Prevod od "nedáme" do Srpski


Kako koristiti "nedáme" u rečenicama:

Proč jim nedáme něco, čím by ty helikoptéry sestřelili?
Zašto im ne dajemo nešto da obaraju helikoptere.
Dnes vyrazíme do ulic a pročešeme každou ulici, dokud toho šaška s maskou nenajdeme a nedáme ho za katr, kam patří.
Izaæi æemo veèeras i proèešljati svaku ulicu dok ne naðemo maskiranu nakazu i strpamo ga iza rešetaka gde mu je i mesto!
Proč ho prostě nezastřelíme a nedáme se do toho?
Zašto ga jednostavno ne ubijemo, i to je to?
Jestli mu nedáme za vyučenou, kdoví co ukradne příště?
Ako ga sada ne nauèimo pameti, kako znamo da neæe opet ukrasti?
Ale ty rezervace se třeba promíchají, když nedáme pozor.
Ali sigurnosni sistemi mogu da pobrljave ako ne pazimo.
Nedáme si předtím malej ping pong?
Šermane, zar ne želiš prvo malu ševu?
Proč jen nevynecháme víno a nedáme si banánový plivanec?
Zašto ne bismo preskoèili ovo o vinu i uzeli banana split desert?
Pár telefonátů, nějaký známosti a posadí nás, když si oba dáme kuře a nedáme si dezert.
Obavio sam nekoliko poziva, povukao neke veze.....i ostaviæe nam sto ako oboje budemo jeli piletinu i ne tražimo dezert.
A nedáme si drink, než se vydáme na cestu kolem světa?
Možda bi prvo trebalo da odemo na piæe.
a neopustíme toto hřiště, dokud nedáme branku!
л не одлазимо док не постигнемо гол.
Nedáme si něco na zub proti stresu?
Hej, hoces da jedemo na nervnoj bazi?
Když jí to nedáme, půjde za někým jiným.
Ako mi to ne uradimo, uradice neko drugi.
Jestli mu nedáme nějaké silné antibiotika, tak zemře na infekci.
Ako mu ne donesemo neke dobre antibiotike, umrijet æe od infekcije.
Jo, takhle to proběhne -- pojedeme do restaurace zvlášť, nedáme si zákusek a za žádných podmínek se mě nedotkneš.
Da, i ovako æe to iæi- U restoran dolazimo odvojeno, neæemo naruèiti desert, i ni pod kojim uvjetima me neæeš dodirivati.
No tak chlapci, nedáme si společnou sprchu?
Hajde momci, idemo na tuširanje svi zajedno. - Šta ima Ovne?
Proč si nejdřív ty a já a koláč nedáme sprchu?
Prvo, zašto se ti ja i torta ne bismo istuširali?
Nedáme si trochu šampaňského ve vířivce?
Možemo li iæi da pijemo šampanjac u toploj kupki u blizini?
Proč si prostě nedáme všichni malou procházku?
Priča ti istinu. Zašto ne bismo svi krenuli u lepu malu šetnju?
Ale... jestli jim brzy nedáme jejich schopnosti, tak dříve či později udělají cokoliv, aby je dostali sami.
Ali... ako im ne damo njihove moæi uskoro, pre ili kasnije æe uraditi sve kako bi dobili ono što im treba.
Ale nejhorší ze všeho je láska, kterou nedáme nikdy najevo.
Ali najgore od svega... Ljubav nikada ne pokazujemo.
Ta část o bezpečnosti znamená, že jakmile od lidí něco převezmem, nedáme to jen tak někomu cizímu z ulice, takže...
To "Sigurnost" znaèi da, jednom kad nam ljudi daju svoje stvari, mi ih ne predajemo sluèajnim strancima na ulici, pa...
Přece ji nedáme dolů jako nějaké zavazadlo.
Neæemo ga staviti ispod, kao komad prtljaga.
Co když jim nedáme to, co chtějí?
Šta ako im ne damo zadovoljenje?
Proč si nedáme nějaký dlabanec, zatímco budem čekat?
Zašto nešto ne prezalogajimo dok èekamo?
Tak proč nedáme zbraně bokem a neprohledáme dům?
Zašto ne bismo spustili oružje i pretražili kuæu?
Irové nás nenechají vycouvat, dokud jim nedáme jinej penězovod.
Irci nas nikada neæe pustiti ako im ne obezbedimo zamenu.
Nemůžu uvěřit tomu, že jsme obě našly správné chlapy a nedáme to s nimi dohromady.
Ne mogu verovati da smo pronašli dobre muškarce i da neæemo biti sa njima.
Jamesi, nedáme mu trochu těch peněz, co jsme vzali?
Džejms, da li bi trebali da mu damo nešto para od onog što smo uzeli?
Podívejte, proč my dva nejdeme dolů, nedáme si drink a uvidíme, jestli se můžeme dohodnout?
Zašto ne bi otišli dolje, popili piæe, vidjeli možemo li doæi do dogovora?
Ale pokud nás neuvidí nebo pokud mu nedáme echo, sem nikoho nepošle.
Ali bez vizuelne potvrde ili zahtjeva od nas, ne može poslati drugi tim.
FBI je má ráda a my jim nedáme to, co mají rádi.
Нећемо им дати то што воле.
Když nás zpomaluješ, tak pět kilometrů nedáme.
Neæemo prijeæi tri milje jer nas ti usporavaš.
Reddington nám nevydá Berlína, dokud mu nedáme Morozova.
Redington nam neæe dati Berlina dok mu mi ne predamo Morozova.
Nikam se nehneme, když jim nedáme jinou teorii.
Nemamo kud ako im ne damo alternativu. - Slažem se.
Proč si nedáme přátelské utkání na dva doteky?
Zašto ne bi odigrali prijateljsku utakmicu?
Nevěřím, že máme naději věci změnit, pokud se nedáme do akcí které by přivedly tu změnu.
Не верујем у наду без промене, осим ако не кренемо у акцију да то и остваримо.”
Proč se všichni nedáme dohromady? Proč neuskutečníme příměří?
Zašto se svi ne udružimo? Zašto ne ostvarimo primirje?
S vědomím, že si nedáme padesát takovýchto baterií do sklepa abychom skladovali energii, jsme se vydali na University of Texas v Dallasu a dali jsme jim tento diagram.
Знајући да нећемо одложити педесет оваквих акумулатора у подруме како бисмо складиштили нашу енергију, посетили смо групу на Универзитету Тексас, у Даласу и показали им ову скицу.
Chyba je jen to, když nedávám pozor, když žádný z muzikantů nedává pozor a neakceptuje své spoluhráče natolik, aby zpracoval nápad, a když nedáme prostor kreativitě.
Jedina greška je ukoliko nisam svestan, ukoliko svaki muzičar nije svestan i ne prihvata dovoljno svog kolegu iz benda pri ubacivanju ideje i ukoliko ne dozvoljavamo kreativnost.
Ne novým faraonům, protože kdokoliv další, kdo bude u moci by měl pochopit, že my se nikdy nedáme ovládat novým diktátorem.
Ne novom faraonu, jer ko god da dođe sledeći treba da razume da nikad više nećemo biti pod vlašću diktatora.
Je to užitečný nástroj, ale když si nedáme pozor, popálí nás.
To je alat, ali alat koji će nas opeći ako ne budemo pažljivi.
Jakž tedy učiníme s těmi ostatky, aby ženy měli, poněvadž jsme se přísahou zavázali skrze Hospodina, že jim nedáme dcer svých za manželky?)
Šta ćemo činiti s onima što su ostali da bi imali žene, kad se zaklesmo Gospodom da im ne damo kćeri svojih za žene?
2.0595581531525s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?