Þýðing af "vatni" til Ungverska


Hvernig á að nota "vatni" í setningum:

Vertu viss um að þvo hendurnar oft með heitu vatni og sápu
Győződjön meg róla, hogy mossa meg a kezét gyakran meleg vízzel és szappannal
Jesús svaraði: Sannlega, sannlega segir ég þér: Enginn getur komist inn í Guðs ríki, nema hann fæðist af vatni og anda.
A mi Urunk Jézus Krisztus azt mondja: "Ha valaki nem születik víztől és Lélektől, nem mehet be a mennyeknek országába." /3/ (Ezután a szülőkhöz fordulva mondja:)
Þá svaraði einn af þjónum Ísraelskonungs og sagði: "Hér er Elísa Safatsson, sem hellt hefir vatni á hendur Elía."
És így felelt Izráel királyának egyik szolgája: Itt van Elizeus, Sáfát fia, aki Illés kezére szokta tölteni a vizet.
Þeir koma í töfluformi, til að tryggja að allt sem þú þarft að gera er að taka nokkrar lyf til inntöku með glasi af vatni.
Rendelkezésre állnak a kapszula formájában, úgy, hogy csak annyit kell tennie, hogy egy pár gyógyszert szájon át, egy pohár vízzel.
Notaðu fjórar teskeiðar af hunangi og eina teskeið af kaneldufti, og þrjá bolla af sjóðandi vatni til að búa til te.
Egy kanál fahéj 2 kanál mézzel keverve megakadályozza a gyomorsav túlzott termelődését. Nátha:
Lagði Notkun: Takið 3 (3) hylki með vatni u.þ.b. 20 mínútum fyrir morgunmat.
Javasolt használat: Vegyünk három (3) kapszula vízzel körülbelül 20 perccel azelőtt, hogy a reggeli étkezés.
28 Sá sem brennir þetta skal þvo klæði sín og baða líkama sinn í vatni. Eftir það má hann fara aftur inn í herbúðirnar.
Aki elégeti, utána mossa ki a ruháját, mossa meg a testét vízzel, s csak így térjen vissza a táborba.
Leiðbeinandi notkun: Takið 3 (3) pilla með vatni að u.þ.b. 20 mínútum fyrir morgunmat.
Javasolt felhasználás: Vegyünk három (3) tablettát vízzel körülbelül 20 perccel a reggeli étkezés.
Berið þetta krem á bólur fyrir svefninn og þvoið af næsta morgun með volgu vatni.
A keletkezett masszát, lefekvéskor a fekélyre kell kenni, reggel pedig meleg vízzel lemosni.
Vertu viss um að þvo hendur oft með heitu vatni og einnig sápu
Legyen biztos, hogy tisztítsa meg a kezét gyakran meleg vízzel és szappannal is
GIGT: Gigtarsjúklingar geta tekið daglega (að morgni og að kvöldi) einn bolla af heitu vatni með tveimur matskeiðum af hunangi og einni lítilli teskeið af kanell.
Ízületi gyulladásban szenvedő betegeknek naponta kétszer kell alkalmazni az alábbi keveréket: 2-3 dl meleg víz, 2 evőkanál méz és egy teáskanál őrölt fahéj.
Neyta 3 töflur með vatni í kringum 15 mín eftir æfingu.
Fogyasszon 3 tablettákat vízzel körülbelül 15 perc után edzés.
Þó skal prestur vera óhreinn til kvelds. 8 Sömuleiðis skal sá, sem brennir hana, þvo klæði sín í vatni og lauga líkama sinn í vatni.
És mindaz is, a ki illet bármely holmit, a melyen ült, mossa meg ruháit, és mosódjék meg vízben, és tisztátalan legyen estvéig.
Þau má finna í töfluformi, til að tryggja að allt sem þú þarft að gera er að taka nokkrar fæðubótarefni um munn með glasi af vatni.
Ezek megtalálhatók tabletta formában, annak érdekében, hogy csak annyit kell tennie, hogy néhány kiegészítők szájon át, egy pohár vízzel.
Ráðleggja Notkun: Takið 3 (3) töflur með vatni í um 20 mínútur áður en morgunmat.
Tanácsos Használat: Vegyünk három (3) tablettát vízzel körülbelül 20 percig, mielőtt a reggeli étkezés.
Taka 3 töflur með vatni um 15 mín eftir æfingu.
Fogyasszon 3 kapszulát vízzel körülbelül 15 perc edzés után.
Takið 3 töflur með vatni eftir um 15 mín eftir æfingu.
Vegyük 3 tablettát vízzel körülbelül 15 percre edzés után.
Og öll þau klæði og allt það skinn sem með þvílíku sæði er saurgað skal hann þvo í vatni og það skal vera óhreinn til kvelds.
8 Aki pedig elégette, mossa ki ruháit vízben, mossa meg testét is vízben, + és legyen tisztátalan estig.
Þvoðu hendurnar vel með sápu og vatni.
Szappannal és vízzel alaposan mosson kezet.
Ráðlögð notkun: Taktu þrjár (3) hylki með vatni u.þ.b. 45 mínútum eftir æfingu.
Javasolt felhasználás: három (3) kapszula vízzel körülbelül 45 perccel az edzés után.
21 Og hver sem snertir hvílu hennar, skal þvo klæði sín og lauga sig í vatni og vera óhreinn til kvelds.
7 És hintse meg a poklosságból megtisztulandó embert hétszer, és ítélje azt tisztának; az élõ madarat pedig bocsássa szabadon a mezõre.
5 Jesús svaraði: "Sannlega, sannlega segi ég þér: Enginn getur komist inn í Guðs ríki, nema hann fæðist af vatni og anda.
Jézus ezt felelte: - "Ha valaki nem születik víztől és Lélektől, nem mehet be Isten országába.
Taktu 3 töflur með vatni u.þ.b. 15 mínútum eftir æfingu.
Vegyük 3 tablettát vízzel körülbelül 15 percig edzés után.
Hver flaska af PhenQ inniheldur 60 töflur og viðskiptavinurinn ætti að neyta 2 töflur á hverjum degi með glasi af vatni.
Minden üveg PhenQ tartalmaz 60 tabletta és az ügyfél kell fogyasztani 2 tabletta naponta egy pohár vizet.
Þeir koma í pilla tegund, til að ganga úr skugga um að allt sem þú þarft að gera er að taka nokkrar pillur inn með glasi af vatni.
Jönnek a tabletta típusa, hogy megbizonyosodjon arról, hogy csak annyit kell tennie, hogy néhány tablettát szájon át, egy pohár vízzel.
Notkunarsvið: Taka þrjú (3) hylki með vatni u.þ.b. 20 mínútum fyrir morgunmat.
Javasolt használat: Vegyél be 3 (3) kapszula vízzel 20 percen keresztül, mielőtt a reggeli étkezés.
Ráðleggja Notkun: Takið þrjú (3) hylki með vatni u.þ.b. 20 mín áður morgunmat.
Javasolt felhasználás: Vegyünk három (3) tabletták vízzel körülbelül 20 perc előtt a reggeli étkezés.
SÝKINGAR Í ÞVAGBLÖÐRU: Settu tvær matskeiðar af kaneldufti og eina teskeið af hunangi í glas af volgu vatni og drekktu.
Hólyaghurut: Tegyél két evőkanál fahéjt és 1 teáskanál mézet egy csésze vízbe, és igyad meg.
Neyta 3 töflur með vatni eftir um 15 mín eftir æfingu.
Fogyasszon 3 tablettát vízzel körülbelül 15 percre edzés után.
Þau eru í boði í töfluformi, til að tryggja að allt sem þú þarft að gera er að taka nokkur lyf til inntöku með glasi af vatni.
Rendelkezésre állnak a tabletta formában, annak érdekében, hogy csak annyit kell tennie, hogy néhány gyógyszert szájon át, egy pohár vízzel.
Ráðlögð notkun: Taktu þrjár (3) hylki með vatni u.þ.b. 20 mín áður morgunmat.
Javasolt használat: Vegyünk három (3) kapszula vízzel körülbelül 20 perc előtt a reggeli étkezés.
Leiðbeinandi notkun: Takið 3 (3) hylki með vatni um 20 mínútur áður en morgunmat.
Tanácsolta Használat: Vegyünk 3 (3) tabletták vízzel körülbelül 20 perccel azelőtt, hogy a reggeli étkezés.
Þau má finna í töfluformi, til að tryggja að allt sem þú þarft að gera er að taka nokkrar lyf um munn með glasi af vatni.
Ezek megtalálhatók a tabletta formájú, hogy megbizonyosodjon arról, hogy csak annyit kell tennie, hogy egy pár gyógyszer szájon át, egy pohár vízzel.
Leiðbeinandi notkun: Takið þrjú (3) töflur með vatni u.þ.b. 20 mín áður morgunmat.
Javasolt használat: Vegyünk három (3) tablettát vízzel körülbelül 20 perc előtt a reggeli.
Skyldi hann geta komist aftur í líf móður sinnar og fæðst?“ Jesús svaraði: „Sannlega, sannlega segi ég þér: Enginn getur komist inn í Guðs ríki nema hann fæðist af vatni og anda.”
Jesus Felele Jézus és monda néki: Bizony, bizony mondom néked: Jézus: Bizony, bizony mondom néked: Ha valaki nem születik víztől és Lélektől, nem mehet be az Isten országába.
Sardínur (heild niðursoðinn í vatni) (næring - kaloría, vítamín, steinefni)
Angolna (friss) (táplálkozás - kalória, vitaminok, ásványi anyagok)
Þvoið tafarlaust með sápu og vatni ef lyfið berst á húð fyrir slysni.
Véletlen bőrre kerülés esetén szappannal és vízzel azonnal le kell mosni.
Gleypa á töflurnar með glasi af vatni.
Nyelje le a tablettát egy teljes pohár vízzel.
Þau má finna í pilla tagi, þannig að allt sem þú þarft að gera er að taka nokkur lyf um munn með glasi af vatni.
Ezek megtalálhatók tabletta jellegű, így csak annyit kell tennie, hogy néhány gyógyszert szájon át, egy pohár vízzel.
5.4209549427032s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?