Þýðing af "árið" til Albanska

Þýðingar:

vitin

Hvernig á að nota "árið" í setningum:

Árið 2006 drap þessi maður tvo mafíuhrotta með steikarhníf frá ítölskum veitingastað neðar í götunni.
2006. Ky heq qafe dy mafioze me një thikë bifteku qe mori nga nje restorant italian poshtë rrugës.
Síðasta eitt og hálfa árið, hefur lið mitt við Push Pop Press og Charlie Melcher ásamt Melcher Media verið að vinna að því að búa til fyrstu gagnvirku bókina í fullri lengd.
Pra pë një vit e gjysmë, ekipi im tek Push Pop Press dhe Charlie Melcher dhe Melcher Media kemi punuar në krijimin e e librit të parë karakteristika të plota.
var áhersla á hvern tón. Og annað árið var áhersla á aðra hverja nótu.
(Piano) Pastaj me një impuls në cdo të dytën notë
Og annað árið var áhersla á aðra hverja nótu. Það sést á hausnum á mér.
(Piano) Mund t'a vëreni nëse më shikoni kokën.
Við erum komin með nýtt fylki þetta árið, en við munum vinna á því í næstu seríu.
Ne kemi nje te re kete vit, por ne do te punojme rreth saj sezonin e ardhshem.
Sir Thomas Brown skrifaði árið 1642, "Ég er hamingjusamasti núlifandi maður.
Sir Thomas Brown shkruan ne 1642, "Jam njeriu me i lumtur nder te gjallet.
Harry S. Langerman sagði þessi orð, eins og þið gætuð hafa vitað en ég ekki, vegna þess að árið 1949 las hann litla grein í blaði um hamborgarastað sem var í eigu þessarra bræðra sem hétu McDonalds.
Harry S. Langerman, kete ndoshta mund ta njihni, i shqiptoi keto fjale teksa lexoi ne 1949 nje artikull te shkurter ne gazete mbi nje kioske te vogel hamburgerash te dy vllezerve te quajtur McDonalds.
Þá fóru þeir með fénað sinn til Jósefs, og hann lét þá fá neyslukorn fyrir hestana, sauðféð, nautpeninginn og asnana, og hann birgði þá upp með korni það árið fyrir allan fénað þeirra.
Atëherë ata i çuan Jozefit bagëtinë e tyre; dhe Jozefi u dha atyre bukë në këmbim të kuajve të tyre, të kopeve të tyre me dele, të qeve dhe të gomarëve. Kështu i furnizoi me bukë për atë vit në këmbim të gjithë bagëtisë së tyre.
Og ef þér segið:, Hvað skulum vér eta sjöunda árið, þá er vér sáum eigi og hirðum eigi gróður vorn?'
Por në rast se thoni: "Çfarë do të hamë vitin e shtatë, po nuk mbollëm dhe nuk korrëm prodhimet tona?".
þá vil ég senda yður blessun mína sjötta árið, og mun það leiða fram gróður til þriggja ára.
Unë kam urdhëruar që bekimi im të vijë mbi ju vitin e gjashtë, dhe ai do t'ju japë një korrje që do të mjaftojë për tre vjet.
Þetta er brennifórnin, sem fórna skal á hverjum mánuði árið um kring.
Ky është olokausti i çdo muaji, për të gjithë muajt e vitit.
Færðu Ammónítar honum þetta einnig annað og þriðja árið.
Po kjo sasi iu dorëzua nga bijtë e Amonit vitin e dytë dhe të tretë.
Í kislevmánuði tuttugasta árið, þá er ég var í borginni Súsa,
Ndodhi që në muajin e Kisleut, në vitin e njëzetë, ndërsa unë ndodhesha në kalanë e Suzës,
Þessi spádómur var birtur árið, sem Akas konungur andaðist.
Në vitin e vdekjes së mbretit Ashaz u shqiptua kjo profeci:
Árið sem Ússía konungur andaðist sá ég Drottin sitjandi á háum og gnæfandi veldistóli, og slóði skikkju hans fyllti helgidóminn.
Në vitin e vdekjes së mbretit Uziah, unë pashë Zotin të ulur mbi një fron të ngritur dhe të lartë, dhe cepat e mantelit të tij mbushnin tempullin.
Og leifar munu þeim engar eftir verða, því að ég leiði óhamingju yfir Anatótmenn, árið sem þeim verður refsað.
Nuk ka për të mbetur asnjë prej tyre, sepse unë do të sjell një gjëmë mbi njerëzit e Anathothit, në vitin e ndëshkimit të tyre".
Og orð Drottins kom til mín níunda árið, tíunda dag hins tíunda mánaðar, svohljóðandi:
Fjala e Zotit m'u drjetua vitin e nëntë, muajin e dhjetë, ditën e dhjetë të muajit:
0.60232996940613s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?