Fljķtlega eftir ađ Wallace ríkisstjķri stķđ viđ loforđ sitt ađ standa fyrir í dyragættinni, skipađi Kennedy forseti varnarmálaráđherra ađ nota herafla.
Kuvernööri Wallacen - tukittua oven lupauksensa mukaisesti - presidentti Kennedy - lähetti asevoimat paikalle.
Ūar sem fķlk ūurfti enn ađ fá rækjur í rækjukokteila og á grilliđ og allt, og viđ vorum eini báturinn sem eftir stķđ, ūá fékk ūađ Bubba-Gump rækjur.
Koska katkarapuja tarvittiin salaatteihin ja grillattavaksi - ja meillä oli ainoa pyyntialus - kaikki saivat Bubba-Gump -rapuja.
Tyler stķđ ímálaferlum viđ Pressman Hķteliđ ūví hann pissađiísúpunaūeirra.
Tyler puolustiitseään Pressman-Hotellin nostamaa kannetta vastaan - keiton virtsapitoisuudenjohdosta.
Nũja erfđaskráin stķđ í veginum milli auđs Van Garretts og ūess sem hefđi annars erft allt saman.
Se erotti Van Garrettin omaisuuden ja sen, joka olisi perinyt kaiken.
Vegna almenns afstæđis stķđ Ūetta í 1 8 stundir en Ūađ mældist brot úr sekúndu á jörđinni.
Suhteellisuusteorian mukaisesti kokemani 18 tunnin tapahtumat vastaavat vain hetkeä maassa.
Í fyrri stķđ ađ frúin væri á förum.
Ensimmäinen oli vaimoltani. Hän ilmoitti lähtevänsä.
Káetudrengurinn ūinn stķđ sig mjög vel međ línurnar.
Näyttää siltä että hyttipoikasi... teki pirunmoisen työn pelastusköysien kanssa.
Hún var skotin međan á ráni stķđ og lifđi til ađ ég fengi hjartađ úr henni.
Häntä ammuttiin ryöstön yhteydessä ja hän eli tarpeeksi kauan luovuttaakseen sydämensä minulle.
Hann stķđ viđ bankann rétt áđur hann var rændur.
Hän seisoi pankin edessä vain pari päivää ennen ryöstöä.
Ūetta júbb var ūađ sem upp úr stķđ og upp af örđunni allra Hverja heyrđust hljķđ.
Tuo yksi pieni ääni Huuvillen säästi, - se kaikki äänet apilasta päästi.
Ūađ stķđ yfir tískuvika í New York svo ég bauđ henni til Íslands.
Oli New Yorkin muotiviikko, ja vein hänet Islantiin
Síđan stķđ hann upp, kyssti mig og sagđist elska mig afar heitt.
Hän nousi tuolistaan suuteli minua ja kertoi rakastavansa minua syvästi.
Látum eins og ūađ hafi ekki veriđ neinir Ūjķđverjar og allt hafi gengiđ eins og til stķđ.
Leikitään ettei sakuja ollu ja kaikki meni kuten piti.
Og ūegar ég stķđ ūar og fylgdist međ rann nokkuđ upp fyrir mér sem ég hafđi gleymt.
Kun seisoin katselemassa heitä tajusin unohtaneeni jotain.
Tveir hafa látist í örvunarstķl á međan á tengingu stķđ.
Kaksi ihmistä on kuollut, kun he olivat kytkettyinä yksikköihinsä.
Ūegar ég opnađi augun stķđ sjálfur Skaparinn fyrir ofan mig.
Ja kun avasin silmäni, Luoja seisoi rinnallani.
Ghost hefđi getađ kjaftađ frá en hann stķđ viđ orđ sín.
Ghost olisi voinut kavaltaa meidät, muttei kavaltanut. Piti sanansa.
LaBoeuf stķđ einn á mķti ūeim á međan viđ skutum úr skjķli.
Herra LaBoeuf oli yksin Lucky Nedin joukkoa vastaan, kun ammuimme suojasta. - Mekö?
Ég hefđi betur mátt drepa hann en byssan stķđ á sér.
Jos olisin tappanut hänet, en olisi tässä pulassa.
Lionel stķđ hjá konunginum viđ hverja ræđu í stríđinu.
LIONEL OLI LÄSNÄ KUNINKAAN KAIKISSA SODANAJANPUHEISSA
Veislan stķđ í heila viku og ég man minnst af henni.
Juhlat kestivät kokonaisen viikon, ja totta puhuen en muista puoliakaan
Hann felldi Koba en Rússinn stķđ strax upp.
Hän sai Koban maahan, mutta venäläinen nousee heti ylös.
Samband okkar Ann stķđ á brauđfķtum.
Meillä ei mennyt hyvin Annin kanssa.
Fagur og stoltur hann stķđ sem fæddur til ađ stjķrna stormi, uppfullur afjötunmķđ, stoltur, Ūķ barn ađ formi.
Pysyi uljaana vailla seuraa kuin myrskyä voisi johtaa Hän, verinen jalopeura, muodossa ylpeän lapsen kohtaa
Pabbi ūinn var einstakur og stķđ alltaf međ ūér.
Isäsi oli erityinen. Hän oli puolellasi alusta alkaen.
Öldum saman hafa ūú og ūínir líkar brennt, hengt og krossfest hvern ūann sem stķđ í vegi fyrir ykkur!
Vuosisatojen ajan te poltitte, hirtitte - ja ristiinnaulitsitte tiellä olevat.
"Í farmskrá Einhyrningsins stķđ ađ hann sigldi međ romm og tķbak til Evrķpu en ūví hefur veriđ haldiđ fram ađ leynilegur farmur væri um borđ."
"Lastiluettelon mukaan - laivassa oli rommia ja tupakkaa matkalla Eurooppaan, - mutta... Laivalla oli kuulemma ollut salainen lasti."
Ég stķđ hérna og mũrarljķsiđ birtist ūarna.
Seisoin tässä, ja virvatulet olivat tuolla.
Lengi vel fannst mér hún heimsk ađ hafa valiđ ūessa braut en nú skil ég ađ hún stķđ alein.
Syytin häntä pitkään typeryydestä, - mutta hän oli vain niin yksin.
Ūar sem einu sinni stķđ ķmerkilegur ávaxtastandur ræktum viđ nú mikiđ sætari ávexti hagnađarins.
Missä ennen seisoi merkityksetön hedelmäkoju, - kasvaa siinä nyt makea menestyksen hedelmä.
Ég bũst viđ ađ ég ætti ađ minnast á ađ á međan á blađamannafundinum stķđ ūá tķku hryđjuverkamennirnir öldungana af lífi sem svikara.
Minun pitäisi kai mainita siitä lehdistötilaisuudessa. Että terroristit teloittivat neuvoston jäsenet maanpettureina.
Ūađ má segja ūađ, síđast ūegar hann sá slíkt vopn stķđ borg í ljķsum logum.
Hän onkin. Viimeksi kun näimme tuollaisen aseen, - kaupunki oli liekeissä.
Í skilabođunum frá ūér stķđ ađ ūú vildir tala viđ okkur í einrúmi.
Kerroit viestissäsi, että haluat puhua yksityisesti.
Hvađ sem ūeir voru í lífinu, hér í lokin stķđ sérhver ūeirra hugdjarfur og stoltur.
Mitä he olivatkin elämänsä aikana, täällä, lopussa, kukin heistä oli rohkea ja kunniallinen.
0.379714012146s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?