Þýðing af "orđ" til Ungverska


Hvernig á að nota "orđ" í setningum:

Ūví eru ūađ mín orđ sem hægt er ađ treysta.
Így hát kénytelen leszel azt tenni, amit én mondok.
Ég skil ekki orđ af ūví sem ūú segir.
Egy szót se értek abból, amit mond.
Fyrir ūér er ūađ orđ jafn framandi og ást.
Nem ismered az irgalmat, mint ahogy a szerelmet sem.
Ég mun ekki segja eitt einast orđ án lögfræđings.
Egyetlen szlóvót se szólok, míg itt nincs az ügyvédem.
Viđ eigum orđ, okkar orđ, annađ orđ
Ez itt a most, és az itt, és az élet
Majķr, ef orđ mín eru einhvers virđi ūá get ég stađfest allt sem ungi höfuđsmađurinn sagđi.
Őrnagy úr, ha ér valamit a szavam jótállok mindenért, amit a százados mondott.
Vissirđu af áhættunni en sagđir ekki orđ?
Te tudtál a kockázatról, és nem szóltál.
Loksins gefst mér færi á ađ segja nokkur orđ sjálfur.
Végre lehetőségem van, hogy hallassam a hangom.
Orđ hvísluđ í gegnum fangelsisrimla tapa fljķtt töfrum sínum.
Ám a bók a rácson át suttogva nem ér el a szívig.
Ég veit ađ ūetta eru ekki orđ ūín, heIdur hormķnanna, en mig Iangar tiI ađ segja, tiI fjandans međ ykkur, hormķnar!
Tudom, hogy most nem te beszélsz hanem a hormanjaid, szóval csak azt szeretném mondani: Basszátok meg, hormonok!
Hvar lærđi hann orđ eins og dulnefni?
Hol tanul ilyen szavakat, hogy "pszeudo-név"?
Orđ Ugha yfir gull má ūũđa sem "fjársjķđur".
Az arany az ughák nyelvén kincset is jelent.
Will vann fyrir Beckett og sagđi aldrei orđ.
Will nem szólt erről, pedig Beckett küldte.
Allt sem ūú sagđir, Hvert orđ var ķsatt.
Amit mesélt... minden szava hazugság volt!
Eyđileggingin í Rio de Janeiro er meiri en orđ fá lũst.
A legnagyobb pusztítás Rio de Janeirót sújtotta.
Síđustu orđ hans voru um kærleikann og tengslin á milli föđur og sonar.
Utolsó szavai az apa és a fia közti kötelékröl szóltak.
Orđ ūín umlykja ūig eins og ūoka og gera ūig illgreinanlegan.
A szavai elborítják, mint a köd, és nem lát tőlük.
18 mánađa kunni hann allt ađ 24 orđ á táknmáli.
Másfél évesen már el tudott mutogatni 24 szót.
Ef ūú segir orđ um ūađ sem gerđist ūessa nķtt í Quantico sker ég hjartađ úr ūér.
Ha bárkinek bármit mondasz a quanticói éjszakáról, elvágom a torkod.
Mig langar ađ leggja orđ í belg.
Én is készültem egy rövid beszéddel.
"Söguriturum hefur ekki tekist ađ uppgötva hvađ gerđist í ūessari banvænu ferđ, en síđustu orđ Kolbeins voru:
" A történészek a mai napig nem tudták kideríteni, hogy mi történhetett a végzetes út során, " "de Sir Francis' utolsó szavai ezek voltak, "
Ūađ er bara annađ orđ yfir mannleysu.
Ez csak egy másik szó arra, hogy:
Sakleysi er of sterkt orđ hér í Gotham.
Az ártatlanság kicsit erős szó Gothamre nézve, Bruce.
Vickers vill segja nokkur orđ viđ ykkur áđur en viđ leggjum í ævintũriđ.
Miss Vickers egyeztetne önökkel, mielőtt belevágunk a kalandba.
Ūađ ūũđir, tķnlistin lyftir okkur ūangađ sem orđ ná ekki.
Ez azt jelenti, hogy: "A zene odavisz bennünket, ahova a szavak nem érnek el."
Getum viđ stansađ sem snöggvast svo ég geti sagt viđ hann orđ?
Megállunk egy röpke pillanatra, hogy szót váltsak vele?
Ég sagđi nokkur orđ frá hjartanu.
Mondtam pár szót, csak a frankót.
Ūú segir ekki orđ en ég sé mķtūrķann í augunum.
Nem mond semmit, de a szemében ott a dac.
Eru orđ mín svo ķmerkileg ađ ūú hunsar ūau?
Hát senki nem figyel arra, amit mondok neki?
Ég vil ekki heyra eitt orđ frá ykkur.
Egy szót sem akarok hallani, egyikőtöktől sem.
Ég flyt ūeim guđs orđ og ūar sem ūau eru heiđingjar færa ūau mér fyrirlitningu guđs.
Elhoztam nekik az Úr szavát, ezek a pogányok meg megátkoztak.
Ég sver viđ guđs orđ ađ ég tek allar ūessar töflur sjálfur.
Istenre esküszöm, magam veszek be minden egyes tablettát.
Gott fķlk stendur viđ orđ sín.
Az ember csak annyit ér, amennyit a szava.
En ađ lokum voru engin orđ.
De a végén már nem voltak szavak.
Fieto er ekki orđ en ég tek ūví.
"Fieto", ugyan nincs értelme, de elfogadom.
1.9816389083862s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?