Prevod od "narušovat" do Srpski


Kako koristiti "narušovat" u rečenicama:

Tu vaši přísně tajnou práci nehodlám nijak narušovat, takže nás zaveďte k šéfovi a vyřešíme to soukromě.
Želim da poštujem vašu tajnost. Odvedite nas kod šefa da možemo o ovome u èetiri oka.
Co tady bude, to postavíte vy, ale ta stavba nebude nijak narušovat váš výcvik.
Vi cete ga izgraditi, ali gradnja nece ometati vašu obuku.
Nedovolíme jim narušovat naši územní celistvost.
Ne možemo im dozvoliti da naruše našu teritorijalnost.
Ano, ale proč chceš narušovat jejich vztah?
Da, ali zašto bi ti želeo da im sjebeš vezu?
Střílí koncentrovanou energii, schopnou narušovat ektoplasmu, a ducha tak zničit.
Šalju munju koncetrovane energije... koja ošteæuje ektoplazmiène æelije... i uništava duha.
Nechce nás tu napořád, nechat si narušovat denní pořádek.
On nas ne želi ovde da mu smetamo i kvarimo planove.
Degenerace, která už začala narušovat tvé kognitivní funkce.
Degenerativni proces koji je veæ poèeo da slabi tvoje kognitivne funkcije.
Narušuje můj spánek, narušuje moji práci, a kdybych měl ještě další důležitou stránku života, tak ji bude narušovat taky.
Ne da mi da spavam, ne da mi da radim. Da imam neki bitan aspekt u životu, siguran sam da bi me i u njemu ometala.
Upřímně, nechci ublížit severovýchodnímu vojsku, ale nenechám je narušovat sjednocení Číny.
Iskreno, ne želim da se sukobim sa protivnièkom armijom. Ali, tvoja armija ne sme da pomaže Kineskoj vladi.
Nechci vám ho narušovat ještě víc, než jsem to udělal.
Ne želim da smetam više nego što veæ jesam.
Mags začíná narušovat mé plány, a ona a její hoši se s tím budou muset vypořádat.
Mags stoji na putu mojim planovima, i s njom i njeznim sinovima se treba pozabaviti.
A v této struktuře jsou vestavěné ochranné mechanismy proti všemu, co by jí mohlo narušovat.
U njegovu strukturu su ugrađeni mehanizmi zaštite od svega što bi se moglo umiješati.
Tyhle informace, za které tvůj zdroj obětoval život... Nechtěj je promarnit jen tím, že budeš nadále narušovat ústavně chráněné soukromí Brodyho rodiny.
Informacije za koje je tvoj agent dao život da bih dobavio, nemoj ih upropastiti na ponovnu invaziju ustavom zaštiæene privatnosti porodice Brodi.
Někdy je lepší všechno narušovat a sabotovat, ne?
Nekad se bolje umiješati i sabotirati, zar ne?
Nebudu to narušovat, jsem tady jen proto, abych pomohl.
Neæu se mešati. Želim da pomognem.
Nebudu narušovat čestnost celého námořnictva kvůli jednomu nečestnému vojákovi.
Нећу да нарушим углед Морнарице због једног поквареног морнара.
Mám spoustu práce s pozorováním párů, jak mají sex, než abych nechala tvůj soukromý život narušovat mou práci.
Ja sam previše zauzet razmatranje parovi imaju seks za naše studije pustiti svoj privatni život smetam sa svojim radom.
Jistě, vy jste tu byli první a my vám to tu nechceme narušovat.
Naravno, vi ste prvi stigli na ovu teritoriju, i mi neæemo da vam smetamo.
"Nebudete nikdo narušovat pořádek konáním ani povzbuzováním jiných k hrubému, neslušnému, opileckému, výtržnickému a či násilnému jednání ani používání vulgárních, hanlivých či obscénních výrazů na veřejnosti.
Niko ne sme da remeti mir time što æe uèestvovati ili podsticati loše, nepristojno, buntovnièko ili nasilno ponašanje. Kao ni koristiti vulgarno, neprimereno ili uvredljivo javno izražavanje.
Pane, nemáte žádné právo narušovat tento soud.
Gospodine, nemate šta da tražite pred ovim sudom.
Státní zástupce nařídil uvalit na tebe vazbu, abys nemohl narušovat vyšetřování kvůli úmrtí jednoho z nás.
Državni tužitelj je naredeo da te uhapsim i stavim u pritvor, kako ne bi ometao istragu o uzroku smrti jednog od nas.
Takže ti nevadí narušovat soukromí své kamarádky?
Tebi je u redu to što narušavaš privatnost tvoje prijateljice?
Nechceme přece narušovat výuku hned od začátku.
Lekcije nije najbolje biti poremećena u početku.
Nemůžu nechat své problémy narušovat svou povinnost.
Ne mogu dozvoliti da moji problemi utièu na posao.
Například musíte narušovat koalice ostatních, což šimpanzí samci celkem běžně dělají.
Na primer, morate da razbijate tuđe koalicije i to je nešto što mužjaci šimpanzi poprilično rade.
A to ukazuje, že lidé začínají důvěřovat technologiím a začínají trumfovat a narušovat a zpochybňovat tradiční instituce a to, jak přemýšlíme o penězích a o měnách.
To vam pokazuje da ljudi u stvari dobijaju poverenje u tehnologiju što je počelo da iscrpljuje, remeti i dovodi u pitanje tradicionalne institucije i način na koji razmišljamo o valutama i novcu.
Nechci narušovat poezii kaligrafie, protože je to umění a to můžete ocenit i bez znalosti významu, stejně jako si můžete užít hudbu z jiných zemí.
Ne želim da se pokvari poezija kaligrafije, jer to je umetnost i možete je ceniti ne znajući značenje, kao što možete uživati u bilo kojoj muzici iz drugih zemalja.
Je to tím, že jsem ve virtuálním prostoru zažil věci, které změnily můj život. a videohry začaly narušovat mé vlastní chápání toho, co je reálné a co ne.
То је зато што у виртуелном простору имам искуства која мењају живот, а видео игре су почеле да урушавају моје разумевање тога шта је реално, а шта не.
buď opatrnosti nebo práva, nebo narušovat budoucí klid našich myslí,
bilo obazrivosti ili pravde ili narušava budući mir našeg uma,
Po přibližně osmi letech práce s plasty se něktéré z mých děl začaly narušovat a rozpadat na menší části plastu.
После неких осам година рада са пластиком, неки моји радови почели су да се цепају и распадају у мање делове пластике.
0.24604892730713s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?