Přinášíme vám odpověď Maxwella Lorda na tuto nehodu.
"A sada odgovor Maksvela Lorda na incident.
Od lorda Feisala v jeho stanu.
Od gospodara Feisala, kada ste u njegovom šatoru.
Informujte komandéra, že přistál raketoplán lorda Vadera.
Recite zapovjedniku da je stigao shuttle lorda Vadera.
Změřme síly lorda Voldemorta, dědice Salazara Zmijozela, a slavného Harryho Pottera.
Хајде да упоредимо моћи Волдемора, наследника Салазара Слитерина и чувеног Харија Потера!
Doufám, že se žádné další staré školní potřeby lorda Voldemorta nedostanou do nevinných rukou.
Надајмо се да старе школске ствари лорда Волдемора неће више доспети у руке невиних.
Zabili už Lorda Johna a jeho dva kámoše.
Veæ smo ubili Lord Johna i dvojicu tvojih kolega.
Miláčku... /Potomek ženy Lorda Yana z Koreje.
Ljubavi moja... Rodila ga je žena Gospodara Yuna u Koreji.
No, bojím se, že opravdu potřebuji svolení Lorda Killina.
Dobro, samo bih volela da vidim dozvolu Lorda Killina.
Ale tento křehký klid je ohrožen vzrůstající mocí lorda Naritsugua, šogunova sadistického mladšího bratra.
Ali tom miru preti rastuća moć gospodara Naritsuge, sadistički mlaði brat Šoguna.
Jsem poddaný lorda Owariho, sloužím rodině Agematsu v Kiso.
Ja sam Yukie Makino, podanik gospodara Owari.
Předpokládám, že jste doprovod lorda Naritsugua z klanu Akashi.
Predpostavio sam da si ti Akashijeva pratnja gospodaru Naritsugu.
Řekni mi, co víš o princi, synovi ohnivého lorda.
Kaži mi šta znaš o princu, sinu gospodara vatre.
Když k tomu došlo, část duše lorda Voldemorta se přichytila k tomu jedinému živému tvorovi, kterého našla.
Pritom se dio Voldemortove duše pripojio uz jedino živo biæe koje je uspio naæi:
Vzali jste mi všechny hrnce pro lorda Shena.
Uzeli ste sve moje metalne posude za lorda Shena!
Potřebujeme spoustu svící pro pokoj lorda Tyriona.
Требаће нам много свијећа за одаје лорда Тириона.
Než odjedeš, navštívíš lorda a lady Starkovi a vyjádříš jim svou soustrast.
Пре него што кренеш, отићи ћеш до лорда и госпе Старк и пружити им речи утехе.
Musela to být výjimečná děvka, že donutila lorda Eddarda Starka zapomenout na svou čest.
Мора да је била опасна цура да би натерала лорда Едарда Старка да заборави на своју част.
Můj bratr nám nařídil uspořádat turnaj na počest jmenování lorda Starka pobočníkem krále.
Мој брат нам заповеда да организујемо турнир у част именовања лорда Старка за краљеву десницу.
Ptal jsem se na ně lorda velitele.
Питао сам лорда заповедника о њима.
Po devět let byl Syrio Forel prvním šermířem Mořského lorda z Braavosu.
Не. Девет година Сирио Форел је био први мач Морског господара Бравоса.
Rád bych vám představil mého lorda otce,
Смем ли да вам представим свог господара оца
Tywina, syna Tytose z rodu Lannisterů, lorda Casterlyovy skály a strážce západu.
Тивина, сина Титоса од куће Ланистера, господара Ливачке стене и заштитника Запада?
Nechť se zlíbí Tvojí Výsosti, prosím o milost pro svého otce, lorda Eddarda Starka, který byl pobočníkem krále.
Ако Вам је по вољи висости, молим за милост за свог оца, лорда Едарда Старка, који је био краљева десна рука.
Au, koukněme na malého lorda Fauntleroye, píšícího v hlavě truchlivé sonety té malé slavičí štětce.
Pogledaj malog lorda Fauntleroya. Pišeš tužne sonete u glavi za onu tvoju malu kuèku.
Nikdy jsem ještě neviděl Lorda Redbricka tak rozzlobeného.
Prvi put vidim Lorda Redbrika takvog.
Tvoje Výsosti, mám tu čest přivést před tebe lady Catelyn Stark, vyslankyni svého syna Robba, lorda ze Zimohradu.
Vaše velièanstvo, imam èast da Vam predstavim ledi Kejtlin, od kuæe Starka, koja je tu kao izaslanik svog sina Roba Starka, lorda Zimovrela.
Byl bych rád, kdybys mi řekla, zda práce pro lorda Baeliše bylo to, v co jsi vždycky doufala.
Voleo bih da mi kažeš da li je služba kod lorda Beliša sve ono èemu si se ti nadala.
Sera Eldricka Sarsfielda a lorda Desmonda Crakehalla.
Ser Eldrika Sarsfilda i lorda Desmonda Krejkhola?
Ať se stane cokoliv, nenech Ragnara zemřít, ani lorda Egberta.
Ma šta se desilo, ne daj da Ragnar umre... niti kralj Egbert.
Bez sponzorování lorda Foleyho a Williama Hamiltona anglické soudy by nemusely mít prospěch z vaší geniality a titul lorda hlavního soudce by dnes nemohl být váš... můj lorde.
Bez pokroviteljstva lorda Folija i Vilijama Hamiltona engleski sudovi se možda ne bi okoristili vašim umom, a titula vrhovnog sudije danas ne bi mogla biti vaša, lorde.
Jmenuji se Ergenie, jsem dcera lorda Cotyse.
Ја сам Ергенија, ћерка лорда Котиса.
Udělal si ze mě jednajícího Lorda z Hrůzova.
Ти си ме поставио за тренутног заповедника Ужасника.
Přiznala se mi, že lorda Arryna nikdy nemilovala.
Признала ми је да никада није волела лорда Ерина.
Ta špína napadla našeho otce, lorda chána!
Олош су напали нашег оца, Господ Кан!
Máte tu čest potkat brigádního generála sira Olivera Lorda Thomase, rytíře lázně a velícího důstojníka severní britské armády.
Imate èast da upoznate brigadnog generala Ser Olivera Lord Tomasa, vitez od Bata i komandanta Severne britanske armije.
Pro Damiena Lorda byla nevěstou v bílém, pro tebe dívkou v nesnázích.
Дамијену Лорду она је била принцеза невеста. Теби дама у невољи.
Pár slov lorda Alfreda Tennysona, která mluví o něčem, co všichni známe a nesmíme zapomenout.
Nekoliko reči Alfreda, lorda Tenisona o nečemu što svi znamo i nećemo nikad zaboraviti.
10 milonu liber od samothého lorda Mortdecaie.
Deset miliona funti od Lorda Mordekaja lièno.
Oslovili nejmocnějšího soudce, Lorda Mansfielda, který byl hlavní rozhodčí soudu královské stolice a požadovali, aby byl podle zvykového práva vydán výnos habeus corpus jménem Jamesa Somerseta.
Došli su do najmoćnijeg sudije, lorda Mensfilda, glavnog sudije u Kraljičinom sudu, i zahtevali su od njega da izda sudski nalog habeas korpus po opštem pravu na ime Džejmsa Somerseta.
Dosud jsme nenarazili na našeho Lorda Mansfielda.
Još nismo naišli na našeg lorda Mensfilda.
1.5708148479462s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?