Prevod od "měřítku" do Srpski


Kako koristiti "měřítku" u rečenicama:

AIDS, virus Ebola jsou nemluvňata ve vývojovém měřítku.
AIDS, virus Ebola - na evolucijskoj ljestvici su bebe.
Poslední výzkumy podaly empirický důkaz... že inovace některých korporací v celosvětovém měřítku je velmi omezená.
Nedavna istraživanja su pokazala empirijske dokaze da je globalizacija invacije vrlo ogranièena.
Pane, vidím nárůst kopírovacích příkazů v masivním měřítku.
Gospodine, oèitavam poèetak kopiranja potprograma i ogroman izlaz podataka.
Potrava se dá nyní pěstovat organicky v průmyslovém měřítku v uzavřených vertikálních farmách.
Hrana se sada može organski uzgajati, industrijski, u ograđenim vertikalnim farmama.
Nekalé intriky, zločiny ve velkém měřítku, pro to žiju.
Зли планови, огромни злочини! За то живим!
Máme před sebou nesmírnou příležitost, a jak se jí chopíme, může ovlivnit miliony lidí a praktikovat preventivní medicínu v celosvětovém měřítku.
u većini zemalja. Dakle imamo važnu priliku da napravimo značajnu promenu koja može da utiče na živote bukvalno miliona ljudi i da praktikujemo preventivnu medicinu na globalnom nivou.
ve světovém měřítku, to je jen troška.
У глобалном смислу то је јако мало новца.
Jakkoliv cenné je něco takového pro okrsek jako Los Altos, naším cílem je využít technologií ke zlidštění toho co se děje ve vzdělávání nejen v Los Altos, ale ve světovém měřítku.
Сад, колико год да је нешто овакво вредно у округу као што је Лос Алтос, наш циљ је да искористимо технологију да хуманизујемо, не само Лос Алтос, него глобално, оно што се дешава у образовању.
(Smích) V obou mých povoláních v Robinu Hoodovi i v mém vedlejším povolání dobrovolného hasiče, jsem svědkem štědrosti a laskavosti v obrovském měřítku, ale jsem také svědkem činů vděčných a odvážných, konaných jednotlivci.
(Смех) На оба места - у Робин Худу као и док сам ватрогасац волонтер, сведок сам чиновима великодушности и љубазности огромне величине, али сам такође и сведок чиновима милости и храбрости на појединачној основи.
Takže v globálním měřítku to vypadá takto.
Тако да на глобалној скали изгледа овако.
které působí v menším měřítku než gravitace. Proto jste vy i já menší než hvězdy nebo planety.
Ona radi na nižim nivoima od gravitacije, što objašnjava činjenicu zašto smo vi i ja manji od zvezda i planeta.
A zjistil jsem, že se dá průmyslově výrábět i v malém měřítku.
Shvatio sam da njihova industrijska produktivnost može biti dostignuta u maloj meri.
Teď byste se mohli zeptat. Může se to udělat ve větším měřítku?
Verovatno se pitate može li se ovo sprovesti u velikoj razmeri?
V Brazílii to dělají ve velkém měřítku poté, co prezident Lula vyhlásil svůj cíl zajistit každému tři jídla denně.
Oni ovo rade u ogromnim razmerama, nakon što je predsednik Lula objavio da je njegov cilj da osigura da svako dobije tri obroka dnevno.
Zjistili jsme důležitou věc. A to, že nic se nemůže ve velkém měřítku změnit bez odhodlání vůdčí osobnosti.
Ono što sam otkrila jeste da se ništa ne može promeniti na velikoj skali bez odlučnosti lidera.
Ale pak se přede mnou odkryly ty nejneobyčejnější znalosti a dovednosti velmi chudých lidí, dovednosti, které nikdy nejsou v hlavním proudu -- nejsou rozpoznány, respektovány, ani používány ve velkém měřítku.
Али онда сам видео најнеобичнија знања и вештине које имају веома сиромашни људи, а које јавност никада не види - нису идентификоване, поштоване, примењене у већој мери.
A tady to vidíte v závislosti na měřítku nerovnosti, které jsem vám ukázal a které budu používat stále dokola.
И као што видите, у поређењу са мером неједнакости које сам вам малопре показао, коју ћу користити изнова и изнова у овим подацима.
A tady je v souvislosti ke stejnému měřítku nerovnosti.
Упоредили смо тај индекс са мером неједнакости.
Ale věda nám umožňuje udělat si docela dobrou představu o tom, co se tam v molekulárním měřítku děje.
Ali zahvaljujući nauci, imamo prilično dobru predstavu šta se događa na nivou molekula.
Na jeho obrazech je všechno přesné a v měřítku.
Na njegovim slikama je sve tačno i proporcionalno.
A uvnitř těchto desek byly poznámky od společnosti se sídlem v Německu, která prodala egyptské vládě sadu nástrojů pro zachycení - a ve velmi velkém měřítku - veškerou komunikaci mezi občany v zemi.
Unutar te fascikle bile su beleške kompanije stacionirane u Nemačkoj koja je egipatskoj vladi prodala komplet alata za presretanje - i to na veoma velikim razmerama - svih komunikacija građana te zemlje.
Namísto potřeby zařízení za několik miliónů dolarů jsem vyvinul přístroj, který ve velmi malém měřítku dokáže tyto isotopy produkovat.
Umesto traženja multimilionerskih objekata razvio sam napravu koja, u veoma malom broju, može da proizvede ove izotope.
Tady je to v měřítku. Ta červená čára je samozřejmě poloviční cesta k pólu.
To je razmera. Crvena linija je pola puta, do J. pola.
Střední třída se zvětšuje rychlostí a v měřítku v historii lidstva nevídaném.
Srednja klasa se širi brzinom i rasponom neviđenim u ljudskoj istoriji.
V měřítku neurovědy porozuměním oběma těmto systémům začínáme chápat, že spánek i duševní nemoci v mozku vznikají a jsou tam řízeny.
Sa stanovišta neurologije, razumevanjem neurologije ova dva sistema počinjemo da shvatamo kako su i san i mentalna bolest stvoreni i regulisani u mozgu.
(Smích) Právě teď jsme svědky sledování jednotlivých občanů v mnohem větším měřítku, než by si on kdy dokázal představit.
(Smeh) Sada sagledavamo mnogo veće razmere praćenja građanstva nego što je on ikada mogao da zamisli.
A tento způsob sledování v dalekosáhlém měřítku znamená, že mohou shromažďovat naše data a uchovávat je v podstatě navždy, uchovat je na prodloužené časové úseky, uchovat je roky, uchovat je po celá desetiletí.
Ovakva vrsta sveobuhvatnog nadzora znači da mogu da prikupljaju podatke i čuvaju ih zauvek. Na duže vreme, godine, decenije.
Uvědomili jste si někdy, že, v dlouhodobém měřítku, se velimi málo vyřeší, nebo stane přirozeně?
Da li ste ikada shvatili da se, na kraju, veoma malo toga dešava prirodno?
Využil jsem počítačových věd na replikování sociálně vědního experimentu v měřítku, ve webové měřítku.
Koristio sam informatičke alate kako bih ponovio ekspetimente iz društvenih nauka na razmeri interneta.
Ale abychom se ze začátku mohli soustředit na pohyb v tomto malém měřítku, tak švindlujeme a používáme magnety.
Ali da bismo posmatrali mobilnost i kretanje na ovoj veličini, moramo da varamo i koristimo magnete.
do celosvětového veřejného ponížení. Skoro okamžitě ze mě byl první případ ztráty osobní pověsti v globálním měřítku.
Ja sam bila nulti pacijent u gubljenju ličnog ugleda na globalnom nivou, skoro momentalno.
Vypadá to tak, protože jsem je nakreslil v jiném měřítku.
Ali činjenica je da ih nisam nacrtao u istoj razmeri.
Jak toho využijeme na vyšším stupni, v širším měřítku?
Kako da to primenimo na višem nivou, u obimnijoj razmeri?
Takže navrhujeme v 3D, vyrábíme v přesném měřítku modely, ze stejného materiálu, ze kterého později bude postaven dům.
Zato dizajniramo u realnom 3D-u, pravimo srazmernu maketu građevine od istog materijala koga ćemo kasnije koristiti da gradimo kuću.
A málokdo také mluví o aspektu rovnosti a o klimatické spravedlnosti, o kterých se jasně mluví v Pařížské dohodě a které je naprosto nezbytné zavést v celosvětovém měřítku.
Једва да ико говори о аспекту једнакости или климатске правде, који су јасно назначени у Париском споразуму, што је у потпуности неопходно да би се успело на глобалном нивоу.
Jestli neuděláme něco, abychom tomu zabránili, budeme během příštích 40 let čelit epidemii neurologických onemocnění v celosvětovém měřítku.
Ukoliko ne uradimo nešto da je sprečimo, u sledećih 40 godina srešćemo se sa epidemijom neuroloških bolesti na globalnom nivou.
Moje otázka zní: kolik z těchto událostí budeme mít ve skutečnosti vliv v dlouhodobém měřítku?
Moje pitanje je: Koliko će od tih vesti zaista biti bitno na duge staze?
a Big Gulpu a kuřecích nuget od McDonaldu, kukuřičného sirupu s velkým množstvím fruktózy, krize farem v Americe a změny v tom, jak bychom měli přistupovat k zemědělství v mezinárodním měřítku.
Навршава се 30 година генетички модификованих усева и ”Big gupl” сока, ”Биг Мек-а” и концентрисаног кукурузног сирупа, и пољопривредне кризе у Америци и промене у нашем односу према интернационалној пољопривреди.
1.24080991745s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?