Ég á kærustu, ég vil gifta mig og ūađ er víst heimskulegt en ég á mér ūann draum ađ vinna međ mesta ritstjķra okkar tíma.
E kam vajzën... të cilën planifikoj për ta martuar dhe supozoj... nuk e di, ndoshta është marrëzi, ëndrra e vogël... që të punosh me një ndër redaktoret më të famshëm te kohërave tona.
Ūađ er ūín vegna sem hún átti ūennan draum um ađ koma hér og búa viđ Paradísarfossa.
E ke parasysh, nga ju ajo kishte endërr... të vinte këtu dhe të jetonte pranë Ujëvares.
Ég hélt ég hefđi ráfađ inn í draum.
Të kujtohet takimi ynë i parë? E mendoja si ëndërr.
Mig dreymdi yndislegan draum í nķtt.
Kam pasur ëndërr të dashura natën e fundit.
Ég átti mér draum um ađ líta yfir borđin á stađnum og sjá ūig skyndilega međ eiginkonu.
Kishja një imagjinatë që shikoja tavolinat dhe të pashë të uleshe atje.
Og hvað er þýska orðið yfir draum?
CiIa është fjaIa në gjermanisht për ëndrrën?
Til ađ ná nķgu djúpum svefni fyrir ūriggja laga draum verđum viđ ađ blanda efniđ ūrælsterku rķandi lyfi.
Për një gjumë të qëndrueshëm për të krijuar tre shtresa ëndërrimi ne duhet të kombinojmë me një qetësues jashtëzakonisht të fuqishëm.
Viđ könnuđum hugmyndina um draum innan draums.
Ne ishim duke eksploruar konceptin e një ëndrre brenda një ëndrre.
Mér er ætlađ ađ vernda ūig ef hugarūjķfar reyna ađ draga ūig inn í draum.
Unë jam dërguar këtu për të të mbrojtur në rast se shkulësit përpiqen të të tërheqin në një ëndërr.
Ūetta er eins og ađ rifja upp draum ūegar ūú ert vaknađur.
Është sikur të përpiqesh që të kujtosh një ëndërr pasi je zgjuar. Dëgjo, duhen vite praktikë.
Ūú sagđist eiga draum um ađ viđ yrđum gömul saman.
Ti the që ëndërrove se ne do të ishim plakur së bashku.
Mig dreymdi furđulegan draum í nķtt.
Pata një ëndërr të pazakontë mbrëmë.
Er lífiđ erfitt er ég á mér lítinn draum um ađ slaka á í sumarsķl og gefa engu gaum.
Kur jeta bëhet e vështirë, Më pëlqen të kapem pas ëndrrës sime Të qetësohem në diellin e verës Dhe thjesht të largoj avujt
Hugsið ykkur ef Martin Luther King hefði sagt, "Ég á mér draum.
Pramendoni nëse Martin Luther King do thoshte "E kam një ëndërr"
Jósef dreymdi draum og sagði hann bræðrum sínum. Hötuðu þeir hann þá enn meir.
Por Jozefi pa një ëndërr dhe ua tregoi vëllezërve të tij; dhe këta e urryen edhe më tepër.
Og hann sagði við þá: "Heyrið nú draum þennan, sem mig dreymdi:
Ai u tha atyre: "Dëgjoni, ju lutem, ëndrrën që pashë.
Enn dreymdi hann annan draum og sagði hann bræðrum sínum og mælti: "Sjá, mig hefir enn dreymt draum: Mér þótti sólin, tunglið og ellefu stjörnur lúta mér."
Ai pa një ëndërr tjetër dhe ua tregoi vëllezërve të tij, duke thënë: "Pashë një ëndërr tjetër! Dhe ja, dielli, hëna dhe njëmbëdhjetë yje përkuleshin para meje".
Þá sagði yfirbyrlarinn Jósef draum sinn og mælti við hann: "Mér þótti í svefninum sem vínviður stæði fyrir framan mig.
Kështu kryekupëmbajtësi i tregoi Jozefit ëndrrën e tij dhe i tha: "Në ëndrrën time kisha përpara një hardhi;
Eins og draum er maður vaknar, þannig fyrirlítur þú, Drottinn, mynd þeirra, er þú ríst á fætur.
Ashtu si në një ëndërr, kur zgjohesh, kështu edhe ti, o Zot, kur të zgjohesh, do të përbuzësh pamjen e tyre të kotë.
Á öðru ríkisári Nebúkadnesars dreymdi Nebúkadnesar draum, og varð honum órótt í skapi og mátti eigi sofa.
Në vitin e dytë të mbretërimit të Nebukadnetsarit, ai pa disa ëndrra; fryma e tij u turbullua dhe i iku gjumi.
Þá sagði konungur við þá: "Mig hefir dreymt draum og mér er órótt í skapi, uns ég fæ að vita drauminn."
Mbreti u tha atyre: "Pashë një ëndërr dhe fryma ime është turbulluar, deri sa t'ia dal të shpjegoj ëndrrën time".
Þá dreymdi mig draum, sem gjörði mig óttasleginn, og hugsanirnar í rekkju minni og sýnirnar, sem fyrir mig bar, skelfdu mig.
Pashë një ëndërr që më tmerroi; mendimet që pata në shtratin tim dhe vegimet e mendjes sime më tmerruan.
0.20139598846436s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?