Lebo dôrazne som osvedčil vašim otcom toho dňa, ktorého som ich vyviedol hore z Egyptskej zeme, a svedčil som až do tohoto dňa vstávajúc skoro za rána a svedčiac a hovoril som: Počúvajte na môj hlas!
Því að alvarlega hefi ég varað feður yðar við, þegar ég leiddi þá út af Egyptalandi og allt fram á þennan dag, iðulega og alvarlega, og sagt: "Hlýðið skipun minni!"
Ale iba toto som im prikázal a povedal som: Počúvajte na môj hlas, a budem vám Bohom, a vy mi budete ľudom, a budete chodiť po každej ceste, ktorú vám prikážem, aby vám bolo dobre.
En þetta hefi ég boðið þeim: Hlýðið minni raustu, þá skal ég vera yðar Guð og þér skuluð vera mín þjóð, og gangið jafnan á þeim vegi, sem ég býð yður, til þess að yður vegni vel.
A tak teraz, synovia, počúvajte na mňa a pozorujte ušima na reči mojich úst.
Og nú, þér yngismenn, hlýðið á mig og gefið gaum að orðum munns míns.
A tak teraz, synovia, počúvajte na mňa! A blahoslavení sú tí, ktorí ostríhajú moje cesty.
Og nú, þér yngismenn, hlýðið mér, því að sælir eru þeir, sem varðveita vegu mína.
Toto je majetok armády Spojených štátov a bol odnesený počúvajte pozorne, bez dovolenia z mojej jedálne.
Þetta er eign Bandaríkjahers. Það var tekið í leyfisleysi úr matsalnum og ég líð ekki þjófnað.
Počúvajte chlapci, práve som hovoril s doktorkou a necítim sa dobre posielať vás von takto.
Heyriđ, piltar, ég var ađ tala viđ lækninn. Og mér finnst ekki rétt ađ senda ykkur út svona.
Počúvajte, Dr. Maccabee by nikdy nesúhlasil s druhotriednymi kozami.
Maccabe læknir myndi aldrei sætta sig viđ lélega púđa.
Ale počúvajte, ak hľadáte ukradnutý čas možno by ste mali zatknúť každého, kto tu žije.
En ef ūiđ eruđ ađ leita ađ stolnum tíma ættuđ ūiđ kannski ađ handtaka alla hér. Ég skil.
Tak pekne počúvajte, zatknem vás, vezmem vám všetky lieky a spálim ich.
Taktu ūá eftir. Ég mun gķma ūig. Ég hirđi lyfin ūín og brenni ūau.
Počúvajte, zamyslime sa na chvíľu a uznajme, že máme čo oslavovať.
Heyrið mig. Við skulum íhuga að við höfum margt til að fagna.
5 Kým ešte hovoril, zastrel ich jasný oblak a vtom bolo z oblaku počuť hlas: Toto je môj milovaný Syn, ktorého som si obľúbil. Jeho počúvajte.
5 Meðan hann var enn að tala, skyggði yfir þá bjart ský, og rödd úr skýinu sagði: "Þessi er minn elskaði sonur, sem ég hef velþóknun á. Hlýðið á hann!"
5Kým ešte hovoril, zahalil ich jasný oblak a z oblaku zaznel hlas: "Toto je môj milovaný Syn, v ktorom mám zaľúbenie; počúvajte ho."
Meðan Pétur var enn að tala skyggði yfir þá bjart ský og rödd úr skýinu sagði: „Þessi er minn elskaði sonur sem ég hef velþóknun á. Hlýðið á hann!“
13Napravte teda svoje cesty a svoje činy a počúvajte hlas Pána, svojho Boha, potom Pán oľutuje zlo, ktoré ohlásil proti vám.
13 Og bætið nú framferði yðar og athafnir og hlýðið raustu Drottins, Guðs yðar, svo að Drottin megi iðra þeirrar óhamingju, er hann hefir hótað yður.
Preto teraz urobte tak, aby boly vaše cesty dobré i vaše skutky a počúvajte na hlas Hospodina, svojho Boha, a Hospodin bude ľutovať zlého, ktoré hovoril proti vám.
Og bætið nú framferði yðar og athafnir og hlýðið raustu Drottins, Guðs yðar, svo að Drottin megi iðra þeirrar óhamingju, er hann hefir hótað yður.
A povstal oblak, zatôňujúci ich, a hlas prišiel z oblaku, ktorý hovoril: Toto je ten môj milovaný Syn, jeho počúvajte!
Þá kom ský og skyggði yfir þá, og rödd kom úr skýinu: "Þessi er minn elskaði sonur, hlýðið á hann!"
A hlas zavznel z oblaku, ktorý hovoril: Toto je ten môj milý Syn, toho počúvajte!
Og rödd kom úr skýinu og sagði: "Þessi er sonur minn, útvalinn, hlýðið á hann!"
1.639720916748s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?