Þýðing af "friđi" til Ungverska


Hvernig á að nota "friđi" í setningum:

Hér međ sver ég hollustu og ūjķnustu viđ Gondor í stríđi eđa friđi, í lífi eđa dauđa,
Ünnepélyesen megfogadom, hogy hűséggel szolgálom Gondort.
Hún getur lũstyfirstríđi eđa komiđ á friđi... og međ athyglisverđum hætti... geturhún sölsađ undirsig ūađ land sem hana langar í.
Hadat üzenhet, békét köthet... és amia legérdekesebb... ha kedve van, bárkineka földjét kisajátíthatja.
Ég var mjög ungur en ég man útgáfu Langbrķkar af friđi.
Kicsi voltam, de jól emlékszem, mi Nyakigláb szerint a béke.
Svo viđ sendum hana međ ūá hugmynd ađ hún sé ađ koma á friđi.
Őt küldjük hozzá a béke hírével.
Ég bađ Billy um ađ láta ūig í friđi.
Szóltam Billynek, hogy hagyjon végre békén.
Hann er skuldlaus núna svo ūú skalt láta hann í friđi!
Rendezte a számláját hát vidd onnan a mocskos kezedet!
Láttu okkur fá byssuna og viđ látum ūig i friđi.
Add ide a fegYvered, és békén hagYunk!
Láttu mig í friđi og ég ætla ađ eiga hringinn.
Maradj távol tőlem. És megtartom a gyűrűt.
Ég sagđi ūér ađ láta hana í friđi.
Mondtam neked, hogy hagyd őt békén.
69 dagar i friđi og rķ.
69 napig volt a maga ura.
Hermenn sem var skipađ ađ gera hræđilega hluti en lifa í friđi.
Katonák, akik parancsra borzalmakat műveltek, és mégis békére leltek.
Ég verđ látinn í friđi, annars fer Martine međ myndirnar á Fleet Street.
Nem bántanak, nem követnek, vagy Martine viszi a fotókat a sajtónak.
Ūær koma í friđi og viđ förum í spađ?
Talán békével jönnek, mi meg élveboncoljuk őket.
Ađ drepa Shaw mun ekki koma á friđi.
Shaw megölése nem fog számodra békét nyújtani.
Engar áhyggjur, Shifú, ég næ ūessum innri friđi ūegar ég kem aftur.
Ne aggódj Shifu, a belső béke mestere leszek, amint visszatérek!
Svo komdu stađreyndum ūínum á hreint og láttu mig í friđi!
Nézz utána a tényeknek és szállj le rólam!
Ūetta hvetur okkur til ađ gera enn betur til ađ ná fram friđi og rķ á jörđinni.
Ez arra ösztönöz, hogy még inkább azon dolgozzunk, hogy békét és nyugalmat teremtsünk a Földön.
Ūegar viđ höfum flutt nķg látum viđ ykkur í friđi.
Amint elszállítottuk a szükséges anyagokat, elhagyjuk a világukat békében.
Til ađ ná fram slíkum friđi verđiđ ūiđ ađ gera Vélmennin sem ūiđ unnuđ međ útlæg.
Ahhoz, hogy ez a béke fennmaradjon, azonnal ki kell adniuk minden Autobot rebellist.
Látiđ mig í friđi eđa ég skal launa ykkur!
Hagyjanak békén, különben sajnálom, de megteszem.
Viđ sem ūjķđ ūráum ekkert meira en ađ lifa í friđi.
Országunk egyetlen vágya, hogy békében élhessünk.
Bara mađur sem vill fá ađ vera í friđi.
Valaki, aki szeretné, ha békén hagynák.
Vinir, ūađ gleđur mig ađ sjá ykkur hér saman komna til ađ fagna enn einum afmælisdegi elskulegu Mavisar minnar og enn einu árinu í friđi fyrir ūeim!
Nos, barátaim, nagyon örülük, hogy együtt ünnepelhetünk! Egy újabb születésnap az én kis Mavisemnek, és egy újabb év, mely alatt sikeresen rejtözünk elölük!
Viđ viljum ađeins lifa í friđi viđ ykkur.
A népem békét akar a bolygójukkal.
Samningurinn var ađ ef ég sigrađi í Hungurleikunum fengi ég ađ lifa í friđi til æviloka.
Arról volt szó, ha nyerek, életem végéig biztonságban leszek.
Hogun, viđ höfum næstum komiđ á friđi í heimunum níu.
Hogun, hamarosan béke lesz a Kilenc Birodalomban.
0.47910380363464s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?