Prevod od "bavím" do Srpski


Kako koristiti "bavím" u rečenicama:

Štěstí, že já se bavím jinak.
Буди захвалан што немам такав хумор.
Amber je zpět u mě, a ještě se skvěle bavím.
Dobila sam Amber nazad, i odlièno se oseæam.
No jo, já se takhle dobře bavím skoro každou noc.
Pa, mislim, ja se skoro svako veèe tako provodim.
Rád se bavím o filmech, diskutuju o nich.
Volim prièati o filmu raspravljati, razglabati.
Je mi jedno, co dělám, jen když se bavím.
Nije me briga šta radim, tako da se uvek lepo provedem.
Tak proč se s Vámi potom bavím?
Pa zašto onda prièam sa tobom?
Čtu to proto, že se tím bavím.
Зато их читам. То ме забавља.
Rád se o tom s tebou bavím...
U redu, mogu razgovarati s tobom.
Proč se s tebou vůbec bavím?
Zašto se uopšte raspravljam sa tobom o ovome?
Nenapadlo mě, že se tu bavím s jedním z Angellitiho mužů.
Nisam bio svestan da razgovaram sa jednim od Anðelotijevih ljudi.
Ale hlavně se u toho moc dobře bavím.
A još sam vas i iskoristio.
Dochází mi, co jsem bez vás a je to zvláštní, ale docela se bavím.
Zapravo shvaæam, tko sam ja, kad sam daleko od tebe. Malo je èudno, ali se zabavljam.
Řekněme, že bavím Barona, jako mnoho jiných klientů, je uvězněný v dohodnutém manželství.
Као и многи други клијенти, и он је у замци унапред договореног брака.
Jsem ráda, že vás tak bavím.
Baš mi je drago što te zabavljam.
Vždy se bavím se svým personálem v jejich rodném jazyce.
Uvek pricam sa mojim osobljem na njihovom maternjem jeziku.
Nic moc, jen se bavím s kamarádkama.
Ništa posebno. Družim se s curama.
Až uslyší, jak se bavím s její babičkou italsky, všechno to zatloukání přinese svoje ovoce.
Kada me èuje kako prièam talijanski s njenom bakom, vrijedit æe ovog skrivanja.
Proč se s vámi vůbec bavím?
Зашто уопште и причам са вама.
Práce nad hlavu, ale taky se bavím.
Posao je trip, ali ni ja se ne dam.
Ráda se bavím, jestli myslíte tohle.
Volim zabave, ako na to ciljate.
Když se bavím se starými přáteli z vysoké, skřehotáme nebo štěkáme?
Kad prièam sa svojim frendovima sa faksa, krekeæemo ili lajemo?
A proč já se s tebou vůbec bavím?
I kojeg vraga uopæe prièam s tobom?
Nerad se bavím s talismany někoho jiného.
Baš se ne želim zezati sa tuðim stvarèicama koje donose sreæu.
Jsem opilá a dobře se s tebou bavím.
Samo sam malèice pijana i... Zabavljam se... s tobom.
Jsem trochu opilý a bavím se...
I ja sam malo pijan i zabavljam se.
Podívej se na sebe, bavím se.
Da, za to i služi, srce. Vidi se.
Vím, že to tady není dokonalé, ale vždycky se tady dobře bavím, a skvěle se bavím i dnes večer.
Znam da nije savršeno, ali tu sam se uvijek zabavio. I veèeras mi je super.
Možná ze mě teď mluví to pití, ale docela se bavím.
Možda ovo piæe govori, ali meni je ovde zabavno.
Nemůžu uvěřit, že to říkám, ale asi se s tebou vážně bavím.
Не могу веровати, али, забавно ми је с тобом.
Můj problém je, že tu stojím a bavím se se dvěma sráči.
To mi je što stojim ovde i razgovaram sa dve budale.
Tak proč se tu s kurva bavím s váma?
Који ђаво онда причам с тобом?
Proč se s tebou vlastně bavím?
Zašto se zamaram prièajuæi s tobom?
Pak je úplně spokojená a já se tím docela i bavím.
I, uh, ona je potpuno sreæna a i meni je nekako zabavno.
A pokaždé, když se bavím s někým, kdo říká, "Víš co, ty děláš na něčem, co je příliš složité.
И где год да одем свакоме ко ми каже: ”Знаш, радиш на претешким стварима.
To jsem já a Youssou N'Dour na pódiu a královsky se bavím.
Ovo sam ja sa Jusu N'Durom, na bini, sjajno se provodim.
5.4486789703369s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?