Prevod od "na názor" do Srpski


Kako koristiti "na názor" u rečenicama:

Vaše ctihodnosti, jsem překvapen tím že se můj kolega se ptá na názor svědka a nikoliv na prostý fakt.
Sudijo, mene iznenaðuje da moj uèeni prijatelj pokušava da traži mišljenje svedoka a ne èinjenicu.
Zeptali jsme se na názor veřejnosti.
Izašli smo na ulice da èujemo graðane.
Ptal jsem se na názor ministrů, ne pouhého sekretáře.
Тражио сам мишљење министара, не једног обичног секретара.
Kde by měl být problém, když zeptám se ho jen na názor?
Zato je ispod casti pitati za nesto sto je vec tvoje?
A Red Sox se vás ptají na názor?
I Red Soxi vas pitaju za mišljenje?
Neboj, nechtěl jsem vypadat jako blázen tím, že bych předjímal závěry, tak jsem poslal e-mail a zeptal jsem se všech na názor.
Nemoj brinuti, nisam htio da glupo prenaglim... sa zakljuècima, pa sam poslao jedan e-mail svima pitajuæi ih za njihovo mišljenje.
V přeneseném slova smyslu není čas na názor další osoby.
Doslovno nema vremena za drugo mišljenje
Není čas na názor druhé osoby, ale test trvá tři...
Nema vremena za drugo mišljenje ali ovi testovi traju tri...
A nikdy se mě neptají na názor na cokoliv.
И оне никада не траже моје мишљење о било чему.
A co říkáte na názor, že bych si měl nechat narůst bradku.
Neko mi je rekao da bih trebao da pustim bradu?
Co kdybychom se zeptali na názor tvojí mamky?
То је баш одлично. Зашто не питаш мајку у вези тога?
Když se vás zeptám na názor, očekávám názor.
Kada pitam za preporuku, oèekujem je.
Zeptali jsme se na názor psychiatra Williama Blakea.
Za trenutak. Konzultirali smo lokalnog psihologa, dr.
Nepamatuju se, že bych se tě ptala na názor.
Ne secam se da sam tražila tvoje mišljenje.
Johannes Burchard byl tázán na názor...
Pitali su Johannesa Burcharta za mišljenje.
Nikdo se tě neptal na názor.
Neodoljivo je! -U redu je, nisam tražio tvoje mišljenje.
Ještě čekám na názor astrologa, ale ten je občas trochu potrhlej.
cekam još astrologa, ali on je pomalo nepouzdan.
Ptám se tě na názor, protože ho chci slyšet.
Pitala sam te za mišljenje jer ga želim čuti.
Ptal jsem se tě na názor?
Јесам ли те питао за мишљење?
Já... prostě se ptám na názor svého nejlepšího přítele, i když je neinformovaným kusem blba.
Samo tražim mišljenje mog najboljeg druga, čak i ako je bezvredno smeće.
Před týdnem se ptal herců ze Spring Breakers na názor na situaci v Koreji.
Pošle nedelje pitao je glumce iz "Spring Breakers" za njihova mišljenja o situaciji u Severnoj Koreji.
Pokud se ptáš na názor, musíš být připraven čelit kritice.
Ako tražiš neèije mišljenje treba da budeš spreman da ga èuješ.
Když se vás zeptám na názor, nemusíte se bát mi ho říct.
Ako tražim tvoje mišljenje, ne moraš se bojati da ga daš.
Budu volit Castilla, bez ohledu na názor mojí rodiny.
Glasam za Kastilja, bez obzira šta moja porodica kaže.
Zeptáme se na názor senátora Toma Owense z Louisiany, jehož stát byl zasažen nejvíce.
Idemo na neke reakcije sad o onome što smo èuli od senatora Toma Ovensa iz Luizijane, èija je država, naravno, najteže pogoðena.
Dovoluje ti soustředit se na cokoliv, nehledě na názor okolí.
Dopušta ti da se koncentrišeš na zadatak uprkos tuðem mešanju.
Já nevěděla, že se ho budete ptát na názor.
Nisam znala da te zanima njegovo mišljenje.
Když se tě někdo zeptá na názor, nemusíš jim ho hned říkat.
Kad te ljudi pitaju šta misliš, ne moraš da im kažeš.
Dojdu se zeptat kapitána na názor.
Njegov izvještaj kreditne kartice bi mogao pomoæi.
Odešla jsi tak rychle, že jsem se tě nezeptala na názor.
Otišla si sa prezentacije tako brzo, da nisam stigla da te pitam šta misliš.
Jsi pro nás velkým přínosem, Skye. Ale když se tě neptám na názor, tak si ho nech pro sebe.
Odlièno si sredstvo, ali ako ne tražim tvoje mišljenje, ne izlaži ga.
0.58868408203125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?