Prevod od "docílit" do Srpski


Kako koristiti "docílit" u rečenicama:

To je starej trik profíků jak docílit, aby tě vyhodili ze hry.
To je stari trik, da te navuku da budeš izbaèen iz igre.
Tito pánové mohli docílit mimosoudního vyrovnání.
Ovi ljudi mogli su da se nagode izvan suda.
Měla jsem trošku problémy docílit správné hustoty... jenom trošku.
Imala sam malo nevolja. da postignem pravu gustinu. Da.
Napravit temnou minulost a docílit světlých zítřků, nebo tak nějak.
Prizovi mracnu proslost da bi sagradio svetliju buducnost.
Chápeš, čeho se tím snaží docílit, žejo?
Znas sta pokusava da uradi? -ONaravno da znam.
Vaše složka rovněž říká, že chcete docílit manželských návštěv.
U vašem dosijeu piše i da hoćete bračne posete.
Jistě budeme schopni docílit rozumné dohody.
Sigurno može da se doðe do razumnog dogovora.
Jako Jedi moc dobře nevím, jak toho docílit.
Kao Jedai, nisam sigurna da znam kako to raditi.
Využil mě, aby zjistil, jak toho docílit.
Koristio je mene da sazna kako. Misliš li da je blizu?
A nejlepší způsob jak toho docílit, je předem vybraný způsob dopravy.
Најбољи начин за то је да унапред изабереш начине превоза.
Jak chcete docílit, aby nás všechny král nepověsil?
Kako æete to postiæi a da nas Kralj sve ne obesi?
Pokud chceme docílit míru ve všech pěti královstvích, nemáme moc na výběr.
Ako želimo postiæi mir u pet kraljevstava, imamo malo izbora.
Mám tisíce nápadů, jak toho docílit. Třeba jako učinit tě partnerem svého otce.
Imam hiljadu ideja kako da to postignem, kao praveæi od tebe partnera mog tate.
Vážně víš, jak docílit toho, abych se cítil mimořádně.
Zaista znaš kako da se tip osjeæa posebnim.
Způsob, jak toho docílit, je dát medikům ve třetím ročníku pacienty, které budou sledovat po celý rok.
А то раде тако што студентима треће године дају пацијенте које прате током целе године.
Změna barvy se dá docílit i bez barviva a to oxidací železa.
Mogu da promenim boju bez korišćenja farbe uz pomoć oksidacije gvožđa.
Tím jsme poškodili svou důvěryhodnost vůči Radě bezpečnosti, což znamená, že je teď velmi těžké docílit nějaké rezoluce v Sýrii a my se opět řítíme k dalšímu selhání.
Радећи то, уништили смо свој кредибилитет код Савета безбедности, што значи да је веома тешко добити резолуцију о Сирији, и опет се припремамо за неуспех.
Jakmile máme jazyk, můžeme skloubit své nápady s cizími a spoluprací docílit takové prosperity, jíž jsme předtím bez jazyka nemohli dosáhnout.
Onog trenutka kada imamo jezik, možemo izneti svoje ideje i sarađivati kako bismo napredovali kako nikada ranije ne bismo uspeli.
Pokud ale opravdu chci, aby hudba šla tudy, nejlepší způsob, jak toho docílit, je poslouchat.
Ukoliko zaista želim da muzika ide u tom pravcu, najbolji način je da slušam.
Což je dobře, protože to znamená, že bychom mohli docílit rovnováhy, nastavit plány a pravidla, abychom se ochránili před nereálným optimismem, ale zároveň si uchovali naději.
I to je dobro, jer to znači da bi trebalo da možemo da odredimo pravi balans, da postavimo planove i pravila kako bismo se zaštitili od nerealnog optimizma, ali u isto vreme i da se nadamo.
Nehýbejte očima. Prosím, nehýbejte svýma očima. Nechte své oči zafixované a rozšiřte, roztáhněte svou pozornost. To je jediný způsob, kterým toho můžete docílit. Když pohnete očima, je s vámi ámen.
Molim vas ne pomerajte pogled. Neka vam pogled bude fiksiran i proširen, privucite svoju pažnju. To je jedini način da stvarno uradite ovo. Ako šetate pogledom, gotovi ste.
Vyberete jednu sadu buněk, aby prováděla určitou práci, další neuromodulátor, další sada buněk, různé druhy, a snadno si představíte, že můžeme docílit velmi, velmi komplikovaný systém.
Odaberete jedan skup ćelija zaduženih za jednu vrstu ponašanja, jedan drugi modulator, jedan drugi skup ćelija, različiti šablon i kao što možete da pretpostavite, ovako možete stvoriti jedan veoma, veoma složen sistem.
S poloviční dávkou se nám podařilo docílit lepší úrody.
Са само пола дозе, постигли смо бољи принос.
Snažím se docílit toho, aby oba pohledy splynuly v jeden, aby moje snímky oslovily divákovo srdce i mozek zároveň.
Ono što pokušavam je da ova dva pogleda spojim u jedan tako da moje slike govore srcu gledaoca, ali i njegovom mozgu.
Je to jediný způsob, jak jsme toho mohli docílit.
To je jedini način na koji smo mogli ovo da uradimo.
Možná jsou primitivní, ale jak se jim přiblížíme a připojíme je, napoví průběh projektu One Laptop per Child a experimentu v Etiopii, které mě přesvědčily, že se toho dá docílit ve velmi krátkém čase.
Možda su primitivni, ali način da im priđemo i povežemo ih, priča "Jednog laptopa po detetu", i eksperimenta u Etiopiji, dovodi me do verovanja da možemo da uradimo to u kratkom vremenskom periodu.
(Střelba) Přidáním ozvěny můžeme docílit efektu, jako bychom střelbu nahrávali v koupelně.
(Pucanj) Dodavanjem odjeka, možemo da napravimo zvuk koji kao da je sniman u kupatilu.
Starověká moudrost má hodně návodů, jak takové empatie docílit.
U drevnoj mudrosti postoji mnogo smernica za ovu vrstu empatije.
Dá se toho docílit i ztrátou vědomí, velkým zrychlením v centrifuze.
Ili možete to izazvati i gubitkom svesti, ubrzavanjem u centrifugi.
Dalším je obstarání této suroviny a vložení do stroje, tedy hmotné vyplnění nějakého nádoby, formy, v libovolném tvaru, jehož chcete docílit.
Затим следи оруђе, калуп било којег облика који треба бити напуњен одабраном сировином.
je ten rozdíl mezi řečmi politiků a skutečnou snahou docílit důležité věci, lepšího života pro lidi.
To je ono što čini razliku između političkog govora poput ovog i stvarnog rađenja na važnoj stvari, na boljem životu za ljude.
1.343003988266s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?