Prevod od "hříších" do Srpski

Prevodi:

grehu

Kako koristiti "hříších" u rečenicama:

Nepíše se tady o urnách, ale o sedmi smrtelných hříších.
Ne pominje urne, ali pominje sedam smrtnih grehova.
Ale i tak, reportéři rádi pátrají po starých hříších a vrhají Muslimy do špatného světla.
Ali ipak, reporteri... Oni ce da iskopaju nešto zbog cega ce nas Muslimane prikazati kao loše.
Proto jsem vám řekl, že zemřete ve svých hříších.
Zato vam kažem da æete umrijeti u svojim grijesima.
Myslíš si, že bych bez těch tvých narážek nevěděl o svých hříších?
Мислиш да ја не знам своје грехе и без да ми ти покажеш?
Ale slyšela jsem, jak řekl, že naše náboženství je k ničemu, protože pořád žijeme ve svých hříších a proto taky zemřeme.
Ali èula sam kako je rekao da je naša religija bezvredna jer još uvek živimo u grehu, i da smo prokleti!
Raní křesťané říkali o sedmi smrtelných hříších lidstva.
Hrišæanstvo je sakupilo 7 glavnih grehova èoveèanstva.
Teď není ten čas někoho soudit nebo mluvit o hříších zesnulého...
Nije vreme govoriti osudu o grehu pokojnika...
Na sedmi smrtelných hříších mě štve jen to, že jich není víc.
Problem sa sedam smrtnih grehova je što ih nema više.
A mluvil k množství, řka: Odstupte, prosím, od stanů bezbožných mužů těchto, aniž se čeho dotýkejte, což jejich jest, abyste nebyli zachváceni ve všech hříších jejich.
I reèe zboru govoreæi: Odstupite od šatora tih bezbožnika, i ne dodevajte se nièeg što je njihovo, da ne izginete sa svih greha njihovih.
Ten chodil ve všech hříších otce svého, kteréž páchal před oblíčejem jeho; a nebylo srdce jeho celé při Hospodinu Bohu jeho, jako srdce Davida otce jeho.
On hodjaše u svim gresima oca svog, koje je činio pred njim, i ne beše srce njegovo celo prema Gospodu Bogu njegovom kao srce Davida, oca njegovog.
A činil to, což zlého jest před očima Hospodinovýma, chodě po cestě otce svého, v hříších jeho, jimiž k hřešení přivodil lid Izraelský.
I činjaše što je zlo pred Gospodom hodeći putem oca svog i u grehu njegovom, kojim navede na greh Izrailja.
A činil to, což zlého jest před Hospodinem, chodě po cestě Jeroboámově a v hříších jeho, jimiž k hřešení přivodil Izraele.
I činjaše što je zlo pred Gospodom hodeći putem Jerovoamovim i u grehu njegovom, kojim navede na greh Izrailja.
Pro hříchy své, kterýmiž hřešil, čině, což zlého jest před oblíčejem Hospodinovým, a chodě po cestě Jeroboámově a v hříších jeho, kteréž páchal, přivozuje k hřešení lid Izraelský.
Za grehe svoje kojima je grešio čineći što je zlo pred Gospodom, hodeći putem Jerovoamovim i u grehu njegovom, kojim je grešio navodeći na greh Izrailja.
Nebo chodil po všeliké cestě Jeroboáma syna Nebatova, a ve všech hříších jeho, kterýmiž přivodil k hřešení Izraele, popouzeje Hospodina Boha Izraelského marnostmi svými.
Jer hodjaše svim putevima Jerovoama sina Navatovog i u grehu njegovom, kojim je naveo na greh Izrailja gneveći Gospoda Boga Izrailjevog taštinama svojim.
V tom stalo se, (nebo málo mu to bylo, že chodil v hříších Jeroboáma syna Nebatova), že sobě pojal ženu Jezábel dceru Etbál, krále Sidonského, a odšed, sloužil Bálovi a klaněl se jemu.
I malo mu beše što hodjaše u gresima Jerovoama, sina Navatovog, nego se još oženi Jezaveljom, kćerju Etvala cara sidonskog, i otide, te služaše Valu i klanjaše mu se.
A však v hříších Jeroboáma syna Nebatova, kterýž k hřešení přivodil Izraele, vždy vězel, a neodstoupil od nich.
Ali osta u gresima Jerovoama, sina Navatovog, kojima navede na greh Izrailja, i ne odstupi od njih.
A chodili synové Izraelští ve všech hříších Jeroboámových, kteréž on činil, a neodstoupili od nich,
I hodiše sinovi Izrailjevi u svim gresima Jerovoamovim koje je on činio, i ne odstupiše od njih;
Raní zajisté Bůh hlavu nepřátel svých, a vrch hlavy vlasatý chodícího v hříších svých.
Reče Gospod: Od Vasana ću dovesti, dovešću iz dubine morske,
Nebo já vím o mnohých nešlechetnostech vašich a velikých hříších vašich, že trápíte spravedlivého, berouce poctu, a nuzných při v bráně převracíte.
Jer znam bezakonja vaša, kojih je mnogo, i grehe vaše, koji su veliki, koji mučite pravednika, primate poklone i izvrćete pravdu ubogima na vratima.
Protož jsem řekl vám: Že zemřete v hříších svých. Nebo jestliže nebudete věřiti, že já jsem, zemřete v hříších vašich.
Tako vam kazah da ćete pomreti u gresima svojim; jer ako ne uzverujete da sam ja, pomrećete u gresima svojim.
Odpověděli a řekli jemu: Ty jsi všecken se v hříších narodil, a ty náš učíš?
Odgovoriše i rekoše mu: Ti si se rodio sav u gresima, pa zar ti nas da učiš?
A nevstal-liť jest z mrtvých Kristus, marná jest víra vaše, ještě jste v hříších vašich.
A ako Hristos ne usta, uzalud vera vaša; još ste u gresima svojim.
Když jsme my ještě mrtví byli v hříších, obživil nás spolu s Kristem, jehož milostí jste spaseni,
I nas koji bejasmo mrtvi od grehova ožive s Hristom (blagodaću ste spaseni),
A vás, ještě mrtvé v hříších a v neobřízce těla vašeho, spolu s ním obživil, odpustiv vám všecky hříchy,
I vas koji ste bili mrtvi u gresima i u neobrezanju tela svog, oživeo je s Njim, poklonivši nam sve grehe,
V kterýchžto hříších i vy někdy chodili jste, když jste živi byli v nich.
U kojima i vi nekada hodjaste kad živeste medju njima.
0.23340606689453s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?