Prevod od "dospěl" do Srpski


Kako koristiti "dospěl" u rečenicama:

Vzal jsem si jejich radu k srdci a dospěl jsem.
I gramatike. Poslušao sam ih i odrastao sam.
Já jsem dospěl, no nikdy jsem na Malého prince nezapomněl.
Uspeo sam da odrastem ali nikada nisam zaboravio Malog princa.
Co když dospěl a je sám? - Ale...
Šta ako je odrastao i sam je?
V kauze Spojené státy americké proti Afričanům z Amistadu tento soud dospěl k závěru, že smlouvu se Španělskem z roku 1795, na níž obžaloba postavila většinu svých argumentů, nelze uplatnit.
U sluèaju SAD-a protiv Afrikanaca s Amistada, mišljenje ovoga suda je da se naš sporazum sa Španijom iz 1795. na kome je tužilaštvo temeljilo svoje argumente, ne može primeniti.
Zapojil jsi svůj pronikavý rozum a opět jsi dospěl k nesprávnému závěru.
Запослиш свој бистри ум и дођеш до погрешног решења.
Někdy během těchto třiceti sekund jsi dospěl.
V tih trideset sekundi si odrastao.
Takže, ledaže nechceš po zbytek života pracovat jako prodejce a mimojiné stahovat mě ke dnu s sebou, řekl bych, že jsi dospěl.
Pa, osim ako ne želiš raditi na maloprodaji ostatak svog života, i usput povuæi mene za sobom u tom procesu, preporuèio bih ti da odrasteš.
Jak tady dělám již dlouho, dospěl jsem k přesvědčení... že smrt... je vstupní branou.
Radeæi ovdje dugo vremena tjera me na razmišljanje... da je smrt...izlaz.
Dělala jsem, co se dalo, ale někdy se divím, že Barney dospěl v tak dokonalého muže.
Dala sam sve od sebe. Ali katkad se pitam kako je Barney ispao tako savršen.
Já nemám strach, že dům králů dospěl ke svému konci.
I ne boj se da je kraljevska linija dostigla svoj kraj.
Dospěl váš vztah k neodvratitelnému špatnému konci?
Da li je vaša veza dostigla neizbježan ružni kraj?
Myslím si, že románek dospěl špatnému konci, ale to je vždycky hrozně impulzivní.
Nadležni detektiv misli da je to nasilna romansa, ali to je uvijek neuredno.
Nedávno jsem dospěl k názoru že je načase vlít ctěné Radě novou krev do žil.
Došao sam do zakljuèka... da je došlo vreme za novu krv u uvaženom Savetu.
Nemyslíte, kluci, že už dospěl a nemá to za potřebí?
Zar ne mislite da je on to prerastao do sada?
Ve vyhnanství jsem dospěl, Odinův synu.
Odrastô sam, Odinov sine, u prognanstvu.
Náš příběh dospěl téměř do současnosti.
Gotovo sam stigao do sadašnjeg trenutka sa prièom.
Tvůj čas na tomto ostrově dospěl ke konci.
Твом времену на овом острву је дошао крај.
Sice jsi dospěl, Baelfire, ale zdá se, že jsi zároveň i zhloupnul.
Možda si odrastao, Belfajr, ali èini mi se da si izrastao u glupana.
V době, kdy jsem dospěl... už války nebyly vůbec tak jednoduché.
Dok sam ja odrastao, ratovi više nisu bili tako otvoreni.
Dospěl jsem k tomu, abych to ocenil jako... jemnou krásu a lyrickou kompozici.
Poèeo sam cijeniti njenu... suptilnu ljepotu i lirski stil.
Když jsem dospěl, nechtěl jsem děti.
Kad sam ja odrastaio, nisam hteo nikakvu decu.
Sám jsi to říkal, sny se ti změnily a dospěl jsi.
Sam si rekao: promeniš svoje snove i onda odrasteš.
Roosevelt Grier, nebo Rosey Grier jak mu lidé říkali, rostl až dospěl do 130 kg těžkého a 2 metry vysokého obránce ragby.
Рузвелт Грир, или Роузи Грир, како су га звали, одрастао је и постао одбрамбени играч у NFL-у, тежак преко 130кг и висок преко 180цм.
Dospěl jsem k závěru, že je to jen známka většího problému.
I došao sam do zaključka da je to simptom jednog većeg problema.
Abyste porozuměli, jak Kongres dospěl k tomu, že napíše zákon, který nesplní účel pro který byl údajně napsán, ale vytvoří mnoho škodlivých vedlejších efektů, musíte trochu porozumět příběhu v zákulisí.
Da biste razumeli kako je Kongres uspeo da napiše predlog zakona koji neće postići svoje zacrtane ciljeve, ali će proizvesti mnogo opasnih sporednih efekata, morate imati uvid u pozadinu priče.
Jako všichni ostatní, také já jsem změnil pohled na mnoho věcí, i pohled na mou kariéru a snad jsem i dospěl.
I kao kod bilo koga drugog, moji pogledi na mnogo stvari su se promenili, i nadam se sazreli, kao i moj izbor potencijalne karijere.
Dospěl jsem k pochopení i k víře, že každý z nás je mnohem víc, než to nejhorší, co kdy provedl.
Shvatio sam i verujem da je svako od nas mnogo više od najgore stvari koje je učinio.
Potom, co překonal ono překvapivé odmítnutí, dospěl k názoru, že jen těsně unikl manželství s iracionální osobou;
Kada se malo oporavio nakon što je iznenađujuće odbijen, zaključio je da je malo falilo da se oženi neracionalnom osobom,
Před čtyřmi lety jsem pracoval s pár lidmi na Brookings Institute, a dospěl jsem k závěru.
Pre četiri godine sam radio sa nekoliko ljudi na Brukings Institutu, i stigao sam do zaključka.
Dospěl jsem však k závěru, že tohle nemůže fungovat ze systematických důvodů.
Ali sam najzad došao do zaključka da to prosto nije funkcionisalo zbog sistematskih razloga.
(Smích) Nakonec dospěl k odhadu, že v celé Británii je takových žen 26.
(Smeh) Došao je do procene od 26 žena u celom Ujedinjenom kraljevstvu.
Když jsem odjel, dospěl jsem k jasnému závěru.
A kada sam otišao, došao sam do vrlo sažetog zaključka.
Dospěl jsem k závěru, že niternou podstatou závislosti je, a dle mého to naznačují i důkazy, neschopnost v danou chvíli být přítomen ve svém životě.
A centralna stvar zavisnosti, mislim, i verujem da primeri pokazuju, je nemogućnost da podnesete da budete prisutni u svom životu.
První člověk, který k tomuto závěru dospěl, a začal s tím něco dělat na národní úrovni byla známá měkkosrdcatá liberálka Margaret Thatcherová.
Pa, prva osoba koja je to shvatila i koja je uradila nešto na državnom nivou je ta poznata liberalka mekog srca, Margaret Tačer.
Tak jsem se vrátil do Newcastlu s těmito výsledky a dospěl jsem k tomu, že se tu děje něco, co se nepochybně stávalo velmi vážnou věcí.
Вратио сам се у Њукасл са овим резултатима и одлучио да се овде дешава нешто што засигурно постаје веома озбиљно.
0.26022005081177s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?