Prevod od "dánů" do Srpski


Kako koristiti "dánů" u rečenicama:

Modleme se, aby toto spojení Dánů a Sasů ukázalo, že toto je země pro všechny lidi.
Molimo se da ovaj spoj Dankinje i Saxonca pokaže da je ovo zemlja za sve ljude.
Temže se bude hemžit loděmi Dánů a Seveřanů.
Reka Temes bi bila puna brodovima, Dancima i Severnjacima.
Na rozdíl od Sasů a Dánů byli Římané chytří.
Za razliku od Saxonaca i Danaca, Rimljani su bili pametni.
Můžete odhadnout, kolik Dánů přijelo dnes odpoledne do Paříže?
Možete li da procenite koliko je Danac stiglo danas u Pariz?
Včera přijelo do Paříže 678 Dánů.
678 Danaca je stiglo juèe u Pariz.
Hamlete ti říkám, králi, otče, vladaři Dánů!
Zovem te, Hamlete, kralju, oèe, vladaru Danske.
Nuž, jděte, setníku, a doneste můj pozdrav králi Dánů.
Idite kapetane, pozdravite od mene danskog kralja.
Hrothgare, milovaný králi Dánů, ve jménu Odina, žehnám tvým příštím skutkům.
Hrotgarze, voljeni kralju Danske, pod Odinovim okom, te svetim krvlju sreæe radi u celoj ovoj dvorani.
Kristův meč je desetkrát mocnější než meče Dánů.
Taj hriscanin je video deset puta vise zemlje nego je Danci drze ovde.
Můžu vás dovést do jeskyně vraha Dánů.
Mogu vas odvesti u peæinu ubice Danaca.
Mnoho Dánů se bojí kvůli stoupajícímu číslu žadatelů o azyl v návaznosti na válku v Iráku.
Многи Данци су забринути повећањем броја азиланата, у светлу ирачког рата.
Každý z nás tady zastupuje 30 tisíc Dánů.
Svako od nas u Skupštini predstavlja 30.000 Danaca.
Protože by to ministři brali jako že si ty uzurpuješ kontrolu a z Dánů si děláš svědky.
Јер ће то министри да виде као контролу њиховог рада где су сведоци сви Данци.
Tholstrup Henning byl jeden z Dánů, kteří se podíleli na té operaci.
Henning je bio jedan od Danaca ukljuèen u tu operaciju.
Podle zprávy Dánů měl mít černou bundu a dostat to sprejem do očí.
Po izveštaju iz Danske, piše da je imao crnu jakna, i da je pošprican po oèima
Které stálo, jako vědomí všech Dánů jako neproniknutelná pevnost proti nepřátelům na jihu ale ukáže se jako zchátralá a naprosto nepřipravená pro válku.
Ono što su svi Danci videli kao nesavladivu tvrðavu u odbrani od neprijatelja s juga, pokazaæe se trošnom i nespremnom za rat.
Tisíce mladých Dánů se marně objetovaly.
Hiljade mladih Danaca uzalud je stradalo.
Obojí bylo zklamání a dobré zároveň, že byl konec tak rychle že nepadlo mnoho Dánů.
Kaplar Hans Jakobsen, Srnderborg -Da, to je bilo i razoèarenje i olakšanje, zato što je tako brzo završilo. Bez toga bi palo mnogo Danaca.
Ale my máme informace a ty bys měl zůstat od Dánů dál.
Imamo ih, moraš se kloniti Danaca.
Ale máme u dvora pohana, jenž říká, že má informace o armádě Dánů.
Pagan nam je u dvoru. Koji tvrdi da ima informacije o Danskoj vojsci.
A i když mi chybí způsoby Dánů a jejich hlad po životě a boji,
Iako sam napustio život kao danac i njihovu strast za životom i borbom...
Leofricu, tobě věřím, kolik Dánů jsi spatřil?
Мој вјерни Леофриче, колико си Данаца видио?
Ale mezitím jsme nechali stovky Dánů uvězněných ve Wessexu s žádnými prostředky k odjezdu.
Ali stanje stvari je tako, da su stotine danaca i dalje u Veseksu bez namere da odu.
Pokud to znamená, že zemře víc Dánů, udělám to.
Ako to znaèi više mrtvih danaca, onda želim.
V roce 878 u Ethandune, král Alfréd porazil Guthruma z Dánů a vyhnal je z Wessexu.
Godine 878 na Etandunu, kralj Alfred porazio je Gutruma danskog i proterao ih iz Veseksa.
0.96921706199646s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?