Jack do të jetë i lirë, një pirat i punësuar nga Anglia.
Jack verđur sleppt, skipstjķri á sjķræningjaskipi í ūágu Englands.
Mund të dënosh një të pafajshëm, një mik, me shërbim të përjetshëm në emrin tënd ndërsa ti të endesh i lirë?
Geturđu dæmt saklausan mann, vin, í ævilanga ánauđ í nafni ūínu međan ūú nũtur frelsins?
Mjeshtër Turner, Jeni i lirë të shkoni në breg... sapo të ankorohemi në port!
Turner ungherra, ūú getur fariđ í land um leiđ og viđ leggjumst næst í höfn.
Ende nuk jemi të lirë, e dashur.
Viđ erum ekki frjáls enn, elskan.
Do të lej të lirë, por do ecësh në tokë me një shenjë.
Ūú munt verđa frjáls. Frjáls til ađ ráfa um ūessa jörđ međ brennimerki á andlitinu.
Gjeni një justifikim të lini të lirë një nga ato, dhe personalisht ju garantoj që të këqinjtë as nuk do të duan të dalin nga shpellat e tyre.
Ef ūiđ skjķtiđ einni svona skal ég ábyrgjast ūađ ađ vondu karlarnir vilja ekki koma út úr hellunum.
Rruga është e lirë, ejani shpejt.
Enginn hér. Komiđ fljķtt. Einn í einu.
Ndoshta janë vetëm njerëzit ata që kanë vullnet të lirë.
Kannski hafa ađeins mennirnir frjálsan vilja.
Rezerva Shkencore Strategjike është një përpjekje e aleatëve e krijuar nga mendjet më të mira në botën e lirë.
Hervísindaráðið er sérdeild Bandamanna skipuð bestu hugsuðum hins frjálsa heims.
Po, jam vetëm Por jam vetëm dhe e lirë
Já, ég er ein. En ég vil vera hér.
Neftali është një drenushe e lënë e lirë, ai thotë fjalë të bukura.
Naftalí er rásandi hind, frá honum koma fegurðarorð.
Në rast se blen një skllav hebre, ai do të të shërbejë gjashtë vjet; por vitin e shtatë do të shkojë i lirë, pa paguar asgjë.
Þegar þú kaupir hebreskan þræl, skal hann þjóna þér sex ár, en á sjöunda ári skal hann frjáls burt fara án endurgjalds.
Në rast se dikush godet syrin e skllavit ose të skllaves së tij dhe ai humbet, do t'i lërë të shkojnë të lirë si kompensim për syrin e humbur.
Ef maður slær þræl sinn eða ambátt á auga og skemmir það, þá skal hann gefa honum frelsi sitt fyrir augað,
Dhe në rast se shkakton rënien e një dhëmbi skllavit ose skllaves së tij, do t'i lërë të shkojnë të lirë si kompensim për dhëmbin e humbur.
og ef hann lýstur tönn úr þræli sínum eða ambátt, þá gefi hann honum frelsi fyrir tönn sína.
Në fakt Zoti kishte parë që dëshpërimi i Izraelit ishte shumë i thellë; nuk kishte më as skllevër as të lirë, dhe nuk kishte as edhe një që t'i vinte në ndihmë Izraelit.
Drottinn hafði séð, að eymd Ísraels var mjög beisk. Þrælar og frelsingjar voru horfnir, og enginn var sá, er hjálpaði Ísrael.
domethënë që secili t'i linte të lirë skllevërit e tij hebrenj, meshkuj ose femra, burra ose gra, me qëllim që askush të mos mbante më si skllav ndonjë vëlla të tij jude.
Hver maður skyldi gefa frjálsan þræl sinn og ambátt sína, ef þau væru hebreskur maður og hebresk kona, svo að enginn Júdamaður hefði ættbræður sína að þrælum.
I shtyrë nga dhembshuria, zotëria e atij shërbëtori e la të lirë atë dhe ia fali detyrimin.
Og herra þjónsins kenndi í brjósti um hann, lét hann lausan og gaf honum upp skuldina.
do ta njihni të vërtetën dhe e vërteta do t'ju bëjë të lirë''.
og munuð þekkja sannleikann, og sannleikurinn mun gjöra yður frjálsa."
Pra, nëse Biri do t'ju bëjë të lirë, do të jeni me të vërtetë të lirë''.
Ef sonurinn gjörir yður frjálsa, munuð þér sannarlega verða frjálsir.
Kur u gdhi, pretorët dërguan liktorët t'i thonë rojtarit të burgut: ''Lëri të lirë ata njerëz''.
Þegar dagur rann, sendu höfuðsmennirnir vandsveina og sögðu: "Lát þú menn þessa lausa."
Sepse, kur ishit shërbëtorë të mëkatit, ishit të lirë në lidhje me drejtësinë.
Þegar þér voruð þjónar syndarinnar, þá voruð þér lausir við réttlætið.
Gruaja është e lidhur për sa kohë rron burri i saj; por, në qoftë se i vdes burri, ajo është e lirë të martohet me cilin të dojë, veçse kjo punë të bëhet në Zotin.
Konan er bundin, meðan maður hennar er á lífi. En ef maðurinn deyr, er henni frjálst að giftast hverjum sem hún vill, aðeins að það sé í Drottni.
Nuk ka as Jude, as Grek, nuk ka as skllav as të lirë, nuk ka as mashkull as femër, sepse të gjithë jeni një në Jezu Krishtin.
Allir þér, sem eruð skírðir til samfélags við Krist, þér hafið íklæðst Kristi.
Këtu nuk ka më Grek e Jud, rrethprerje dhe parrethprerje, Barbar e Skithas, shërbëtor e i lirë, por Krishti është gjithçka dhe në të gjithë.
og íklæðst hinum nýja, sem endurnýjast til fullkominnar þekkingar og verður þannig mynd skapara síns.
Silluni si njerëz të lirë, por jo duke për-dorur lirinë si një pretekst për të mbuluar ligësinë, por si shërbëtorë të Perëndisë.
og landshöfðingjum, sem hann sendir til að refsa illgjörðamönnum og þeim til lofs er breyta vel.
Veç kësaj bëri që të gjithëve, të vegjël e të mëdhenj, dhe të pasur dhe të varfër, dhe të lirë dhe skllevër, t'u vihet një damkë mbi dorën e tyre të djathtë ose mbi ballin e tyre,
Og það lætur alla, smáa og stóra, auðuga og fátæka og frjálsa og ófrjálsa, setja merki á hægri hönd sér eða á enni sín
Dhe mbretërit e dheut, dhe të mëdhenjtë, dhe të pasurit, dhe komandantët, dhe të fuqishmit, dhe çdo skllav e çdo i lirë, u fshehën nëpër shpella dhe nëpër krepat e maleve,
Og himinninn sviptist burt eins og þegar bókfell vefst saman, og hvert fjall og ey færðist úr stað sínum.
0.28249216079712s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?