Prevod od "holuby" do Srpski


Kako koristiti "holuby" u rečenicama:

Kam se mají vrátit, když tvoje zatracená máma zničila holubník a holuby rozehnala?
Kakav dom, kad ga je tvoja majka rasturila, i kad tera ptice, metlom!
Co může dáma vidět na chlápkovi, který porcuje holuby?
Šta dama vidi u tipu koji ide unaokolo i kolje piliæe?
Vtipálek je tak drsnej, že by žral holuby mrtvole z nosu... a ještě by si řekl o přídavek.
Joker je tako snažan, da je u stanju jesti govanca iz nosa... nekog mrtvaca i tražiti još.
Kdyby tě takhle někdo viděl venku, měl bys problémy s holuby.
Da si napolju, imao bi frke sa golubovima.
Mnohem radši bych střílel holuby... ale pan Valenti mi řekl, ať je to děvče hodně na scéně!
Cheec, imam otprilike... - Ja bih radije igrao crap... Ali g.
Ty jsi byl střílet na holuby, ty jsi to nemohl...
Gaðao si kolutove, nisi... Ovo je naša pjesma?
Nerada to říkám, pane, ale asi tady mají problémy s holuby.
Žao mi je što ovo moram da kažem, ali izgleda da imaju problema s golubovima.
A ty máš poměr s chlápkem, co chová holuby na střeše.
Ti spavaš sa tipom koji èuva golubove na krovu.
Vypouštěj holuby. Jako znamení, že jsem tu.
Шаљу голубове да јаве да сам стигао.
Mami, musela jsi vylétnout skrz ty holuby?
Mama, jel si morala da letiš kroz ta govanca iz nosa?
Ležel jsem tam, bez kalhot, s holuby v nose, a já...
Ležao sam tamo, bez hlaèa, s ljuskicama u nosu, i samo...
Pokud oba rádi nekrmíte holuby, museli jste mít důvod se sejít.
Osim ako nemate istu strast za hranjenje golubova mora postojati razlog vašeg sastanka.
Máte střelbu na hliněné holuby s lordem Marlboroughem, benefiční gala pro Slepecký institut a na Singapur směřuje tajfun.
Gaðaæete golubove sa gosp. Marloburom, priredba za slepu decu, a usto i tajfun ide prema Singapuru.
Připrav si ten prst na holuby a buď padesátej...
Naoštrite taj prst kojim cackate slince, i budite pedeseti...
Ne, šílenost tráví dny na lavičce v parku, krmící celý den holuby.
Ludilo je visiti u parku ceo dan prièajuæi sa golubovima.
Slečna s holuby vám posílá tohle a říká, abyste tu klec neotevíral.
Dama sa golubicama vam šalje ovo, i moli vas da držite krletku zatvorenu.
Až na to, že se staráte o tyhle holuby, jako by to byla vaše rodina.
Jedino te ptice tretiraš poput obitelji.
Charles Darwin choval holuby, když pracoval na svý evoluční teorii.
Charles Darwin je hranio golubove kada je razradio teoriju evolucije.
Vláda mě požádala, jestli by šlo člověka nechat vystopovat holuby.
Vlada me je pitala da li je moguæe... napraviti da ljudsko biæe prate golubovi.
Mám vám od Petera vyřídit, že vrací ty holuby.
Piter je rekao da ti kažem ako te vidim. On vraæa golubove.
Ať uděláš cokoliv, nezabíjej moje holuby.
Sta god da uradis, samo nemoj da ih ubijes.
Vytrhl ti srdce a nakrmil jím holuby v Central Parku?
Išèupao ti srce... i nahranio njime golubove iz Centralnog parka?
Má ve zvyku krmit městské holuby.
Njegova navika je da hrani urbanu vrstu goluba.
Jeho důležitost mi nebyla jasná do chvíle, kdy jsem si všiml vašeho zvyku krmit holuby.
Njegova važnost mi nije bila jasna dok nisam video kako strasno hranite golubove.
Chceš po mně, abych tomu čelila přímo pred holuby a pouličními obchodníky?
Hoæeš da se suoèim sa tim ispred golubova i uliènih prodavaca?
Takže, vy říkáte, že sokol loví holuby?
Dakle... Kažete da sokol jede golubove?
Hat vypouští démony jako cvičené holuby a Pam...
Het izbacuje demone okolo kao dresirane ptice a Pem...
Jestli probudíte mý holuby, budou zas dělat svou práci.
Ako probudite moje golubove, opet ce raditi svoj posao.
Mám pacienta, co si dloube holuby a pak je jí.
Dobro. Imam pacijenta koji èaèka nos i stavlja to u usta.
Isabelle mi říkala, že závodíte s holuby.
Izabel kaže da uzgajate golubove za trke.
Marcela okradli o všechny jeho holuby.
Marselu su ukrali sve njegove golubove.
Když mě omluvíte, musím se postarat o holuby.
Izvinite me, moram da se pobrinem za golubove.
Nebylo by jednoduché to uvařit, kdybys neměl holuby.
Није лако да спремиш тај рецепт кад немаш голубове.
Například, když jsem tě viděl dělat tu věc s holuby nebo jak jsi rozjela to auto.
Kao i vidio sam da to stvar s golubovima, si skliznuo opremu na tom policijskom autu.
Viděli jsme NávratdobudoucnostiII, holuby hrající ping-pong, země připomínající genitálie, a chlapa s genitáliemi jako Dánsko.
Gledali smo "Povratak u buduænost II", gledali smo kako golubi igraju stoni tenis, države koje lièe na genitalije i jednog tipa èije genitalije lièe na Dansku!
Nick každé ráno krmil svoje holuby.
Nick uvijek ujutro hrani svoje golubove.
Krmila jsem holuby v Sheradnově parku, mluvila s tím mužem...
HRANILA SAM GOLUBOVE I PRIÈALA SAM ÈOVEKOM U ŠERIDAN PARKU...
Vím to, protože můj otec chová holuby.
Znam jer je moj otac uzgajao golubove.
I přišli do Jeruzaléma. A všed Ježíš do chrámu, počal vymítati ty, jenž prodávali a kupovali v chrámě, a stoly penězoměnců a stolice prodávajících holuby převracel.
I dodjoše opet u Jerusalim; i ušavši Isus u crkvu stade izgoniti one koji prodavahu i kupovahu po crkvi; i ispremeta trpeze onih što menjahu novce, i klupe onih što prodavahu golubove.
A těm, kteříž holuby prodávali, řekl: Odnestež tyto věci odsud, a nečiňte domu Otce mého domem kupeckým.
I reče onima što prodavahu golubove: Nosite to odavde, i ne činite od doma Oca mog dom trgovački.
0.71536016464233s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?