Þið eruð hér eða hlustið vegna þess að þið viljið vita meira um mormóna og það sem trúboðar okkar kenna.
Počúvate nás teraz preto, že chcete vedieť viac o mormonoch a o tom, čo naši misionári učia.
Þá stóð Davíð konungur upp og mælti: "Hlustið á mig, þér bræður mínir og lýður minn!
A kráľ Dávid povstanúc na svoje nohy riekol: Počujte ma, moji bratia a môj ľude!
Heyrið, þér vitrir menn, orð mín, og þér fróðir menn, hlustið á mig.
Počujte, múdri, moje slová; a vy, ktorí viete voľačo, pozorujte ma ušima!
16 Hlustið eigi á Hiskía! Því að svo segir Assýríukonungur: Gjörið frið við mig og gangið mér á hönd, þá skal hver yðar mega eta af sínum vínviði og sínu brauðland og víngarða.
16 Nepočúvajte na Ezechiáša, lebo takto hovorí assýrsky kráľ: Učiňte so mnou mier a nadobudnite požehnania a tak vyjdite ku mne a jedzte každý zo svojho viniča a každý zo svojho fíka a pite každý vodu zo svojej studne,
36.15 Og látið eigi Hiskía koma yður til að treysta á Drottin með því að segja:, Drottinn mun vissulega frelsa oss; þessi borg skal ekki verða Assýríukonungi í hendur seld.` 36.16 Hlustið eigi á Hiskía!
15 Ani nech vás nenahovára Ezechiáš nadejať sa na Hospodina hovoriac: Istotne nás vytrhne Hospodin; nebude vydané toto mesto do ruky assýrskeho kráľa.
Hlustið á, þér auðmenn, grátið og kveinið yfir þeim bágindum, sem yfir yður munu koma.
Nože teraz vy, boháči! Plačte a kvíľte nad svojimi biedami, ktoré prijdú na vás!
21.1 Þá svaraði Job og sagði: 21.2 Hlustið gaumgæfilega á mál mitt, og látið það vera huggun af yðar hendi.
21.1 A Jób odpovedal a riekol: 21.2 Počujteže moju reč, a bude mi to za vaše potešenia.
14 Hlustið ekki á ræður spámannanna sem segja við yður: „Þér verðið ekki þjónar konungsins í Babýlon.“ Því að þeir boða yður lygar.
14 A nepočúvajte na slová prorokov, ktorí vám hovoria, že vraj nebudete slúžiť babylonskému kráľovi, lebo vám prorokujú lož.
Hlustið, þér himnar, því að nú mun ég mæla, og jörðin hlýði á mál munns míns!
Pozorujte, nebesia, ušima, a budem hovoriť! A zem nech počuje reči mojich úst!
Heyrið, þér konungar, hlustið á, þér höfðingjar! Drottin vil ég vegsama, ég vil lofa hann, lofsyngja Drottni, Ísraels Guði.
Hlustið eigi á Hiskía! Því að svo segir Assýríukonungur: Gjörið frið við mig og gangið mér á hönd, þá skal hver yðar mega eta af sínum vínviði og sínu fíkjutré og hver yðar drekka vatn úr sínum brunni,
Nepočúvajte na Ezechiáša, lebo takto hovorí assýrsky kráľ: Učiňte so mnou mier a nadobudnite požehnania a tak vyjdite ku mne a jedzte každý zo svojho viniča a každý zo svojho fíka a pite každý vodu zo svojej studne,
Heyrið átölur mínar og hlustið á ásakanir vara minna.
Nože počujte môj dôvod a pozorujte na pravotu mojich rtov!
Hlustið gaumgæfilega á mál mitt, og látið það vera huggun af yðar hendi.
Počujteže moju reč, a bude mi to za vaše potešenia.
Fyrir kvenraddir. Til söngstjórans. Kóraítasálmur. Heyrið þetta, allar þjóðir, hlustið á, allir heimsbúar,