Og öll borgin komst í uppnám, menn þustu hver um annan til leikvangsins og þrifu með sér þá Gajus og Aristarkus, förunauta Páls úr Makedóníu.
És betelék az egész város háborúsággal; és egyakarattal a színházba rohanának, megfogván Gájust és Aristárkhust, kik Maczedóniából valók és Pálnak útitársai valának.
Og friður komst á milli Ísraels og Amoríta.
Az elkövetkező években béke volt Izráel és a filiszteusok között.
8 Og Drottinn gaf þá í hendur Ísrael, og þeir unnu sigur á þeim og eltu þá allt til Sídon hinnar miklu og til Misrefót Majím og allt austur í Mispedal, og þeir felldu þá, svo að enginn af þeim komst undan.
És adá őket az Úr Izráelnek kezébe, és verék őket és űzék őket egészen a nagy Sidonig és Miszrefót-Majimig, és Mispának völgyéig napkelet felé, és leverék őket annyira, hogy senki sem maradt közülök életben.
Sökum ofsa þíns í gegn mér og af því að ofmetnaður þinn er kominn mér til eyrna, þá vil ég setja hring minn í nasir þínar og bitil minn í munn þér og færa þig aftur sama veg og þú komst.
A te ellenem való tombolásodért és a te elbizakodásodért, a mely felhatott füleimbe, az én karikámat orrodba vetem, és zabolámat szádba, és visszaviszlek azon az úton, a melyen eljöttél.
Þá hljóp Akímaas af stað veginn yfir Jórdansléttlendið og komst á undan Blálendingnum.
Futásnak eredt tehát Ahímaac a kikkári úton, és megelőzte az etiópot.
2 Svo segir Drottinn: Sá lýður, er undan sverðinu komst, fann náð í óbyggðum, er Ísrael leitaði hvíldar.
2 Ezt mondja az Úr: Kegyelmet talált a pusztában a fegyvertől megmenekedett nép, [az Isten ő előtte] menvén, hogy megnyugtassa őt, az Izráelt.
Nú komst allur fjöldi Gyðinga að því, að Jesús væri þarna, og þeir komu þangað, ekki aðeins hans vegna, heldur og til að sjá Lasarus, sem hann hafði vakið frá dauðum.
A zsidók közül azért nagy sokaság értesült vala arról, hogy õ ott van: és oda menének nemcsak Jézusért, hanem hogy Lázárt is lássák, a kit feltámasztott a halálból.
Komst þá Manasse að raun um, að Drottinn er Guð.
Ekkor Manassze elismerte, hogy az Úr az igaz Isten.
Hann svaraði honum: "Ég komst undan úr herbúðum Ísraels."
Ő így felelt: Izráel táborából menekültem el.
Komst ég þá að raun um, að hann var kærður vegna ágreinings um lögmál þeirra, en engin sök var honum gefin, er sætir dauða eða fangelsi.
És úgy találtam, hogy õ az õ törvényüknek kérdései felõl vádoltatik, de semmi halálra vagy fogságra méltó vétke nincs.
En hjarta hans komst ekki við, því að hann trúði þeim ekki.
De a szíve hideg maradt, mivel nem hitt nekik.
4 Hann tók kastalaborgirnar, þær er voru í Júda, og komst allt til Jerúsalem.
4Elfoglalta Júda erős városait, azután Jeruzsálem alá ment.
Benhadad var og flúinn og komst inn í borgina, úr einu herberginu í annað.
Benhadad is a városba futott, és egyik helységbõl a másikba menekült.
Mig vantar mun sem faðir þinn komst yfir.
Szükségem van egy régiségre, amit apád talált meg.
Leđurblökumađurinn komst kannski á forsíđuna en Bruce Wayne lenti á síđu 8.
A Denevérember a címlapra került de Bruce Wayne visszaszorult a nyolcadikra. "A részeg milliárdos leégette a házát."
En ūá komst ég ađ ūessu međ grímuna ūína.
De aztán tudomást szereztem a maszkodról.
Það sem er furðulegra er að við vitum ekki hvernig hún komst út.
És ami még zavaróbb, nem tudjuk, hogy jutott ki a szobájából.
Þú eyddir fjórum árum áður en þú komst til þessarar eyju í hjólastól.
Tudom, hogy szigetre érkezése előtt négy éven át kerekesszékben élt.
Ūađ gleđur mig ađ ūú komst.
Olyan jó, hogy eljöttetek! Látom, jól tartod az emberedet!
Ūú komst til ađ bjarga jörđinni frá okkur.
Azért jöttél, hogy megmentsd a Földet tőlünk.
Ég nagađi fingurna af mér áđur en ūađ komst drep í kaliđ.
Lerágtam az ujjaim, mielőtt a fagyásból üszkösödés lett volna.
Nei, þú komst okkur svo langt og nálægt þessu.
Nem, ön miatt tartunk itt. Közel a cél.
9 Nú komst almenningur meðal Gyðinga að því, að hann væri þar, og þeir komu ekki aðeins vegna Jesú, heldur og til að sjá Lazarus, sem hann hafði vakið upp frá dauðum.
János 12:9 A zsidók közül azért nagy sokaság értesült vala arról, hogy ő ott van: és oda menének nemcsak Jézusért, hanem hogy Lázárt is lássák, a kit feltámasztott a halálból.
Líffræðileg móðir mín komst síðar að því að mamma hafði aldrei útskrifast úr háskóla og pabbi hafði aldrei lokið menntaskólanámi.
A vér szerinti édesanyám késöbb megtudta hogy az új nevelőanyám sosem végzett egyetemet, és nevelőapámnak pedig középiskolás végzettége sem volt.
Sál svaraði: "Þegar ég sá, að liðið dreifðist burt frá mér og að þú komst ekki á tilteknum tíma, en Filistar söfnuðust saman í Mikmas,
Saul pedig felele: Mikor láttam, hogy a nép elszélede mellõlem, és te nem jöttél el a meghagyott idõre, a Filiszteusok pedig összegyûlének [már] Mikmásban,
9 Nú komst allur fjöldi Gyðinga að því, að Jesús væri þarna, og þeir komu þangað, ekki aðeins hans vegna, heldur og til að sjá Lasarus, sem hann hafði vakið frá dauðum.
9Nagyon sokan megtudták a zsidók közül, hogy ő ott van, és odamentek; nemcsak Jézus miatt, hanem azért is, hogy lássák Lázárt, akit feltámasztott a halottak közül.
Enginn komst undan. 17 Sísera flýði á fæti til tjalds Jaelar, konu Hebers Keníta, því að friður var milli Jabíns, konungs í Hasór, og húss Hebers Keníta.
Bírák könyve 4:17 Sisera pedig gyalog futott Jáhelnek, a Keneus Héber feleségének sátoráig, mert béke volt Jábin között, Hásor királya között, és a Keneus Héber háznépe között.
17 Og er ég lagði allan hug á að þekkja speki og að þekkja flónsku og heimsku, þá komst ég að raun um, að einnig það var að sækjast eftir vindi.
17 Kaz 1, 17 Adtam annakfelette az én elmémet a bölcseségnek tudására, és az esztelenségnek és bolondságnak megtudására. Megtudtam, hogy ez is a lélek gyötrelme.
8 Og þeir þjáðu og þjökuðu fremur fóru Ammónítar yfir Jórdan til þess að herja einnig á Júda, Benjamín og Efraíms hús, svo að Ísrael komst í miklar nauðir.
9Ammón fiai a Jordánon is átkeltek, hogy Júda és Benjámin ellen és Efraim háza ellen harcoljanak, és nagyon megszorongatták Izráelt.
29 Og öll borgin komst í uppnám, menn þustu hver um annan til leikvangsins og þrifu með sér þá Gajus og Aristarkus, förunauta Páls úr Makedóníu.
29A zűrzavar kiterjedt az egész városra. Majd megragadva a makedón Gájuszt és Arisztarkhoszt, Pál útitársait, egy akarattal a színházba rohantak.
Hliðum Jeríkó hafði verið lokað, og var borgin harðlokuð vegna Ísraelsmanna, svo að enginn maður komst þar út né inn.
Jérikhó pedig be- és elzárkózott vala az Izráel fiai miatt, se ki nem jöhetett, se be nem mehetett senki.
Þrátt fyrir þyngdartap hennar, þá komst ég varla úr sporunum á síðasta degi.
Az utolsó napon, mikor a karjaimban tartottam, alig tudtam megtenni a lépéseket.
Einnig eru sum myndbönd á síðunni sem nota vafrakökur til að safna tölfræði um hvernig þú komst þangað og hvaða myndbönd þú horfðir á.
A honlap oldalaiba beágyazott egyes elemek és videók cookie-k révén anonim statisztikai adatot gyűjtenek arról, hogy Ön hogyan jutott el az adott oldalra, és milyen videókat tekintett meg.
En er þær komu til Betlehem, komst öll borgin í uppnám út af þeim og konur sögðu:,, Er þetta Naomí?``
Amikor Betlehembe értek, az egész város megmozdult miattuk, és azt kérdezték: Nem Naomi ez? Ő azt mondta nekik: Ne
29 Sökum ofsa þíns í gegn mér og af því að ofmetnaður þinn er kominn mér til eyrna, þá vil ég setja hring minn í nasir þínar og bitil minn í munn þér og færa þig aftur sama veg og þú komst.
Királyok 2. könyve 19:28 A te ellenem való tombolásodért és a te elbizakodásodért, a mely felhatott füleimbe, az én karikámat orrodba vetem, és zabolámat szádba, és visszaviszlek azon az úton, a melyen eljöttél.
Hví komst þú þá ekki til mín?
Miért nem jösz vala én hozzám?
Því að svo hefir mér boðið verið fyrir orð Drottins, er var á þessa leið:, Þú skalt eigi matar neyta né vatn drekka, og þú skalt eigi snúa aftur sömu leiðina sem þú komst.'"
rt azt parancsolta az Úr nékem az õ beszéde által, mondván: Ne egyél [ott] kenyeret, vizet se igyál; vissza se térj az úton, a melyen elmenéndesz.
Þegar Jesús sá hana gráta og Gyðingana gráta, sem með henni komu, komst hann við í anda og varð hrærður mjög
zus azért, a mint látja vala, hogy az sír és sírnak a vele jött zsidók [is,] elbúsula lelkében és igen megrendüle.
En með því að ég var blindaður af ljóma þessa ljóss, urðu förunautar mínir að leiða mig, og þannig komst ég til Damaskus.
Mikor pedig nem láték annak a világosságnak dicsõsége miatt, a velem valóktól kézenfogva vezettetve menék Damaskusba.
0.62988519668579s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?