Þá sögðu höfðingjarnir við Barúk: "Far og fel þig, ásamt Jeremía, svo að enginn viti, hvar þið eruð."
Silloin päämiehet sanoivat Baarukille: "Mene ja piiloudu, sinä ja Jeremia, älköönkä kukaan saako tietää, missä te olette".
Páll svaraði: "Ekki er ég óður, göfugi Festus, heldur mæli ég sannleiks orð af fullu viti.
Mutta Paavali sanoi: "En ole hullu, korkea-arvoinen Festus, vaan puhun totuuden ja toimen sanoja.
En borgarritarinn gat sefað fólkið og mælti: "Efesusmenn, hver er sá maður, að hann viti ekki, að borg Efesusmanna geymir musteri hinnar miklu Artemisar og steininn helga af himni?
Mutta kun kaupungin kansleri oli saanut kansan rauhoittumaan, sanoi hän: "Efeson miehet, onko ketään, joka ei tiedä, että efesolaisten kaupunki on suuren Artemiin temppelin ja hänen taivaasta pudonneen kuvansa vaalija?
og viti að það er ekki ætlað réttlátum, heldur lögleysingjum og þverbrotnum, óguðlegum og syndurum, vanheilögum og óhreinum, föðurmorðingjum og móðurmorðingjum, manndrápurum,
ja tiedetään, että lakia ei ole pantu vanhurskaalle, vaan laittomille ja niskoitteleville, jumalattomille ja syntisille, epähurskaille ja epäpyhille, isänsä tappajille ja äitinsä tappajille, murhamiehille,
En þegar þú gefur ölmusu, viti vinstri hönd þín ekki, hvað sú hægri gjörir,
Vaan kun sinä almua annat, älköön vasen kätesi tietäkö, mitä oikea kätesi tekee,
Með öruggri vissu viti þá öll Ísraels ætt, að þennan Jesú, sem þér krossfestuð, hefur Guð gjört bæði að Drottni og Kristi."
Varmasti tietäköön siis koko Israelin huone, että Jumala on hänet Herraksi ja Kristukseksi tehnyt, tämän Jeesuksen, jonka te ristiinnaulitsitte."
36 Með öruggri vissu viti þá öll Ísraels ætt að þennan Jesú, sem þið krossfestuð, hefur Guð gert bæði að Drottni og Kristi.“
Varmasti tietäköön siis koko Israelin huone, että Jumala on hänet Herraksi ja Kristukseksi tehnyt, tämän Jeesuksen, jonka te ristiinnaulitsitte.
svo að þeir allir sjái og viti, skynji og skilji, að hönd Drottins hefir gjört þetta og Hinn heilagi í Ísrael hefir því til vegar komið.
jotta he näkisivät ja tietäisivät, huomaisivat ja myös ymmärtäisivät, että Herran käsi on tämän tehnyt, Israelin Pyhä sen luonut.
En ég hefi vit eins og þér, ekki stend ég yður að baki, og hver er sá, er eigi viti slíkt!
Onhan minullakin ymmärrystä yhtä hyvin kuin teillä; en ole minä teitä huonompi, ja kuka ei moisia tietäisi?
36 Með öruggri vissu viti þá öll Ísraels ætt, að þennan Jesú, sem þér krossfestuð, hefur Guð gjört bæði að Drottni og Kristi."
36 Tästä siis saa koko Israelin kansa olla varma: Jumala on tehnyt Jeesuksen Herraksi ja Messiaaksi* -- tämän Jeesuksen, jonka te ristiinnaulitsitte."
Ég get ekki snúið frá þér nema ég viti að þú sért óhult.
En voi jättää sinua, jos olet pulassa.
Og viti menn, kæru bræđur og einu vinir... ūarna var auđmjúkum sögumanni ykkar... haldiđ eins og hjálparlausu barni... ūegar hann skyndilega uppgötvar hvar hann var... og hví hafđi hann kannast viđ orđiđ "heimili".
oi veljet ja ainoat ystäväni siinä keikkui uskollinen kertojanne... käsivarsilla maaten kuin vauva ja keksi äkkiä miksi KOTI oli näyttänyt tutulta nimikilveltä.
Ég veit mínu viti og mér geđjast ekki ađ kauđa.
Tiedän, mitä tiedän ja tiedän etten pidä siitä hullusta.
Ég vona ađ ūeir viti hvađ ūeir eru ađ gera.
Toivon että he tietävät mitä tekevät.
Heldurđu ađ ég viti ūađ ekki?
Luulitko vittu tosiaan etten tiennyt, Billy?
Ef ūú segir mér eitthvađ af viti um Ned förum viđ til Bagbys á morgun og fjarlægjum kúluna úr fætinum.
Jos kerrot jotain hyödyllistä Nedistä, - vien sinut huomenna Bagbyn kaupalle, jotta luoti poistetaan jalastasi.
Og allir vesælir sjķmenn ķttast nafniđ međ réttu ūķ ađ fáir viti af hverju eđa vogi sér ađ spyrja.
Jokainen merimies pelkää sitä oikeutetusti. Harvat tietävät miksi, ja muut eivät uskalla kysyä.
Ūú hefur ekki veriđ til stađar svo ég efa ađ hann viti ūađ.
Sinua ei ole näkynyt. Poika ei tiedä sitä.
Ūú átt ađ beina ūví ađ skjánum svo ūađ viti hvar ūú ert.
Osoita kuvaruutua. Kerro sille, missä olet.
Og viti menn, upp úr ūurru kemur ungfrú Lara međ ūá snjöllu hugmynd ađ láta ūig til LeQuint Dickey námufyrirtækisins.
Istu ja pala, - yllättäen Lara-neiti keksi nerokkaan ajatuksen - antaa sinut LeQuint Dickeyn kaivosyhtiölle.
Hann huldi spor sín vel eins og mađur međ fullu viti.
Hän peitti jälkensä hyvin. Niin kuin tervejärkiset tekevät.
Ūađ er mikilvægt ađ ūau viti hvar ég er!
On tärkeää, että he tietävät, missä olen.
Heldurđu ađ ég viti ekki hvađ ūú ert ađ bralla?
Luuletko, etten tiedä, mitä sinä puuhaat?
Þú hugsar hvernig þú fáir mig til að tala án þess að hún viti það.
Nyt mietit, miten saat minut puhumaan hänen saamatta tietää.
Heldurðu að hún viti það ekki?
Luuletko, ettei hän jo tiedä sitä?
Allir innbornir menn í Ísrael skulu þá búa í laufskálum, 43 svo að niðjar yðar viti, að ég lét Ísraelsmenn búa í laufskálum, þá er ég leiddi þá út af Egyptalandi.
43 että teidän jälkeläisenne tietäisivät, kuinka minä annoin israelilaisten asua lehtimajoissa, kun vein heidät pois Egyptin maasta. Minä olen Herra, teidän Jumalanne."
35 En borgarritarinn gat sefað fólkið og mælti: "Efesusmenn, hver er sá maður, að hann viti ekki, að borg Efesusmanna geymir musteri hinnar miklu Artemisar og steininn helga af himni?
35 Mutta kuin kansleri oli hillinnyt kansan, sanoi hän:Epheson miehet! kuka on se ihminen, joka ei tiedä, että Epheson kaupunki palvelee suurta Dianaa ja taivaista pudonnutta kuvaa?
19 Þá sögðu höfðingjarnir við Barúk: "Far og fel þig, ásamt Jeremía, svo að enginn viti, hvar þið eruð."
19 Silloin sanoivat pääruhtinaat Barukille:mene ja lymytä itses Jeremian kanssa, niin ettei kenkään tiedä, kussa te olette.
3 En þegar þú gefur ölmusu, viti vinstri hönd þín ekki, hvað sú hægri gjörir,
Mutta kun sinä teet vanhurskautta, älköön vasen tietäkö, mitä oikeasi tekee.
En þegar þú gefur ölmusu, viti vinstri hönd þín ekki, hvað sú hægri gjörir, svo að ölmusa þín sé í leynum, og faðir þinn, sem sér í leynum, mun umbuna þér.
Vaan kun sinä almua annat, älköön vasen kätesi tietäkö, mikä oikea kätesi tekee, että almusi olisi salassa ja sinun Isäsi, joka salassa näkee, maksaa sinulle."
Sökum þess hvernig netvafrar nota þennan búnað og virkja á mismunandi vegu, er ekki alltaf á hreinu hvort notendur ætla sér að senda þessi boð eða hvort þeir viti einu sinni af þeim.
Koska eri selaimet toteuttavat ja aktivoivat tämän ominaisuuden eri tavoin, ei ole aina selkeää, aikooko käyttäjä lähettää nämä signaalit tai tietävätkö käyttäjät edes niistä.
Streist þú ekki við að verða ríkur, hættu að verja viti þínu til þess.
Älä näe vaivaa rikastuaksesi, lakkaa käyttämästä ymmärrystäsi siihen.
Syndarinn gjörir það sem illt er hundrað sinnum og verður samt gamall, þótt ég hins vegar viti, að guðhræddum mönnum, er óttast Guð, muni vel vegna.
koskapa syntinen saa tehdä pahaa sata kertaa ja elää kauan; tosin minä tiedän, että Jumalaa pelkääväisille käy hyvin, sentähden että he häntä pelkäävät,
Útlendir menn hafa eytt krafti hans, án þess að hann viti af því, já, hærur eru sprottnar í höfði honum, án þess að hann hafi veitt því eftirtekt.
Muukalaiset syövät hänen voimansa, mutta ei hän sitä ymmärrä. Hänen hiuksensakin ovat jo harmaiksi käyneet, mutta hän ei ymmärrä.
ég í þeim og þú í mér, svo að þeir verði fullkomlega eitt, til þess að heimurinn viti, að þú hefur sent mig og að þú hefur elskað þá, eins og þú hefur elskað mig.
minä heissä, ja sinä minussa - että he olisivat täydellisesti yhtä, niin että maailma ymmärtäisi, että sinä olet minut lähettänyt ja rakastanut heitä, niinkuin sinä olet minua rakastanut.
En ætli nú einhver sér að gjöra þetta að kappsmáli, þá viti sá, að annað er ekki venja vor eða safnaða Guðs.
Mutta jos joku haluaa väittää vastaan, niin tietäköön, että meillä ei ole sellaista tapaa eikä Jumalan seurakunnilla.
þá viti hann, að hver sem snýr syndara frá villu vegar hans mun frelsa sálu hans frá dauða og hylja fjölda synda.
niin tietäkää, että joka palauttaa syntisen hänen eksymyksensä tieltä, se pelastaa hänen sielunsa kuolemasta ja peittää syntien paljouden.
1.1413910388947s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?