Ale snažíme se ze všech zlosil, to se musí nechat.
Ali, napravili smo najgore što smo mogli, i to je najvažnije.
Já měl ten konkurz, ale Gunther řekl, ať zůstanu v práci, že se musí nechat obarvit.
Imao sam audiciju ali Ganter je rekao da moram da ostanem jer on mora da se farba.
Jsi odvážnej prcek, to se musí nechat.
Ti si hrabar, maleni, priznajem ti to.
Ty se ale vyznáš, to se musí nechat.
Vešt si. U izvrsnoj si formi.
Kuráž máte, hochu, to se musí nechat.
Да, имаш духа, мали, признаћу ти то.
Máte výdrž, Merricku, to se vám musí nechat.
Ti si baš uporan uporan tip Merick. To mora da ti se prizna.
No, plaveš sakra dobře, to se musí nechat.
Pa... Dobra si plivačića, to ti moram priznati.
Ti Rusáci teda uměj dělat flinty, to se jim musí nechat.
Руси праве добре пушке, то им признајем.
Odvahu máte, to se musí nechat.
Храбра си, срећо. То ти признајем.
No, to se vám musí nechat, jste moji fanoušci číslo jedna.
Moram vam priznati momci. Vi ste stvarno zagriženi fanovi.
Když zaútočí žralok nebo když se stane jiná velká tragédie, člověk se podle mě musí nechat sežrat a umřít, a pak se koná pohřeb a někdo promluví nadhrobem a všichni říkají, jaký to byl hodný člověk.
Kod napada morskoga psa, ili bilo koje veæe tragedije, važno je biti pojeden i umrijeti - onda te pokopaju i svi kažu da si bio super.
Musíš nechat jít živé, Stejně jako oni musí nechat jít tebe.
Moraš da pustiš žive baš kao što i oni moraju da puste tebe.
Má docela kuráž, to se musí nechat.
Ima hrabrosti, to joj moram priznati.
To se musí nechat, Trevore, jsou to opravdu krásky.
Морам ти признати, Треворе. Прелепи су.
Nemůžu uvěřit, že tohle vážně řeknu, ale byl to génius, to se musí nechat.
Ne mogu verovati da æu ovo reæi, ali bio je genij.
Má kuráž, to se musí nechat.
Pa, ima hrabrosti. To mogu da joj kažem.
Maye se musí nechat, že na ní i pyžamo vypadalo sexy.
Ostavi Maji da èak i pidžama izgleda seksi.
Je to nevkusný zámek, to se musí nechat.
Taj dvorac je kao iz džungle.
Teď ji musí nechat úplně jít.
Sada mora skroz da je zaboravi. Zamisli da ti to moraš da uradiš?
Ta ví, jak se dostat mužům do hlavy, to se jí musí nechat.
Zna da pomuti muškarcu pamet, to priznajem.
A ta druhá se naopak musí nechat unést v tobě.
A ona æe morati da se opusti u tebi.
Je dobrý. To se mu musí nechat.
Pa, on je dobar, ja ću mu dati!
To se ti ale musí nechat, slečinko, vypadá přesně jako ona.
Iako je tvoja igra poštena, gospoðice. Baš lièi na nju.
Umí být zábavný, to se mu musí nechat.
Zna da bude zabavan, to mu moram priznati.
To se teda musí nechat. Jsi vážně unikát.
Pretpostavljam da postoji ta jedna posebna stvar.
No, seš teda kočka, to se musí nechat.
Pa, privlaèna si, to je sigurno.
Když někomu hrabe, někdy prostě musí nechat mluvit ruce.
Kada si lud, ponekad moraš dati rukama da govore.
Jsi dobrý, to se musí nechat.
O, Vi ste dobri. Daću vam to.
Má zatraceně dobré PR oddělení, to se musí nechat.
Ima vraški dobu kancelariju za odnose s javnošcu.
Tak to si musí nechat vyšetřit oči.
Pa, Nora mora da ispita svoje oci.
Má velkou představivost, to se jí musí nechat.
Ima zdravu maštu, to joj priznajem.
0.68516302108765s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?