Prevod od "klídku" do Srpski


Kako koristiti "klídku" u rečenicama:

Jsi "v klídku"? "Síť se stahuje"?
Ti si "Ushiæen"? "Mreža se zatvara"?
A ředitel Glynn si v klídku sedí ve své kanceláři.
A upravitelj Glynn drži se po strani.
Můžete pak zalézt do postele a v klídku si zdřímnout.
Mozes da legnes u krevet i lepo sanjas.
S čím se musela potýkat jeho žena, a vyšla z toho v klídku.
Ta se žena namuèila s pušenjem i haljinama s mrljama.
A všechno bude v pohodě a klídku.
I sve æe biti sigurno i tiho.
A vládní agenti, stále při síle, ti kteří spolupracovali zevnitř s tvým otcem, lidé kterým by mohlo dojít, že se ta naše osina v prdeli chystá v klídku a bezpečí vyklopit všechno co ví do protokolu.
И владини агенти, још увијек на власти, који су изнутра сурађивали с твојим оцем, то су људи који могу рећи праву истину.
Měl jsem rozdělanou skládačku, když jste volali a znáte ten pocit, když už máte složenou polovinu a tak si jen tak v klídku ležíte, než ji dorazíte?
Rješavao sam križaljku. Znaš onaj osjeæaj, kad napola ispuniš križaljku? A ona te èeka na kauèu da je završiš.
V klídku bys mohla nakupovat v dětském oddělení.
Još možeš kupovati na djeèjem odjelu.
Tak jo kámo, uděláme to pěkně v klídku a pomalu.
Dobro, druškane. Odradit æemo ovo lijepo i polako. Idemo, idemo.
Micky je v klídku, schytává údery, nevím proč.
Micky, on prima udarce. Ne znam zašto to radi.
Narafičil jsem to, aby to na Munroa vypadalo a já jsem byl v klídku.
Izgledalo je da je Munroe ubio Attwooda, a ja nisam ni za šta osumnjičen.
Nebylo správné, že jsme si tu v klídku žili, jako by se nás válka netýkala.
Ali je to dobro. Pogrešno je što smo vodili svoj život ustaljeno, kao da se rat dešava samo drugim ljudima.
Fajn, hádám, že jsem prošvihla tu chvíli, kdy všichni v klídku mluví o sexu.
OÈIGLEDNO SAM PROPUSTILA TRENUTAK, KADA SU SVI BILI KUL PO PITANJU SEKSA.
Zpomal, chci tě poznat, chci na to jít v klídku.
Samo uspori na trenutak. Samo želim da te upoznam. - Samo želim da usporimo.
Pořád mám tři melouny v klídku pod postelí.
Još uvek imam bar tri miliona ispod dušeka.
Takže ty znáš "buď v klídku", ale neumíš si plácnout?
Znaš kako se to pokazuje ali ne znaš nabaciti pet?
Hlavně kvůli klídku a tichu, takže pochopím, když...
Да би се у миру и тишини, па капирам ако само...
Já tě tak miluju a ty se mi v klídku otočíš zády?
Ја те волим, и желите да хода од мене?
Pamatuješ, jak's v klídku kouříval jointa?
Sjeæate se kako se nekad pušio joint?
Zůstaneš v klídku tady, kde je minimální ostraha.
Moæi æeš ostati u udobnom zatvoru otvorenog tipa.
Ukažte, kde to podepsat a já si v klídku půjdu po svých.
Samo mi reci gde da potpišem i ja idem svojim putem.
Nakráčej tam a v klídku si s ním promluv.
Moraš mirno da razgovaraš sa šefom.
Můžeš tam v klidu sedět, i když se to podělá, a bejt v klídku.
Ja æu da sedim napolju, sam celo vreme, kad poðe po zlu a ona se bude debljala.
Tak hele mamko, jestli to chceš po Issacovi přebrat, musíš se naučit to brát v klídku.
Ako bi da preuzmeš Ajzakov posao, moraš da se smiriš.
Když orel, neztrácíte nic, jste v klídku, necháte si všechno – nebo můžete hrát na jistotu, takže vytáhnete peněženku a odpočítáte pět stodolarovek, které mi vrátíte.
Ako bude pismo, ne gubite ništa, sve je ok, sve zadržavate - ili idete na sigurno, što znači da iz novčanika izvadite i date mi pet tih novčanica od 100$, na sigurno.
0.69216299057007s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?