Prevod od "blbá" do Srpski


Kako koristiti "blbá" u rečenicama:

Přesvědčil jsi mě, že je to jen blbá pohádka.
Ti si me uvjerio da je to glupa bajka.
Kráva, kráva... je to blbá kráva!
Ona je kurva, kurva, kurva! Ona je glupa kurva!
Kim, možná jsem blbá, ale nejsem úplně blbá.
Kim, ja sam možda glupa, ali nisam prokleto glupa.
Jak jsem mohla být tak blbá?
Како сам могао бити тако глуп?
Ona, ona je pouze blbá, stupidní buranka.
Nije ništa drugo, do glupa seljanka.
Ten pán říkal, že jsi blbá.
Taj èovek te je nazvao glupom.
Co si myslíte, že jsem blbá?
Ti misliš da sam ja glupa?
Tvoje máma je tak blbá, že šla k Dr. Dre pro mastičku na zadek.
Ок. Твоја мајка је тако глупа да је отишла код Др. Дреа за Пап смеар.
To je momentálně dost blbá otázka, Jeffe.
To je prilièno glupo pitanje, Jeff.
A teď... teď vypadá jako blbá zmrzlina.
А сада... сада изгледа као јебени сладолед.
Bože můj, já jsem tak blbá.
Oh, Bože, kakva sam jebena budala.
Ježiš, člověče, teď je blbá doba.
Kriste, niste došli u pravo vrijeme.
Tohle je ale tak, tak blbá knížka!
Ovo je vrlo, vrlo zla knjiga.
Chci říct: "Ty krávo, to mi chceš říct, že to celej život posloucháš, ale stejně jseš tak blbá, že ses to ještě nenaučila?"
Želim reæi, "Kurvo, hoæeš reæi da si slušala ovo cijeli svoj život i još uvijek si prokleto preglupa da nauèiš kako se gasi svjetlo?"
Jako bych byla tak blbá, že to přehlídnu.
Izgleda da sam ja takva glupaèa da nisam to primijetila.
Jak jsem mohla být tak blbá a myslet si, žes hodil Serenu za hlavu?
Kako sam mogla biti tako glupa kad sam pomislila da ćeš stvarno zaboraviti Serenu?
Tady končí tvoje fantazie, ty blbá ústřice?
Zar su to granice tvoje mašte, ti mentalna ostrigo?
Vím, že je to blbá otázka, ale máš nějaký plán, při kterém neskončíme bradou vzhůru?
Знам да је питање глупо, али имаш ли идеју с којом нећемо погинути?
Nemůžu uvěřit, že jsem byla tak blbá.
Jebote, ne mogu da verujem kako sam bila glupa.
Tvoje blbá aliance nás všechny zabije.
Tvoj prokleti savez æe nas sve ubiti.
Blbá náhoda, že zrovna restaurace vyhořela. Jen proto, že dívat se nestačí.
Ако је тај ресторан случајност, то је само зато што нисмо копали довољно дубоко.
Houby chytrá, nějaká blbá verze Fantoma Opery, Já vím, že ti to dělá dobře..
Pametna u pièku materinu. Ubacili su nešto u Fantoma iz Opere, i znam da ti se digao...
Byla jsem blbá, to se stalo.
Bila sam glupa, to se dogodilo.
Myslí, že jsem blbá, ale to já nejsem.
Misli da sam glupa. Ali nisam.
Ne, ty to totiž nejsi... jsi spíš blbá.
Ne, mogu, ali ti to nisi. Ti si stoka.
To bych musela být úplně blbá..... kdyby mi nedošlo, že je tak moc úspěšný, že to nemůže být pravda.
Hriste, mislim, trebaš da budeš idiot a da ne pomisliš da je njegov fenomenalan uspeh predobar da bi bio istinit.
Neumím sice číst, ale blbá nejsem.
To što ne znam da èitam ne znaèi da sam glupa.
Celé to byla velká blbá chyba.
Cela stvar je bila jedna prokleta greška.
Celá tvá rodina je pryč a ty hledáš jenom chlast jako nějaká blbá kráva z vejšky.
Cela porodica ti je mrtva, a sve što znaš je da tražiš alkohol kao neka glupa tinejdžerka!
A jak se ta tvoje blbá firma bude jmenovat?
I kako æeš da nazoveš to sranje?
Nemůže to být horší než ta blbá chata, co, drahý?
Ne može da bude loše kao ona glupa kabina, jel da, dušo?
A poslední dobou se tam škrábu pořád jako blbá opice.
U zadnje vreme èešem muda kao jebeni majmun.
Ne, to znamená, že jsem příliš blbá na to, abych byla zločinec.
Не, ти кажеш да сам преглупа да будем криминалац.
Spheeris namítá, že tak blbá byla vždycky.
Spiris tvrdi da je uvek bila tako glupa.
Vážím si toho, ale to je vážně blbá rada.
Cenim to, ali savet ti je užasan.
Jsi tak blbá, že se necháš v takovýhle době zbouchnout?
Ti si neka glupaèa koja je dozvolila da je napumpaju u ovakvim vremenima?
2.2382171154022s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?