Prevod od "blesav" do Češki


Kako koristiti "blesav" u rečenicama:

Baš sam blesav, govorim lepotici o drugom muškarcu!
Ale já pošetilec, tady vyprávím překrásné ženě o jiném muži.
Dobro, možda sam blesav, ali imam sreæe.
Možná dělám hloupost, ale myslím, že mi přeje štěstí.
Mislite da bi moj sin bio tako blesav da moj dnevnik donese ovamo?
To si myslíte, že je můj syn tak pitomý, že by můj deník přinesl nazpět sem?
I zapamti, kada se tvoje erogene zone... podmažu ovako moænom travom, pazi se, zato što blebeæeš kao blesav kada si naduvan.
A nezapomeň, tvý erotogenní zóny jsou v pohotovosti, díky tý mocný rostlině, tak dávej bacha, protože strašně kecáš, když seš sjetej.
Pokušao sam da ga upozorim, ali se pravio blesav.
Snažil jsem se ho varovat, ale dělal, že nic nevidí.
Možda je "Robin" blesav, ali lepo miriše.
Robyn je asi hloupost, ale myslím, že voní opravdu dobře.
Taj Kolumbo, pretvara se, da je blesav, ali je u stvari lukav.
Tenhle Kolumbo předstírá, že je hloupý ale ve skutečnosti je chytrý.
Èak i da je dovoljno blesav da rizikuje sopstveni život nikada ne bi rizikovao moj.
A navíc, kdyby byl tak hloupý a riskoval svůj život nikdy by neriskoval můj.
Zaista izgleda mali i blesav, zar ne, gospodaru?
Ten prťous opravdu vypadá hIoupě, Sire.
Ti si samo jebeno blesav i trebalo bi te držati pod kljuèem.
Jsi zkurvený blázen a měli by tě zamknout.
Koja æe pogurati Genoviu naprijed, i ako parlament nije blesav, proglasit æe je za kraljicu.
Chce vést Genovii kupředu a kdyby parlament byl prozřetelný jmenoval by ji královnou
Blesav sam što je trajalo toliko dugo, što sam dozvolio to!
Jsem opuštěný a trvalo dlouho, než jsem si na to zvykl.
Rekao sam ti da doneseš loptu, ne pravi se blesav!
Řekl jsem, abys šel. Copak si neslyšel?
Onda moraš znati da je samo jedan èovjek ovdje blesav dovoljno da pokuša.
Pak musíš vědět, že je tady jen jeden chlápek, který je dost šílený na to, aby to zkusil.
Pokazao sam mu moje slike kad sam nosio onaj blesav kostim za prošlu Noæ veštica.
Ukázal jsem mu své fotky v tom loňském kostýmu na Halloween.
Pre æe biti da je blesav.
Je to spíš Wingnut (nut = blázen)
Okreni se i reci svima, da si blesav kada si zaljubljen.Spreman?
Otoč se a všem řekni, že když jsi zamilovaný, chovᚠse jako blázen. Připraven? Do toho.
Ako si dovoljno blesav da želiš da uðeš na tako užasno mesto, ova knjiga æe ti pokazati kako da otvoriš vrata.
Jo. Jestli jsi dost šílenej, a chceš přístup na ošklivý místo, tahle knížka ti ukáže, jak otevřít dveře.
Nisi bio valjda dovoljno blesav, da kažeš kako jesmo.
Nejsi tak hloupý, abys řekl, že jo.
Kao što je jedan blesav èovjek rekao "Takve stvari se dogaðaju."
Jak řekl jeden moudrý muž: "To se stává"
Jalova potraga, blesava zamisao i ja sam blesav, ali ne moras mi se pridruziti, Aleks.
Vím, že je to hon na čarodějnice, pošetilá věc a já jsem pošetilý, ale nikdo tě nežádá, abys šla se mnou, Alex.
Hoæeš li stalno da se duriš jer je moj otac blesav?
Hodláš kvůli opilci celou dobu trucovat? - Ne.
Agente But, delujem li vam kao èovek koji je dovoljno blesav da ubije agenta CIA-e?
Agente Boothe, vypadám snad natolik hloupý, že bych mohl zabít agenta CIA?
Ko bi pomislio da æe Kepnerova naæi nekoga ko je blesav kao ona?
Kdo by si kdy pomyslel, že si Kepnerka najde někoho stejně trhlýho jako je ona?
Ne u religijskom smislu, jer je koncept Boga samo blesav pokušaj da se objasni neobjašnjivo.
Ne ve smyslu náboženském, protože koncept boha je pouze bláznivý pokus o vysvětlení nevysvětlitelného.
Skali neæe otkazati premijeru jer nije blesav.
Sculley uvedení nezruší, protože není nesvéprávný.
Reci da sam blesav, ali ne izgledaš mi tako.
Říkají, že jsem blázen, ale ty nejsi typ co by někoho zabil.
Mlad je, blesav, previše je popio.
Je jen mladý, hloupý a trošku to přehnal s pitím.
Rekoh Mraènoj da nisi dovoljno blesav da napustiš sklonište i odeš u radnju ali ona reèe da æeš se usprotiviti i upotrebiti magiju.
Řekla jsem Temné, že nejsi tak hloupý, aby ses skryl ve vlastním obchodě, ale ona mi řekla, že volání své magie neodoláš.
Znam da ljudi misle da sam blesav.
Vím, že si o mně lidi myslí, že jsem šílený.
Tako bogat i blesav èovek neæe dugo ostati sam.
Tak bohatý a pošetilý muž nezůstane dlouho sám.
Došao sam ti da te pitam za pomoæ, ali ti si se pravio blesav u zatvoru, ostavio si nas same i znao si da je samo jedna reè bila dovoljna.
Přišel jsem k tobě pro pomoc, ale ty sis hrál ve vězení na dementa. Nechal jsi nás přesto, že jsi věděl, že tomu mohlo zabránit jedno jediné slovo.
I ako misliš da se iza nalazi nešto drugo onda si blesav.
A jestli myslíš, že za tím něco je, tak jsi blázen.
Plan je bio blesav, èak i za mene.
Plán byl šílený, dokonce i pro mě.
Ponekad umeš da budeš baš blesav, znaš li to?
Občas jste opravdu praštěný, víte to?
(Smeh) A moj čovek, moj finansijski savetnik u Njujorku, mi kaže: ti si blesav, danas si mogao da imaš 4, 1 puta više novca da si novcem zarađivao novac umesto što si ga usput delio sa drugima.
(Smích) A člověk, který je mým finančním poradcem v New Yorku, říká: Podívej, ty jsi ale trouba, protože dneska bys měl 4, 1 krát víc, kdybys peníze znovu dával do oběhu, místo abys je rozdával kudy chodíš.
(Aplauz) KA: I ako sam te dobro razumeo, druga tvoja ključna poenta je, protekle su godine sa tom pričom o tome kako je um uvrnut i blesav, bihejvioralna ekonomija i čitave teorije o tome kako nismo razumni izvršioci.
(Potlesk.) CA: Jak jste ve své přednášce poukázala, poslední dobou se hodně mluví o tom, jak je naše mysl promořená chybami. Podle behaviorální ekonomie jednáme často iracionálně.
2.1086339950562s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?