Nejsilnější larva brzy najde tvé lůno a usadí se v něm.
Najjaèa larva æe uskoro pronaæi tvoju matericu i useliti se.
Byla to Bithiah, kdo vytáhl dítě otroků z Nilu, nazvala ho synem a egyptským princem, zaslepila se před pravdou a bolestí, že má prázdné lůno.
То је била Битија, извадила је робовско дете из Нила, и назвала га је сином и принцем Египта, заслепљена истином... и болом празне материце.
Požehnané buď lůno, které jí porodilo.
Blagoslovene bila materica koja ju je nosila.
Popravdě, znám úrodnější hřbitovy než tohle ženské lůno.
Da kažem istinu, vidio sam zdravija groblja nego što je maternica te žene.
Nechte být hvězdy a podívejte se na Zem, naši matku, naše lůno.
Zaboravite zvijezde. Zemlja je naša majka, naša utroba.
Kalich představuje pohár nebo jinou nádobu, ale především ženské lůno.
Putir podseæa na pehar ili posudu ili što je još bitnije... na oblik ženske materice.
Když legenda hovoří o kalichu, jenž uchovával Kristovu krev, myslí tím ženské lůno, jež uchovalo Kristovu královskou pokrevní linii.
Kad legenda govori o putiru koji je sadržao krv Hristovu... u stvari govori o ženskoj materici koja je nosila Isusovu kraljevsku lozu.
Byl tak o kolik, o tři a půl týdne napřed, a nebyl v tu chvíli připravený opustit mé lůno.
Poranio je tri i po godine i nije bio spreman da tada napusti moju matericu.
Vidíme tvoje lůno nad naším břehem.
Vidimo je kako zapljuskuje nasu obalu.
Ne každý má to štěstí být vychovávaný na kopě odpadu na parkovišti křivonohou ženskou jejímž základním vzděláním pro mateřství bylo její lůno a to stačilo, aby zachytila semeno projíždějícího řidiče náklaďáku.
Nisu svi te sreæe da ih odgaja krivonoga, pijana žena u nekoj prikolici u vukojebini kojoj se jedino po tome što ima pièku zna da je žena, a otac je neki kamiondžija kome se baš tada prijebalo.
Její lůno je v takovém nepořádku, že nemůže mít děti.
Iznutra joj je nešto zbrkano i ne može da ima decu.
Místo pusté a temné vězeňské cely, oživující lůno... které vás přivádí do nového života.
Eto, umjesto mraène zatvorske æelije, hranjiva maternica koja te priprema za novi život.
Nikoliv v porovnání s celým světem, ale zde v... lůně vyšší střední třídy... lůno... naší... no... my...
Ne u odnosu na ostatak sveta, Oèigledno, ali ovdje u... naruèju naše gornje srednje klase... naruèje... - Naruèje?
Touha po Sheldonovi mi rozpaluje lůno.
Žudnja za Sheldonom mi vrije meðu bedrima.
Byl blahem bez sebe zjištěním, že nemáš lůno suchý a prázdný?
Mislim, je li mu svet postao kompletan jer tvoja utroba nije prazna i jalova?
Hoæu li uliti bolesnu i trulu istinu o umiruæem svetu u tvoju dragocenu zlatnu utrobu?
Měla bys své boky začít používat, než tvé lůno zcela seschne.
Moraš odmah da iskoristiš te svoje kukove ako ne želiš da ti se utroba smežura i umre.
Konečně nastal čas, aby Oskar opustil matčino lůno.
Konačno je došlo vreme za Oskara da se odvoji od majke.
Nedopusťte, aby se vaše lůno stalo vaším hrobem.
Nemoj da tvoja drob postane tvoj grob.
Myslíš, že tě miluji, protože mé lůno volalo po tvé spermatu.
Misliš da te volim jer moja materica plaèe za tvojom spermom.
Ne, nevím, proč jsem řekl lůno.
Ne. Ne znam zašto sam rekao "materica".
Ať se tvé lůno nalije temnější nocí.
Nabubri svoj trbuh do tamne noæi.
Jako by sám Bůh naplnil vaše lůno.
Kada da vas je Bog sam napunio.
A co udělal můj milý lůno sdílející přítel, je že stáhl všechny vaše data, a můj zaměstnavatel měl vše co potřeboval.
Ono što je on uradio, moj mali bratiću, je da je skinuo sve tvoje privatne informacije, i moj poslodavac je imao sve što mu je bilo potrebno.
Když se z něj můžou dívat, nazval bych to lůno s výhledem.
Biæu slobodan da kažem da lièi na "grobnicu sa pogledom."
A jak lůno celkově obklopí embryo, které uvnitř roste, svatý prostor obohacení v sobě chová všechnu existenci.
I tako, kao što materica potpuno obavija embrion koji raste unutar nje, božanska matrica saosećanja neguje čitavo postojanje.
Aneb hrbovatý, aneb krhavý, aneb kterýž má bělmo na oku svém, aneb prašivost ustavičnou, neb lišeje, aneb stlačené lůno.
Ni grbav, ni drljav, ni ko ima bionu na oku, ni šugav, ni lišajiv, ni prosut.
(Zaklínati pak bude kněz tu ženu, čině klatbu zlořečenství, a řekne jí:) Dejž tebe Hospodin v zlořečení a v prokletí u prostřed lidu tvého, dopustě, aby lůno tvé hnilo a břicho tvé oteklo.
Tada sveštenik zaklinjući ženu neka je prokune i reče ženi: Da te Gospod postavi za uklin i za kletvu u narodu tvom učinivši da ti bedro spadne a trbuh oteče.
Vejdiž voda zlořečená tato do života tvého, aby oteklo břicho tvé, a lůno tvé shnilo.
I neka ti ova voda prokleta udje u creva da ti oteče trbuh i da ti bedro spadne.
A když jí dá píti tu vodu, stane se, jestliže nečistá byla, a dopustila se výstupku proti muži svému, že vejde do ní voda zlořečená, a obrátí se v hořkost, i odme se břicho její, a vyhnije lůno její; i bude žena ta v zlořečení u prostřed lidu svého.
A kad joj da vodu da pije, ako se bude oskvrnila i učinila neveru mužu svom, onda će ući voda prokleta u nju i postaće gorka, i trbuh će joj oteći i spasti bedro, i ona će žena postati uklin u narodu svom.
Nevejde do shromáždění Hospodinova, kdož by měl stlučené aneb odňaté lůno.
U sabor Gospodnji da ne ulazi ni utučen ni uškopljen.
Když by se svadili někteří spolu jeden s druhým, a přistoupila by žena jednoho, aby vysvobodila muže svého z ruky bijícího jej, i vztáhla by ruku svou a uchopila by ho za lůno:
Ako bi se svadili ljudi, jedan s drugim, pa bi došla žena jednog da otme muža svog iz ruke drugog koji ga bije, i pruživši ruku svoju uhvatila bi ga za mošnice.
A dal jsem tobě dům pána tvého, i ženy pána tvého v lůno tvé, dalť jsem také dům Izraelský a Judský, a bylo-liť by to málo, byl bych přidal mnohem více.
I dao sam ti dom gospodara tvog, i žene gospodara tvog na krilo tvoje, dao sam ti dom Izrailjev i Judin; i ako je malo dodao bih ti to i to.
0.40726399421692s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?