Zgrada je izgledala lijepo, velièanstveno je bila oslikana.
Ale je to dost těžký, sedět tam a snažit se ostříhat něčí hlavu... and gotta worry 'bout this fool trying to shank you.
Dovoljno je teško šišati nekoga, i gledati da te netko ne sprca.
Dva králové, dvě královny a hlupák (orig. "fool").
Два краља, две краљице и будала.
To help fool Helo into thinking I was her.
Kako bih lakše prevarila Hila da sam ona.
Baby, let it show. Honey, don't you fool around. Don't try to resist me, open your heart to me, baby.
"If you want me, let me know. "Baby, let it show. "Honey, don't you fool around.
Something in your eyes is making such a fool of me. You're making me, you're making such a fool of me. I see you on the street and you walk on by.
"I'll give you love if you, you turn the key. "Something in your eyes is making such a fool of me. "You're making me, you're making such a fool of me.
COVERT AFFAIRS Season 01 Episode 09 Fool In The Rain
TAJNI POSLOVI Sezona 1, epizoda 9:
Jen si jednou poslechni mé silné ztvárnění písničky Total Eclipse of the Heart od Bonnie Tyler a najednou se bude usilování o pomstu zdát jako, já ti nevím, What a Fool Believes... který je taky vymňoukaný na druhé straně.
Èuj moje moæno mjaukanje pesme od Boni Tajler "Pomraèenje srca" i onda æe potreba za osvetom da zvuèi kao "U šta budale veruju"... I tu sam pesmu izmjaukala na B strani.
0.39053201675415s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?