Veiti Drottinn þér aðeins hyggindi og skilning og skipi þig yfir Ísrael, og að þú megir varðveita lögmál Drottins, Guðs þíns.
Antakoon vain Herra sinulle älyä ja ymmärrystä ja asettakoon sinut Israelia hallitsemaan ja noudattamaan Herran, Jumalasi, lakia.
20 Og í öllum hlutum, sem viturleik og skilning þurfti við að hafa og konungur spurði þá um, reyndust þeir tíu sinnum fremri en allir spásagnamenn og særingamenn í öllu ríki hans.
Ja kaikissa viisautta ja ymmärrystä vaativissa asioissa, joita kuningas heiltä kyseli, hän havaitsi heidät kymmentä kertaa etevämmiksi kuin kaikki tietäjät ja noidat, mitä koko hänen valtakunnassaan oli.
Þeir hafa eigi skyn né skilning, þeir ráfa í myrkri, allar undirstöður jarðarinnar riða.
Ei ole heillä älyä, ei ymmärrystä, he vaeltavat pimeydessä: kaikki maan perustukset horjuvat.
Því næst sagði hann við mig: "Óttast þú ekki, Daníel, því að frá því er þú fyrst hneigðir hug þinn til að öðlast skilning og þú lítillættir þig fyrir Guði þínum, eru orð þín heyrð, og ég er vegna orða þinna hingað kominn.
Ja hän sanoi minulle: "Älä pelkää, Daniel, sillä ensimmäisestä päivästä asti, jona sinä taivutit sydämesi ymmärrykseen ja nöyryyteen Jumalasi edessä, ovat sinun sanasi tulleet kuulluiksi; ja sinun sanojesi tähden minä olen tullut.
Hvern hefir hann sótt að ráðum, þann er gæfi honum skilning og kenndi honum leið réttvísinnar, uppfræddi hann í þekkingu og vísaði honum veg viskunnar?
Kenen kanssa hän on neuvotellut, joka olisi hänelle ymmärrystä antanut ja opettanut oikean polun, opettanut hänelle tiedon ja osoittanut hänelle ymmärryksen tien?
Tak eftir því, sem ég segi. Drottinn mun gefa þér skilning á öllu.
Tarkkaa, mitä sanon; Herra on antava sinulle ymmärrystä kaikkeen.
Og í öllum hlutum, sem viturleik og skilning þurfti við að hafa og konungur spurði þá um, reyndust þeir tíu sinnum fremri en allir spásagnamenn og særingamenn í öllu ríki hans.
Ja kaikissa viisautta ja ymmärrystä vaativissa asioissa, joita kuningas heiltä kyseli, hän havaitsi heidät kymmentä vertaa etevämmiksi kuin kaikki tietäjät ja noidat, mitä koko hänen valtakunnassaan oli.
Og þessum fjórum sveinum gaf Guð kunnáttu og skilning á alls konar rit og vísindi, en Daníel kunni og skyn á alls konar vitrunum og draumum.
Ja Jumala antoi näille neljälle nuorukaiselle taidon käsittää kaikki kirjoitukset ja kaiken viisauden; ja Daniel ymmärsi myös kaikkinaiset näyt ja unet.
Þeir hafa hvorki skyn né skilning, augu þeirra eru lokuð, svo að þeir sjá ekki, og hjörtu þeirra, svo að þeir skynja ekki.
Eivät he tajua, eivät ymmärrä mitään, sillä suljetut ovat heidän silmänsä, niin etteivät he näe, ja heidän sydämensä, niin etteivät he käsitä.
Tilgangurinn með þessari stefnu er að veita okkar núverandi, fyrrverandi og hugsanlegum viðskiptavinum (hér á eftir nefnt „viðskiptavinir“ eða „þú“) almennan skilning á:
Näiden periaatteiden tavoitteena on tarjota nykyisille, entisille ja potentiaalisille asiakkaille (käytetään yhdessä nimitystä "asiakkaat" tai "sinä") yleinen käsitys seuraavista asioista:
14 Hvern hefir hann sótt að ráðum, þann er gæfi honum skilning og kenndi honum leið réttvísinnar, uppfræddi hann í þekkingu og vísaði honum veg viskunnar?
Keneltä hän neuvoa kysyy, joka hänelle ymmärrystä antais, ja opettais hänelle oikeuden tien, ja antais hänelle tiedon, ja opetais hänelle ymmärryksen tien?
Loksins fékk ég skilning og ég hef kjark til að sýna hann.
Joku takoi minuun järkeä. Kuhmu on siitä todisteena.
Sá sem skilning hefur reikni tölu dyrsins, bví ad tala manns er bad, og tala hans er sex hundrud sextíu og sex."
"Se, jolla on ymmärrystä, laskekoon pedon nimen lukuarvon: se on erään ihmisen luku; ja se luku on kuusisataakuusikymmentäkuusi."
Til ađ koma ūér í skilning um ađ ūú eigir enga framtíđ međ mér.
Koska sinun pitää ymmärtää, ettei kanssani ole tulevaisuutta.
Þú hefur enga hugmynd um hvað þú ert að tala, en með tímanum muntu öðlast betri skilning á hlutum.
Et tajua, mitä puhun, mutta jonain päivänä ymmärrät asiat paremmin.
Ūađ kemur í minn hlut ađ koma ykkar í skilning um ađ ūiđ getiđ öll orđiđ listamenn.
Ja tehtävänäni on... On saada teidät ymmärtämään, että jokainen teistä... Voi olla taiteilija.
Ég vissi ađ ūú hefđir átt erfitt, Kipps, og ég sũni ađstæđum ūínum skilning.
Tiedän että teillä on ollut raskasta, Kipps. Ja kärsin kanssanne.
Hvers konar skilning getur mađur eins og ūú haft á ūví?
Miten teidän kaltaisenne mies voi mahdollisesti ymmärtää mitään siitä?
Þegar drengurinn féll í skólanum sýndi hann skilning og þolinmæði.
Kun koulu meni pieleen, hyvä mies ymmärsi.
7 Tak eftir því, sem ég segi. Drottinn mun gefa þér skilning á öllu.
7 Mieti sanojani! Herra kyllä antaa sinulle ymmärrystä kaikkeen.
Sá sem skilning hefur reikni tölu dýrsins því að tala manns er það og tala hans er sex hundruð sextíu og sex.
9:16 Ja ratsuväen joukkojen luku oli kaksikymmentä tuhatta kertaa kymmenen tuhatta; minä kuulin niiden luvun.
Með aðstoð ýmissa kaka, sem greina meðal annars frammistöðu, öðlumst við skilning á notkun vefsíðunnar og fáum upplýsingar um hvernig við getum bætt upplifun notenda á henni.
Suorituskykyä parantavat evästeet ja analysoivat evästeet auttavat meitä ymmärtämään, miten sivustoamme käytetään, ja miten voimme parantaa sivustomme käyttökokemusta.
Söfnun þessara upplýsinga gerir okkur kleift að öðlast betri skilning á gestunum sem heimsækja þjónustu okkar á netinu, hvaðan þeir koma og hvaða efni í þjónustu okkar á netinu vekur áhuga þeirra.
Nämä tiedot keräämällä voimme paremmin ymmärtää verkkosivullamme kävijöitä ja sitä, mistä he tulevat, sekä tietää, mikä verkkosivustomme sisältö heitä kiinnostaa.
Við notum þær til að fá betri skilning um notkun vefsvæðanna okkar til að bæta útlit þeirra, innihald og virkni.
Käytämme niitä ymmärtääksemme paremmin, miten verkkosivujamme käytetään parantaaksemme niiden kiinnostavuutta, sisältöä ja toimintoja.
22 Og Hiskía talaði vinsamlega við alla levítana, er sýndu góðan skilning á þjónustu Drottins.
Ja papit puhalsivat vaskitorviin heidän kohdallansa, ja koko Israel seisoi.
20 Og í öllum hlutum, sem viturleik og skilning þurfti við að hafa og konungur spurði þá um, reyndust þeir tíu sinnum fremri en allir spásagnamenn og særingamenn í öllu ríki hans. 21 Og Daníel
20 Ja kaikissa viisautta ja ymmärrystä vaativissa asioissa, joita kuningas heiltä kyseli, hän havaitsi heidät kymmentä vertaa etevämmiksi kuin kaikki tietäjät ja noidat, mitä koko hänen valtakunnassaan oli.
„Gögn sem ekki eru persónuleg“ Við notum ekki persónuleg gögn sem safnað er af gestum á vefsíðu okkar í samantekt til að öðlast betri skilning á hvar gestir okkar koma frá og til að hjálpa okkur betur að hanna og skipuleggja vefsíðu okkar.
Käytämme sivuilta kerättyjä ei-henkilökohtaisia tietoja kokoontumismuodossa, jotta saisimme paremman käsityksen siitä, mistä kävijät tulevat ja auttaaksemme paremmin suunnittelemaan ja järjestämään verkkosivustoamme.
Tilgangur þessara persónuverndarstefnu er að þú öðlist skilning á hvernig við söfnum, geymum, notum og verjum persónuupplýsingarnar þínar og að þú skiljir réttindi þín í tengslum við þær upplýsingar og notkun þeirra.
Tämän mukaisesti olemme laatineet Tietosuojakäytäntömme, joka määrittää miten keräämme, paljastamme, ja suojaamme henkilökohtaisia tietojasi ja oikeuksiasi sekä kunnioitamme yksityisyyttäsi. Tämä Tietosuojakäytäntö opastaa sinua seuraavissa asioissa:
Stundum misskilja þeir sem eru með heyrnarskerðingu hvað fólk er að segja og gera það að verkum að einhverjar hugmyndir, setningar eða hugsanir hafa ekki skilning.
Toisinaan kuulovammaiset ymmärtävät väärin, mitä ihmiset sanovat aiheuttaen joitain ideoita, lauseita tai ajatuksia, joilla ei ole järkeä.
efla vitund og skilning almennings á áhættu, reglum, verndarráðstöfunum og réttindum í tengslum við vinnslu persónuupplýsinga, svo og vitund ábyrgðaraðila og vinnsluaðila um skyldur sínar;
Erityisesti lasten henkilötietoja on pyrittävä suojaamaan, koska he eivät välttämättä ole kovin hyvin perillä henkilötietojen käsittelyyn liittyvistä riskeistä, seurauksista, asianomaisista suojatoimista tai omista oikeuksistaan.
Og að lokum, eftir því hvaða skilning þú hefur á sam-evrópskum eiginleikum, Og að lokum, eftir því hvaða skilning þú hefur á sam-evrópskum eiginleikum, þá geturðu litið á Bretland og Frakkland sem menningarlega lík eða ekki.
Riippuen siitä, mitä pitää samankaltaisuutena Euroopassa, voi Iso-Britanniaa ja Ranskaa pitää samanlaisina tai erilaisina.
Ég verð að hlusta á háðulegar ávítur, en andi minn gefur mér skilning að svara.
Häpäisevää nuhdetta täytyy minun kuulla, mutta minun ymmärrykseni henki antaa minulle vastauksen.
Öll eru þau einföld þeim sem skilning hefir, og blátt áfram fyrir þann sem hlotið hefir þekkingu.
Ne ovat kaikki oikeat ymmärtäväiselle, suorat niille, jotka löysivät tiedon.
Vér vitum, að Guðs sonur er kominn og hefur gefið oss skilning, til þess að vér þekkjum sannan Guð. Vér erum í hinum sanna Guði fyrir samfélag vort við son hans Jesú Krist. Hann er hinn sanni Guð og eilífa lífið.
Mutta me tiedämme, että Jumalan Poika on tullut ja antanut meille ymmärryksen, tunteaksemme sen Totisen; ja me olemme siinä Totisessa, hänen Pojassansa, Jeesuksessa Kristuksessa. Hän on totinen Jumala ja iankaikkinen elämä.
0.52652406692505s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?