Sto ran nožem přesahuje normální vlasteneckou horlivost.
Stotinu uboda nožem prevazilazi svaku iole normalni patriotski poriv.
Jestli tohle je jeho práce, pak byste mu měli připlatit za horlivost.
Ako je to obièno vršenje dužnosti, onda mu platite prekovremeni rad.
Veliteli chtěl bych se vám omluvit za svoji přílišnou horlivost na misi.
Htio bih se isprièati za pretjeranu gorljivost na zadatku.
A díky i tobě, Avrame, za tvou oddanost a horlivost.
I hvala tebi, Avrame, za odanost i predanost.
"Horlivost pro tvůj dům mne stráví."
"Revnost za dom moj, izjest æe me. "
Oceňuji vaši horlivost, poručíku, ale musíme potvrdit, že krytí agenta Rhimese bylo opravdu prozrazeno, dřív než podnikneme nějaké kroky.
Shvatam vašu ogorèenost, ali prvo moramo da potvrdimo da li je agent Rhimes otkriven.
Oceňuji vaši horlivost, ale tak nějak jsem slíbil Tess, že vás dostanu z laboratoře.
Cijenim Vašu posveæenost, ali obeæao sam Tess da æu vas izvuæi iz laboratorije s vremena na vreme.
Ale copak, kam se poděla všechna ta horlivost, kterou jsem viděl předtím?
Idemo sada. Šta se dogodilo sa entuzijazmom koji sam prije vidio?
A když takhle vstávám, tak to znamená, že se tahle zrzavá horlivost dere kupředu.
I ovo što æu sada ustati je samo da bi moj "crvenokosi plamen" došao do izražaja.
V životě jsem neviděla takovou napravovací horlivost.
Nikada nisam videla takav žar za reformom.
Ale vypadá to, že po smrti tajemníka Cromwella reformátorská horlivost ochabla.
Али чини се да је са смрћу секретара Кромвела реформацијска преданост ослабила.
Veličenstvo, neslyšel jsem nic než chválu ze všech stran na horlivost a dovednost královny Kateřiny ve státních záležitostech.
Velièanstvo, nisam èuo ništa osim hvale na sve strane o posveæenosti i veštini upravljanja dražavom kraljice Katrin.
Jeho horlivost vedla k nesmyslné smrti Andrese Quintany a tento úřad použije všechnu svou moc k tomu, aby po postavila před spravedlnost.
Njegov fanatizam je doveo do besmislene smrti Andresa Kvintana, i ova služba æe uèiniti sve što je u njenoj moæi da ga privede pravdi.
Wow, jejich "horlivost" vždycky na nás docílí "už to nikdy neudělám."
Vau, njihovo "ja mogu" je uvek jaèe od našeg "zabole me"!
Víš, že do problémů při sparringu tě dostává ta tvoje horlivost.
Знаш, ти упадаш у невољу због своје нарави.
A řekl: Pojeď se mnou, a viz horlivost mou pro Hospodina.
I reče: Hajde sa mnom, i vidi moju revnost za Gospoda.
Proto že horlivost domu tvého snědla mne, a hanění hanějících tě na mne připadla.
Plačem, postim se dušom svojom, i to mi se prima za zlo;
Popatřiž s nebe, a pohleď z příbytku svatosti své a okrasy své. Kdež jest horlivost tvá a veliká síla tvá? Kde množství milosrdenství tvých a slitování tvých? Mně-liž se zadržovati budou?
Pogledaj s neba, i vidi iz stana svetinje svoje i slave svoje, gde je revnost Tvoja i sila Tvoja, mnoštvo milosrdja Tvog i milosti Tvoje? Eda li će se meni ustegnuti?
I rozpomenuli se učedlníci jeho, že psáno jest: Horlivost domu tvého snědla mne.
A učenici se Njegovi opomenuše da u pismu stoji: Revnost za kuću Tvoju izjede me.
Neboť jim svědectví vydávám, žeť horlivost Boží mají, ale ne podle umění.
Jer im svedočim da imaju revnost za Boga, ali ne po razumu.
Vím zajisté o vaší hotovosti, pro kteroužto chlubím se vámi u Macedonských, kterak by Achaia hotova byla k tomu od předešlého léta. A ta z vás pošlá horlivost mnohými k témuž pohnula.
Jer poznajem vašu dobru volju, za koju se o vama hvalim Makedoncima da se Ahaja pripremi od prošle godine, i vaša revnost razdraži mnoge.
0.94811916351318s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?