Þýðing af "glas" til Ungverska


Hvernig á að nota "glas" í setningum:

Glas og kannski kvöldverður fyrir leikhúsið.
Néhány ital és egy korai vacsora a szinház előtt.
Vodka í ís en get ég fengiđ annađ glas?
Vodkát jéggel! De tiszta pohárba, ha kérhetem.
"Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi?"
"Nincs kedve egy kávéhoz vagy italhoz, vagy vacsorához vagy egy mozihoz míg a halál el nem választ?"
Eigum viđ ūá ekki ađ fá okkur eitt glas enn og fara svo og skera hákarlinn?
Akkor miért nem iszunk még egy pohárral, és boncoljuk fel ezt cápát?
En áđur en ég fer, get ég fengiđ annađ glas af ljúffengu mjķlkinni?
De mielőtt elmennék, kaphatnék még egy pohárral a pompás tejből?
Fáum okkur í glas í næstu viku og ég segi ūér alla söguna.
Elmegyünk jövő héten, és egy ital mellett, elbeszélgetünk.
Rödd Oxleys var betri en glas af flķađri mjķlk.
Oxley hangja hatásosabb a meleg tejnél.
Viltu fá ūér í glas međ mér?
Van kedve beülni valahova egy italra?
Í gærkvöldi fķr ég á Holiday Inn og fékk mér í glas.
Tegnap este elmentem a Holiday Innbe egy italra.
Ég fæ mér í glas síđar međ manninum sem skrifađi greinina.
Nemsokára találkozom azzal az emberrel, aki a cikket írta.
Eftir 20 mínútur eiga allir ađ fá glas af Cuvée Louis.
20 percen belül minden vendégnél legyen egy pohár Cuvée Louis.
Ūađ eina sem ég mun endurskođa er ađ fá mér annađ glas af ūessu gķđa kampavíni.
Egy dolgot fogok átgondolni, mégpedig, hogy iszok még egy pohárral abból az ízletes pezsgőből.
Látum ūá berjast međan viđ slökum á, fylgjumst međ, fáum okkur í glas.
Azt mondom, amíg ők megküzdenek, mi dőljünk hátra, és igyunk egy pohárral. Hm?
Svo eitt kvöldiđ fékk ég mér glas af víni.
Egyik este megittam egy pohár bort...
Margir hjá stofnuninni vilja bjķđa ūér í glas, ūar á međal ég.
És az irodánál sokan meghívnák magát egy piára, ahogy én is.
Ef ūú ert rauđhærđa hnátan er ūađ glas ūrjú.
Ha az a vörös hajú lány, akkor a hármast.
Minntu mig á ađ bjķđa honum í glas ūegar viđ komum heim.
Majd emlékeztessen, hogy hívjam meg egy sörre.
Gefđu mér stķrt glas af appelsínusafa.
Kérnék egy narancslevet. Egy nagy narancslevet.
Ég hef ekki fengið mér í glas í níu og hálft ár.
Kilenc és fél éve nem ittam.
Sumir fara á djammiđ og fá sér í glas, koma međ fötin næsta morgun og steingleyma ūví.
Itt hagyják a cuccaikat? Naná. Buliznak éjjel, berúgnak, eljönnek reggel, beadják a ruhát, aztán elfelejtik.
Eigum við að fá okkur í glas saman á eftir?
Elmegyünk együtt inni valamit, ha végeztél?
Leyfđu mér ađ bjķđa ūér í glas.
Hagyd abba! Várj már! Igyunk egyet!
Hér er tómt glas af meklósíni.
Találtunk egy üres gyógyszeres dobozt. "Meclizine".
Glas af heitri mjólk fyrir svefninn getur örugglega hjálpað þér að sofa rótt!
Egy pohár meleg tej lefekvés előtt valóban segíthet a nyugodt alvásban!
SÝKINGAR Í ÞVAGBLÖÐRU: Settu tvær matskeiðar af kaneldufti og eina teskeið af hunangi í glas af volgu vatni og drekktu.
Hólyaghurut: Tegyél két evőkanál fahéjt és 1 teáskanál mézet egy csésze vízbe, és igyad meg.
0.92512989044189s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?