Því að enginn af oss lifir sjálfum sér og enginn deyr sjálfum sér.
Mert közülünk senki sem él önmagának, és senki sem hal önmagának:
Ef maður selur öðrum manni asna eða naut eða sauð eða nokkra aðra skepnu til varðveislu, og hún deyr eða lestist eða er tekin svo að enginn sér,
Ha valaki szamarat, vagy ökröt, vagy bárányt, vagy akármiféle barmot ád az õ felebarátja gondviselése alá, és az elhull, vagy megsérül, vagy elhajtatik, úgy hogy senki sem látta:
Sannlega, sannlega segi ég yður: Ef hveitikornið fellur ekki í jörðina og deyr, verður það áfram eitt. En ef það deyr, ber það mikinn ávöxt.
Bizony, bizony mondom néktek: Ha a földbe esett gabonamag el nem hal, csak egymaga marad; ha pedig elhal, sok gyümölcsöt terem.
Vér vitum að Kristur, upp vakinn frá dauðum, deyr ekki framar. Dauðinn drottnar ekki lengur yfir honum.
Tudjuk, hogy Krisztus feltámadt a halálból, többé nem hal meg, a halál nem lesz többé úrrá rajta.
Ef maður lýstur þræl sinn eða ambátt með staf, svo að hann deyr undir hendi hans, þá skal hann refsingu sæta.
Ha pedig valaki úgy üti meg szolgáját vagy szolgálóját bottal, hogy az meghal keze alatt, büntettessék meg.
Þá skipaði konungur Ebed-Melek Blálendingi á þessa leið: "Tak héðan með þér þrjá menn og drag Jeremía spámann upp úr gryfjunni, áður en hann deyr."
Parancsola azért a király Ebed-Meleknek, a szerecsennek, mondván: Végy magadhoz innét harmincz embert, és vedd fel Jeremiás prófétát a verembõl, mielõtt meghalna.
og skalt þú færa hann föður þínum, að hann megi eta, svo að hann blessi þig, áður en hann deyr."
Te pedig beviszed atyádnak, hogy egyék, azért, hogy téged áldjon meg, minekelõtte meghal.
Sá sem varðveitir boðorðið, varðveitir líf sitt, en sá deyr, sem ekki hefir gát á vegum sínum.
A ki megtartja a parancsolatot, megtartja õ magát; a ki nem vigyáz útaira, meghal.
Hvađ sem deyr skiptist ei jafnt ef āst okkar er sem ein eđa ūuú og ég elskumst svo heitt ađ glæđurnar kulna aldrei né deyja.
"Szíveink eggyé válnak." "a gondolatainkkal egyetemben..." "ezt semmi sem tudja meggátolni."
Eigi skuluð þér heldur leyfa manni að leysa sig með fébótum undan því að flýja í griðastað sinn, heldur megi hverfa aftur og búa í landinu áður en prestur deyr.
Attól se vegyetek váltságot, a ki az õ menedékvárosába szaladt, hogy visszamehessen és otthon lakozzék a fõpap haláláig.
Þetta er brauðið sem niður stígur af himni. Sá sem etur af því deyr ekki.
János 6:50 Ez az a kenyér, a mely a mennyből szállott alá, hogy kiki egyék belőle és meg ne haljon.
16 Því að menn minnast ekki hins vitra að eilífu, frekar en heimskingjans, því að allir verða þeir löngu gleymdir á komandi tímum, og deyr ekki jafnt vitur sem heimskur?
17 Mert sem a bölcsre nem emlékeznek örökké, sem a bolondra, mert az eljövendő időben már mind feledésbe merül.
Þegar óguðlegur maður deyr, verður von hans að engu, og eftirvænting glæpamannanna er að engu orðin.
Mikor meghal az istentelen ember, elvész az õ reménysége; a bûnösök várakozása is elvész.
4 Hvern þann, er deyr af ætt Basa innan borgar, munu hundar eta, og hvern þann, er deyr af henni úti á víðavangi, munu fuglar himins eta."
Királyok 1. könyve 16:4 A ki Baása maradékai közül a városban hal meg, azt az ebek eszik meg; a ki pedig a mezőn halánd meg, azt az égi madarak eszik meg.
Þetta skulu lög vera, þegar maður deyr í tjaldi: Hver sem inn í tjaldið gengur, og hver sem í tjaldinu er, skal vera óhreinn sjö daga.
Ez legyen a törvény, mikor valaki sátorban hal meg. Mindaz, a ki bemegy a sátorba, és mindaz, a ki ott van a sátorban, tisztátalan legyen hét napig.
Hvern þann, er deyr af ætt Basa innan borgar, munu hundar eta, og hvern þann, er deyr af henni úti á víðavangi, munu fuglar himins eta."
A ki Baása maradékai közül a városban hal meg, azt az ebek eszik meg; a ki pedig a mezõn halánd meg, azt az égi madarak eszik meg.
En til Ísraelsmanna skalt þú mæla þessum orðum:, Nú deyr maður og á ekki son. Skuluð þér þá láta eignarland hans ganga til dóttur hans.
Izráel fiainak pedig szólj, mondván: Mikor valaki meghal, és fia nem leend annak, akkor adjátok annak örökségét az õ leányának.
Önd þeirra deyr í æskublóma og líf þeirra eins og hórsveina.
Azért ifjúságukban hal meg az õ lelkök, és életök a paráznákéhoz hasonló.
Hvern þann, er deyr af Akabsætt innan borgar, munu hundar eta, og hvern þann, sem deyr úti á víðavangi, munu fuglar himins eta."
Azt, a ki Akháb házából a városban hal meg, az ebek eszik meg; azt pedig, a ki a mezõben hal meg, az égi madarak eszik meg.
Okkar blķđi er úthellt, ūađ er okkar fķlk sem deyr.
A mi vérünket ontják. A mi embereink halnak meg.
Ef einhver deyr til ađ bjarga ríkum hlunki ūá er ūađ ég.
Csak én áldozhatom fel magam. - Vili?
Ef þú hefur ekki samband innan klukkustundar þá deyr hann!
Ha egy órán belül nem szólsz, tudom, hogy nem sikerült, és Ben meghal!
Ūegar einhver deyr fyrir land sitt finnst mér ađ ūeir eigi heiđur skilinn.
Ha valaki életét adja egy országért, úgy hiszem, az becsülendő.
Ef ég sauma skurðinn ekki innan klukkustundar þá deyr hann.
Ha nem varrom össze a következő egy órában, akkor meghal.
Leggiđ frá ykkur byssurnar eđa dr. Spalko ofursti deyr.
Le a fegyvert! Különben Spalko ezredes meghal.
Jacob, ekkert deyr í eiginlegum skilningi.
Jacob, semmi se hal meg igazán.
Mađur deyr á fáeinum mínútum eftir eina rispu.
Elég egy karcolás és pillanatok alatt meghalsz.
Hvernig getur mađur lifađ međ sjálfum sér ūegar fķlk deyr viđ hliđ manns?
Hogy tudod nézni, hogy mások meghalnak körülötted?
Hann verđur aldrei gamall og hann deyr aldrei.
David nem öregszik, és nem fog meghalni.
En ef hún deyr eru öll ūessi ár af rannsķknum...
De ha a lány meghal, a kutatási anyag...
"Og enginn annar fær ađ vita af ūeim ūar til hann deyr.
"Nem is tudja meg senki, " "amíg ő meg nem hal."
Ef ūađ gerist... ef hann deyr... ūá verđum viđ bara ađ finna lausn.
Ha tényleg úgy lesz, ha meghal, akkor majd kitalálunk valamit.
Þegar hann fæðist, kvænist og þegar hann deyr.
A születése, az esküvője, és a halála idején.
Ég hugsa meira um af hverju fólk deyr en hvernig fólk lifir.
Többet gondolok arra, miért halnak meg emberek, mint arra, hogyan élnek.
Ég tel ađ sérhver mađur hafi rétt til ađ velja hvar hann deyr, ef hann getur.
Mindenkinek joga van megválasztani, hol haljon meg, ha teheti.
39 Konan er bundin, meðan maður hennar er á lífi. En ef maðurinn deyr, er henni frjálst að giftast hverjum sem hún vill, aðeins að það sé í Drottni.
39Az asszonyt törvény köti, amíg a férje él, de ha a férje meghal, szabadon férjhez mehet, akihez akar, de csak az Úrban.
14 Þetta skulu lög vera, þegar maður deyr í tjaldi: Hver sem inn í tjaldið gengur, og hver sem í tjaldinu er, skal vera óhreinn sjö daga.
Tisztátalansága továbbra is rajta marad.+ 14 Ez a törvény arra az esetre, ha egy ember sátorban hal meg: Mindaz, aki bemegy a sátorba, s mindaz, aki bent van a sátorban, tisztátalan lesz hét napig.
þá mun svo fara, að sjái hann, að sveinninn er eigi með oss, þá deyr hann, og þjónar þínir munu leiða hærur þjóns þíns, föður vors, með harmi til heljar.
Ha meglátja, hogy nincs meg a gyermek, meghal s akkor a te szolgáid, a te szolgádnak, a mi atyánknak õsz fejét búba borítva bocsátják alá a koporsóba.
Ef maður hefir fengið einhvern grip léðan hjá öðrum manni og hann lestist eða deyr, sé eigandi ekki viðstaddur, þá bæti hinn fullum bótum,
Ha pedig valaki kölcsön kér az õ felebarátjától, és az megsérül vagy elhull urának távollétében: fizesse meg a kárt.
Þegar einhver af þeim skepnum deyr, sem yður eru til fæðu, þá skal sá, er snertir dauðan skrokkinn, vera óhreinn til kvelds.
Hogyha olyan hullik el a barmok közül, a mely eledeletek néktek; a ki annak holttestét illeti, tisztátalan legyen estvéig.
en þessi seinni maður leggur líka óvild á hana og skrifar henni skilnaðarskrá og fær henni í hendur, og lætur hana fara burt af heimili sínu -, eða ef seinni maðurinn, sem kvæntist henni, deyr,
a második férfiú [is] meggyûlöli õt, és ír néki váló levelet, és kezébe adja azt, és elküldi õt házától; vagy ha meghal az a második férfi, a ki elvette azt magának feleségül;
Hvern þann er deyr af ættmennum Jeróbóams innan borgar, munu hundar eta, og hvern þann, sem deyr úti á víðavangi, munu fuglar himins eta, því að Drottinn hefir talað það.
ki meghal a Jeroboám [maradékai] közül a városban, azt az ebek eszik meg; a ki pedig a mezõn hal meg, az égi madarak eszik meg; mert az Úr szólott.
Einn deyr í mestu velgengni, fullkomlega áhyggjulaus og ánægður,
Ez meghal az õ teljes boldogságában, egészen megelégedetten és nyugodtan;
Og annar deyr með beiskju í huga og hefir aldrei notið hamingjunnar.
Amaz elkeseredett lélekkel hal meg, mert nem élhetett a jóval.
því að hann tekur ekkert af því með sér, þegar hann deyr, auður hans fer ekki niður þangað á eftir honum.
Ne félj, ha valaki meggazdagszik, ha megöregbül házának dicsõsége;
Spara eigi aga við sveininn, því ekki deyr hann, þótt þú sláir hann með vendinum.
Ne vond el a gyermektõl a fenyítéket; ha megvered õt vesszõvel, meg nem hal.
Því að menn minnast ekki hins vitra að eilífu, frekar en heimskingjans, því að allir verða þeir löngu gleymdir á komandi tímum, og deyr ekki jafnt vitur sem heimskur?
Annakokáért mondám az én elmémben: bolondnak állapotja szerint lesz az én állapotom is, miért valék tehát én is bölcsebb? és mondék az én elmémben: ez is hiábavalóság!
Eigi skal þar framar vera nokkurt ungbarn, er aðeins lifi fáa daga, né nokkurt gamalmenni, sem ekki nái fullum aldri, því að sá er þar ungur maður, sem deyr tíræður, og sá sem ekki nær tíræðisaldri skal álítast einskis verður.
m lesz ott többé [csupán néhány] napot ért gyermek, sem vén ember, a ki napjait be nem töltötte volna, mert az ifjú száz esztendõs korában hal meg és a bûnös száz esztendõs korában átkoztatik meg.
1.1215319633484s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?