Þýðing af "tekst" til Finnneska


Hvernig á að nota "tekst" í setningum:

Og þegar fagnaðarár Ísraelsmanna kemur, þá verður erfð þeirra bætt við erfð þess ættleggs, er þær giftast í, og erfð þeirra tekst af erfð ættleggs feðra vorra."
Ja kun israelilaisten riemuvuosi tulee, niin heidän perintöosansa lisätään sen sukukunnan perintöosaan, johon he tulevat kuulumaan, mutta meidän isiemme sukukunnan perintöosasta vähentyy heidän perintöosansa."
Við eigum samstarf við viðeigandi eftirlitsaðila, meðal annars persónuverndaryfirvöld á hverjum stað, um úrlausn hvers kyns kvartana vegna flutnings á persónuupplýsingum sem ekki tekst að leysa með notendum án milliliða.
Tarvittaessa teemme yhteistyötä viranomaisten – kuten paikallisten tietosuojaviranomaisten – kanssa kaikkien sellaisten henkilötietojen siirtämistä koskevien valitusten ratkaisemiseksi, joita Google ei kykene ratkaisemaan suoraan käyttäjien kanssa.
Reyndar tvö í minni og þeim tekst alltaf að eyðileggja sérstaka viðburði.
Meillä niitä on kaksi. He pilaavat aina juhlamielen.
Hann veit ekki einu sinni ađ ég sé hér, svo ađ ūetta tekst ekki.
Hän ei tiedä tästä mitään, joten myttyyn meni.
Og ef ūađ tekst fer ég međ ūađ á ūarnæsta stig.
Jos se toimii, jatkan seuraavalle tasolle.
ūér tekst ekki betur međ músadrápin heldur en međ nokkuđ annađ sem ūú gerir hér.
Et ole hyvä hiiren tappaja niinkuin... et ole missään muussakaan täällä.
Risaröđin í Nũja-Mexíkķ ræđur úrslitum um hvort Ūetta tekst.
Observatorio Uudessa Meksikossa voi ehkä täyttää toiveemme.
Ef það tekst ekki í fyrstu tilraun, reyndu þá aftur og aftur.
Jos se ei onnistu ensimmäisellä kerralla, pitää yrittää uudestaan.
Ūetta tekst ekki nema viđ bæđi trúum ađ ūađ skipti ekki máli.
Meidän täytyy uskoa, ettei sillä ole väliä.
Ef þú ert að reyna að kúga út úr mér fé þá tekst það ekki.
Yritätkö kiristää minua? Pelaat vaarallista peliä.
Viđ ūurfum kannski ađ breyta áætlunum okkar en okkur tekst ūađ fyrir kvöldiđ.
Suunnitelmasta on poistettava muutamia kohtia - mutta tämäniltainen onnistuu.
Ūér er ūá sama hvort ūetta verkefni tekst.
Sinulle on sama, onnistuuko tämä vai ei.
Ég lofa ađ fanga skepnuna lifandi og kem ekki aftur fyrr en ūađ tekst!
Vannon nappaavani pedon. Elävänä! Enkä palaa, ennen kuin olen tehnyt sen.
Ef ūér tekst ađ láta hann riđlast á krakkhķrum og fjárhundi í beinni annars er öllum sama.
Ellei hän bylsi kolmea hutsua - ja koiraa suorassa lähetyksessä, ketään ei kiinnosta.
Ef okkur tekst ekki ađ ræsa vélarnar lifum viđ höggiđ ekki af.
Elleivät moottorit käynnisty, emme selviä törmäyksestä.
Veistu hvernig fólk ég tekst á við á hverjum degi?
Tiedättekö, millaisia ihmisiä kohtaan joka päivä?
Ef ég geri ūetta og ūađ tekst vil ég einhverja tryggingu.
Jos edes pystyisin siihen, tarvitsisin takeen.
Ég veit ekki hvort ūér tekst ūetta nema ég fylgi ūér.
Ainoa keino varmistaa, että onnistuitte, on tulla mukaanne.
Garđabrúđa, hvernig ūér tekst ūetta í hvert einasta skipti.
Miten jaksat tehdä saman - joka ikinen päivä noin hyvin?
Hann tekst á við hundrað óvini án umhugsunar en frammi fyrir hjónabandi skelfur hann a beinum.
Hän syöksyy empimättä satoja vihollisia kohti, mutta hän jäykistyy kauhusta avioliiton takia.
En ef mér tekst ūađ mun ég koma ūeim algjörlega á ķvart.
Mutta jos onnistun, Minä yllätän ne täysin.
Ef ūađ tekst og ūú reynir ađ tala um okkur skaltu ekki verđa hissa ef hún segir ūér ađ fara til fjandans.
Jos löydätte hänet ja puhutte hänelle meistä älkää yllättykö, jos hän käskee suksia kuuseen.
Og svo tekst honum ađ komast ađ vopnabúri skipsins ūar sem fallbyssukúlurnar og byssupúđriđ er geymt.
Sitten hän suuntasi laivan ammusvarastoon, - missä säilytettiin ruutia ja kuulia!
Ūú veist aldrei hvađ ūú getur ekki gert fyrr en ūér tekst ūađ ekki.
Doug, ei voi tietää, mitä ei voi saavuttaa ennen kuin sitä ei saavuta.
Ég ūigg kraftaverk en ef ykkur tekst ūetta verđur ūađ nũja eftirlætisstundin mín.
Se vaatii ihmeen, mutta jos onnistutte - olette uusi lempihetkeni - ihmishistoriassa.
Međ minni hjálp náum viđ Ark-netinu, drepum Kay, innrásin tekst og viđ höldum báđum haaa...
Avullani - saamme Ark Netin, tapamme K:n - valtaus onnistuu - ja saamme pitää - molemmat kä...
Er honum tekst loks ađ bægja hugsunum reiđi og haturs úr blíđum huga sínum... sárbænir annar munkur hann í síđasta sinn.
Kun hän lopulta onnistuu työntämään vihan ja inhon ajatukset - ulos lempeästä mielestään, munkkitoveri vetoaa häneen viimeisen kerran.
Hann ætlar sér ađ hefja stríđ og ūađ tekst ef viđ einbeitum okkur ekki.
Hän aikoo aloittaa sodan, ja jos sekoilemme, myös onnistuu.
Ef okkur tekst ūetta munu allir njķta gķđs af auđæfum Fjallsins.
Jos onnistumme, - kaikki saavat osansa Vuoren rikkauksista.
Ef ūér tekst vel upp veitir hann ūér stöđuhækkun og ūú verđur yfirforingi alls flotans.
Jos onnistut, he tukevat ylennystäsi - koko laivaston Taistelukomentajaksi.
John ber Gwen, Gwen sker John og John tekst ađ skjķta hana áđur en honum blæđir út.
Mies kävi Gwenin kimppuun, Gwen puukotti miestä ja mies ampui Gweniä ennen kuin vuoti kuiviin.
Ykkur tekst ekki að halda þessum drekum, heyrið þið það?
Ette ikinä saa pitää lohikäärmeitänne, kuulitteko?
Áætlun A gengur ekki ef allir eru dauðir þegar þetta tekst.
Pääsuunnitelma ei toimi, jos ihmiset Maassa kuolevat.
Ég átta mig aldrei á því hvernig ykkur tekst að stefna þeim öllum í sömu áttina.
En käsitä, miten pidät ne samassa suunnassa.
Við getum læknað hvaða sjúkdóm sem er, haldið lífi í hinum mest veikburða af okkur og einn góðan veðurdag tekst okkur jafnvel að vekja hina dauðu aftur til lífs, kallað Lasarus út úr hellinum sínum.
Me hoidamme kaikki taudit, pidämme heikotkin elossa. Ehkä jonakin päivänä herätämme kuolleet kutsumme Lasaruksen luolastaan.
Ef Apple tekst ekki að beita eða framfylgja rétti eða ákvæði þessa samnings, felur það ekki í sér afsal á þeim rétti eða því ákvæði.
Jos Apple ei käytä tai toimeenpane jotain Ehtojen oikeutta tai ehtoa, tätä ei pidä tulkita kyseisestä oikeudesta tai ehdosta luopumiseksi.
4 Og þegar fagnaðarár Ísraelsmanna kemur, þá verður erfð þeirra bætt við erfð þess ættleggs, er þær giftast í, og erfð þeirra tekst af erfð ættleggs feðra vorra."
4 Kuin Israelin lasten ilovuosi tulee, niin tulee heidän perintöosansa sen suvun perimykseen, johonka he tulevat, niin tulee meidän isäimme perimys vähennetyksi, heidän perinnöksestänsä.
Hver tekst nokkurn tíma herþjónustu á hendur á sjálfs sín mála?
Kuka tekee koskaan sotapalvelusta omalla kustannuksellaan?
1.1682438850403s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?