Prevod od "chápeš" do Srpski


Kako koristiti "chápeš" u rečenicama:

Asi jsem spoléhal na to, že mě chápeš.
Valjda sam uvijek raèunao da æeš shvatiti.
Gordon šel klidně až k nim, za denního světla, je to machr, chápeš?
Gordon im je prišao u pola bijela dana zato što je faca!
Chápeš, co se ti snažím naznačit?
Razumeš li šta pokušavam da ti kažem?
Něco jako já a ty tady, chápeš?
To je pomalo kao ti i ja ovde, znaš?
Chápeš, že tohle může udělat jen někdo... kdo umí číst starou egyptštinu.
Ti, naravno, znaš da ovo može uraditi... samo neko ko zapravo zna èitati staroegipatski.
Chápeš, co se ti snažím říct?
Shvataš li šta hocu da ti kažem?
Jsem tak ráda, že to chápeš.
Drago mi je što si pun razumevanja.
Chápeš Adame, jak to, že nám tohle nikdy neřekli?
Ali Adame, kako nam to nikad nisu rekli?
Ne, já už to nevydržim, chápeš?
Ne. Ne mogu više ovo da podnesem, u redu?
Pod falešným jménem, ale je to škola, chápeš?
Под лажним именом, али ипак је школа, знаш?
Kdybych tak mohla mrknout a být na hodinu v Kanadě, chápeš?
Voljela bih da mogu trepnuti i provesti sat u Kanadi, znaš.
No tak to medvídci nebyli, chápeš?
Pa, to nisu gumene bombone, ok?
Chápeš, je to jako, že tučňáci ze severního pólu slyšeli, že na jižním pólu je fakt pěkně v tuhle roční dobu.
Kao pingvin na Severnom polu koji čuje da je na Južnom polu baš lepo u ovo doba godine.
Možná je pořád tady, chápeš, dohlíží na společnost... a dokonce pro ni zabíjí.
Možda je još uvijek tamo, i pazi na kompaniju... èak i ubija zbog nje.
Jsem si jistý, že to chápeš.
Siguran sam da to možeš poštivati, toèno?
Proč nevynalezneš vodou poháněné auto, chápeš?
Zašto ne izumiš auto na vodu?
Zlato, patříš do rodiny, takže chápeš když ti řeknu, že jsi totální blbec.
Charlie. Ti si moj unuk, i mislim da shvataš kad ti kažem da si totalni idiot.
Chci se ujistit, že to chápeš.
I morao bih biti siguran kako razumiješ to.
Jemu, nám oběma, celé naší rodině, chápeš to?
Njega, oboje našu celu porodicu, razumeš li to?
Doufám, že teď už lépe chápeš, proč jsem byl poslední dobou tak odtažitý.
Nadam se da sada bolje razumeš zašto sam tako odsutan u poslednje vreme.
Jsem si jistý, že chápeš, že jsem tvého syna oprávněně podezříval z toho, že je samozvaným ochráncem zaměřujícím se na naše společníky.
Siguran sam da razumeš, da samo opravdano sumnjièio tvog sina da je osvetnik koji ubija naše saradnike.
A přitom jsi říkal, že chápeš, co jsem za chlapa.
Rekao si da radim s tobom jer znaš kakav sam.
Chápeš, co pravidla Hvězdné flotily nařizují v takovéto situaci?
Shvataš li šta predvidaju pravila Zvezdane flote u ovakvoj situaciji?
Chápeš, proč jsem se pro tebe vrátil?
U redu? Razumeš li zašto sam se vratio po tebe?
Je vidět, že nemá žádné rodiče a mám touhu se o něj postarat, chápeš?
Vidi se da nema roditelje ili nekog ko bi brinuo o njemu, znaš?
Musí být mužem ambiciózním a s plány do budoucna, jak jistě chápeš.
Mora biti ambiciozan, èovek s dobrim izgledima.
Podívej, ten den, kdy s tím přijdu, bude můj poslední den mé kariéry, chápeš?
Vidi, dan kad im to budem rekao... biæe zadnji dan moje karijere.
Chápeš, že si samozřejmě musím nechat tvou zbraň.
Наравно разумеш да ћу морати да задржим твој пиштољ.
Jistě chápeš, že jsem se musel zeptat.
Shvataš da sam morao da pitam.
Musím ti něco říct, nejsem polda, chápeš?
Moram ti nešto reæi. Nisam pandur, ok?
Ale teď je tady vážně blázinec, chápeš?
Samo što je tu prava ludnica, znaš?
Teď už chápeš, proč jsme se o tebe tak zajímali.
Sad shvaćaš zašto si nas toliko zanimao.
Chápeš, že se musí dostat zpět, jasný?
Shvaæaš da se mora vratiti, zar ne?
Chci si být jistý, že to chápeš.
Želim da budem siguran da razumeš.
Jakeu, na některé otázky ti nemůžu odpovědět, chápeš?
Džejk, na neka pitanja nemam odgovora, u redu?
0.62823510169983s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?