Prevod od "divným" do Srpski


Kako koristiti "divným" u rečenicama:

Vstávala v neobvyklé hodiny, panikařící s divným pocitem.
Budila se u èudno doba, panièila sa tim èudnim oseæajem.
Promiňte, že to říkám, ale náš rozhovor se ubírá divným směrem.
G-ðo Robinson, ovaj razgovor je postao veoma èudan.
Těm divným cizím penězům vůbec nevěřím.
Не верујем овом страном новцу уопште.
Pane Buttone, tady je sud... s něčím divným, co páchne jako kapitánův dech.
Gospodine Baton, ovde se nalazi neko bure... sa neèim smešnim unutra što miriše isto kao kapetanov dah.
bude to pro tebe těžký, ale třeba to je nějakým divným způsobem to nejlepší, co se ti mohlo stát.
Biæe ti teško, to stoji. Ali, u nekom sjebanom smislu, možda je to najbolje što ti se dogodilo.
Máš tady co dočinění s pěkně divným náboženským bláznem.
U pitanju je neki pravi, super ludi, religijski èudak.
A taky taky se ujistit, že to nepojmenuješ nějakým divným jménem.
I da... se uvjerim da neæeš bebu nazvati nekim blesavim imenom.
Věděl jsi, že ta nová sestřička z kardiologie spí s... tím divným právníkem z představenstva?
Da li si znao da nova sestra sa kardiologije spava sa onim ludim advokatom iz odbora?
Jestli se tak cítíš, tak to dáváš znát celkem divným způsobem.
Ako tako osjeæaš, na èudan naèin to pokazuješ.
To je to místo na kopci s tím divným knězem před ním?
Je li to mjesto na brdu sa èudnim sveæenikom ispred?
Můj penis to sice shledává trochu divným, ale to jsem jen já.
cini moju hrenovku da se osjeca malo cudno, ali to sam samo ja.
Probudil jsem se s divným pocitem, že mě někdo drží za ruku.
Probudio sam se sa cudnim osecajem da mi neko drzi ruku.
Myslí to v ne-divným,...celým tím, rodinným slova smyslu.
Misli to ne bolesno, nego obiteljski. Da.
Marie Subbaraová, suchá vědkyně, která věří, že ji unesli mimozemšťané poté, co se setkala s divným radiovým signálem.
Marie Subbarao, trezvena znanstvenica vjeruje da su ju oteli vanzemaljci nakon što je presrela cudne radio signale.
To je divné, že to neshledáváš divným, ale když už mluvíme o divném, poslední dobou působíš tak, že se ti nedaří, Charlesi.
Pa, to--to je èudno, što ne primeæuješ da je èudno, ali, kad smo kod èudnog, ti odaješ neke zaista gubitnièke vibracije, u poslednje vreme, Èarls.
A Vickie ho viděla křupat dost divným způsobem.
A Vickie ga je èula kako puca na prilièno èudan naèin.
Ale tu neděli, jsem vstávala s divným pocitem.
Ali ove me nedelje probudio neki èudan oseæaj.
Víš, ničíš náš perfektní den svým divným filozofickým blábolením.
Uništavaš nam savršen dan svojim filozofiranjem.
Ale když jste jiná, divným způsobem jiná...
Ali kada si razlièit, ne kao ostali...
V divným slova smyslu by bylo homofobní tě nepraštit jen protože jsi gay.
Na neki čudan način, mogao sam da te ne udarim jer si gej.
Však víš, takovým tím divným zůsobem.
Znaš, na zajebani naèin. - Pa, divno.
I pár dalším divným věcem, co, Harve?
To je baš èudno, zar ne, Harve?
Otěhotněla bys potom, co bys měla sex s divným cizincem a pak se ani neukázala na potratu?
Ostala trudna posle seksa sa nekim strancem, i onda se ni ne pojaviš na sopstvenom abortusu?
Přišli jste během večeře do kontaktu s něčím divným?
Da li ste došli u dodir, sa bilo èime èudnim tokom veèere?
Žádné divné zmizení spojené s nějakým divným přírodním úkazem.
Nema èudnih nestajanja u vezi ma kakvih èudnih nepogoda.
Je to jakoby Jay byl poslední spojení s jeho podělaným divným životem v Kanadě.
Divan je! No Jay je zadnja veza s usranim kanadskim životom.
Ty v těch krátkých džínech a divným kníru, dej sem tu zbraň.
Drugi èovek pokušava da nas ubije. - Šta? Ko?
Přišli --přišli jste vy dva bláznivý lidi do kontaktu s něčím divným v poslední době?
Jeste - ima ti dvije lude djecu dolaze u dodir s bilo èudnih objekata u zadnje vrijeme?
S divným hlubokým hlasem, alkoholička, lesba Lee Cooper, kterou jsi pozval na skleničku vína!
Èudno dubok glas, alkoholièarka i gay Lee Cooper koju si pozvao na èašu vina!
To musíte dál po chodbě, pak doleva, až k domovníkovi s divným okem...
Èovjeèe, izgubio si se! Niz hodnik, pa lijevo, a kad vidiš èistaèa s èudnim okom...
Byl přinesený nějakým divným individuem přímo na komisařovo pódium.
Маше њиме неки тип с токи-вокијем. Доноси га до Повереника.
Ukazuješ to ale nějakým divným způsobem, sráči.
Pa imaš baš èudan naèin da to pokažeš.
Co jste myslel tím divným jednáním?
Šta ste mislili sa onim èudnim poslovima?
Tím významným a divným myslíte nadějná a optimistická?
Pod znaèajnim i èudnim misliš pun nade i optimistièan?
O demonstracích, rabování, problémech se tvým povýšením, divným událostem.
Demonstracije, nemiriproblem sa povećanjem, čudne incidenata.
Lidi teď věří docela divným věcem.
Danas ljudi veruju u veoma èudne stvari.
Až do teď. A to velmi divným způsobem.
Све до сада, на стварно уврнут начин.
Jo, probudila se a mluvila nějakým divným jazykem.
Probudila se i prièala je na nekom èudnom jeziku.
Jo, divný, s divnou třešínkou na divným vršku.
Da, cudno, sa cudnom visnjom na cudnom vrhu.
BSAA je plná lidí s divným životopisem.
Èoveèe, BSAA je prepuna ljudima sa èudnim biografijama.
Oslavuji tě, proto že se hrozným a divným skutkům tvým divím, a duše má zná je výborně.
Hvalim Te, što sam divno sazdan. Divna su dela Tvoja, i duša moja to zna dobro.
A řekl muži tomu oblečenému v roucho lněné, kterýž stál nad vodou té řeky: Když bude konec těm divným věcem?
I jedan reče čoveku obučenom u platno, koji stajaše nad vodom u reci: Kad će biti kraj tim čudesima?
0.72647881507874s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?