Madam, řekla jste mi, ať na něj dohlídnu, ale velký pán v bílém přišel a...
Госпођо, рекли сте ми да припазим на оног момка, али дошао је неки велики тип у белом мантилу...
'Protože jestli se tak chovat nebudete... a já chytnu někoho z vás jak se rve v mým rajónu... Osobně dobiju ty živé a dohlídnu na váš postup do basy a na to, abyste tam shnili.
Јер ако не будете,... и ако ухватим неког од вас да прави проблеме на мојој територији ја лично ћу свакога од вас појединачно тако испребијати...и постараћу се да завршите у ћорки док не иструнете.
Dohlídnu na to, aby si vzal.
Ја ћу видети да добије неки.
Máte štěstí, že jsem tady. Dohlídnu, aby vás neostříhali.
Imate sreæe što sam tu da se ne uvalite u nevolju.
A dohlídnu na to, abys dostala malou podprsenku nebo tak.
Побринућу се да добијеш мали грудњак, или тако нешто.
A já na to dohlídnu dole, něco se vždycky najde.
A ja æu pripaziti ovde, na stvari na koje treba da pazim. Bože!
A já osobně dohlídnu, abyste do ní dorazil.
и ја ћу лично постарати а те видим у њој.
OCP nedostane toto město, já na to dohlídnu.
OCP neæe dugo biti vlasnik ovog grada. Ja æu se pobrinuti za to.
Ale já na něj dohlídnu, OK?
Ali cu pripaziti malo na njega, okej?
Zůstanete tady a já na vás dohlídnu.
Хоћу да будете овде да мотрим на вас.
Jestli se jen jeden hlemejžd' opozdí, osobně dohlídnu, aby se nikdo z vás tejden nevyspal.
Ako makar samo jedan od vas zakasni licno cu se pobrinuti da niko od vas ne spava celu nedelju!
Dohlídnu na to, aby ses nikdy nedostal z Oz.
Pobrinut æu se da nikad ne odeš.
A já na celou věc dohlídnu.
A ja æu nadgledati cijelu stvar.
Dohlídnu, aby ti ho sekretářka poslala, jak se vrátíme.
Ne brini, poslaæe ti moja idiotkinja od sekretarice èim stignemo na ostrvo.
Najmeme někoho místního a já na něj dohlídnu.
Angažovaæemo nekoga odavde i ja æu paziti na njega.
Ano, nikdo nic takového neudělá a já osobně dohlídnu na to, aby byli obžalovaní.
Da, i bilo ko da uradi takvo nešto, ja æu se osobno pobrinuti da mu se sudi.
Dobrá, jděte nahoru a podívejte se do knihy, jesli tam není něco, co by jim pomohlo a já zůstanu tady a dohlídnu na pana a paní Tam.
Dobro, zašto vas dve ne odete i proverite Knjigu, vidite možete li da naðete nešto što æe im pomoæi, a ja æu ostati ovde i držati na oku gospodina i gospoðu.
A slibuji vám, že na to dohlídnu.
Takoðe vam obeæavam da æu se izboriti sa situacijom.
Něco špatnýho by mohlo přijít a já přísahal, že na něj dohlídnu.
Nešto loše se može dogoditi, a ja sam obeæao da æu se brinuti o njemu.
Řekla jsem jí, že na tebe dohlídnu.
Rekla sam joj da æu pripaziti na tebe.
Slíbil jsem, že na něj přes den dohlídnu.
Obecavam da cu pogledati obratiti paznju na njegov danasnji ulov.
A dohlídnu, aby tě pohřbili zaživa.
I pobrinuti se da budeš živ zakopan.
Já tu zůstanu a na všechno dohlídnu.
Ja æu ostati da ovdje èuvam stvari.
Dohlídnu na to, aby měl Fargo řádnou dokumentaci.
I da proverim ima li Fargo svu dokumentaciju.
Stefan mě požádal, ať na tebe dohlídnu, pro případ, že by se Katherine ukázala, zatímco on bude na té párty.
Stefan me je zamolio da te držim na oku, u sluèaju da se Ketrin pojavi dok je on na zabavi.
Slíbil jsem, že na něj dohlídnu.
Obeæao sam da æu paziti na njega.
A já dohlídnu, že zaplatíš předem.
A kod mene se plaæa unaprijed.
Nechal bych tě tady, ale dlužím tvým rodičům, že na tebe dohlídnu.
Da. Ostavio bih te ovde, ali dugujem tvojim roditeljima da ispratim ovo do kraja.
Myslím, že tu dnes v noci zůstanu a na všechno tu dohlídnu.
Mislim da æu ostati veèeras, da malo pripazim na sve.
A jestli bude někdo z nich viděn v masce, osobně dohlídnu na to, aby byl vystaven bakterii pana Listera.
I ako samo vidim da neko nosi masku, lièno æu ga izložiti bakterijama g. Listera.
Hele, dohlídnu na něj, dokud nepřijedete a nezatknete ho, jo?
Gledaj, ja sam samo že držati oko na njega dok ste vi došli ovdje da ga uhiti, ok?
Cítím se lépe, když na všechno dohlídnu.
Осећаћу се боље ако будем пазио на ствари.
Já se vrátím a dohlídnu na něj.
Vratit æu se i provjeriti ga.
Dohlídnu, aby se Doug nedostal k Matthewovi.
Kanada. Postaraæu se da se Dag drži podalje od Metjua.
Dohlídnu na vás, za to, že jste mě zachránil před tímhle počasím.
Pobrinuæu se za tebe, pošto si mi pomogao oko ove oluje.
Zapíšu si tvý jméno a dohlídnu na to, aby pan Barrow věděl, že ti dluží.
Zapisaæu tvoje ime i pobrinuæu se da g. Barou zna koliko ti je bolnica dužna.
Dohlídnu na to, aby Walden adoptoval Louise.
Tu mislim na nadgledanje Voldenovog usvajanja Luisa.
Zůstanu tady a dohlídnu na ty dva.
Остаћу овде и држати на оку њих двоје.
Ale slibuju ti, že hned jak přistaneme, dohlídnu na to, abyste dostali zaplaceno.
Ali obeæavam ti da æu se odmah posle dolaska pobrinuti da ti se novac doznaèi, Ok?
Dohlídnu na to, aby tu nikdo neotravoval.
Pobrinuæu se da nas znatiželjni ne ometaju.
0.52806401252747s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?