Þýðing af "segðu" til Finnneska


Hvernig á að nota "segðu" í setningum:

Hún hugði, að þetta væri grasgarðsvörðurinn, og segir við hann: Herra, hafir þú borið hann burt, þá segðu mér, hvar þú hefir lagt hann, og mun eg taka hann.
Tämä luuli häntä puutarhuriksi ja sanoi hänelle: "Herra, jos sinä olet kantanut hänet pois, sano minulle, mihin olet hänet pannut, niin minä otan hänet." – Joh.20:15 KR38
Þá sagði æðsti presturinn við hann: 'Ég særi þig við lifandi Guð, segðu oss: Ertu Kristur, sonur Guðs?'
Niin ylin pappi (jatkoi ja) sanoi Hänelle: "Vannotan sinua elävän Jumalan kautta, että sanot meille, oletko Kristus Jumalan Poika."
En Drottinn sagði: "Tak þú með þér kvígu og segðu:, Ég er kominn til þess að færa Drottni fórn.'
Herra vastasi: "Ota mukaasi vasikka ja sano, että olet tullut uhraamaan Herralle.
Og þegar Guð lét mig fara úr húsi föður míns, sagði ég við hana:, Þessa góðsemi verður þú að sýna mér: Hvar sem við komum, þá segðu um mig: Hann er bróðir minn.'"
Mutta kun Jumala lähetti minut kulkemaan pois isäni kodista, sanoin minä hänelle: `Osoita minulle se rakkaus, että, mihin paikkaan ikinä tulemmekin, sanot minusta: hän on minun veljeni`."
Hún hélt, að hann væri grasgarðsvörðurinn, og sagði við hann: "Herra, ef þú hefur borið hann burt, þá segðu mér, hvar þú hefur lagt hann, svo að ég geti sótt hann."
Maria luuli Jeesusta puutarhuriksi ja sanoi: "Herra, jos sinä olet vienyt hänet täältä, niin sano, minne olet hänet pannut. Minä haen hänet pois."
Segðu Ísraelsmönnum að halda af stað.
Sano israelilaisille, että he lähtevät liikkeelle.
Viljirðu taka á móti Jesú Kristi sem persónulegum Frelsara þínum, segðu eftirfarandi orð við Guð.
Tunnusta Jumalalle, että luotat yksin Jeesukseen Kristukseen pelastajanasi.
Segðu fyrir hvern mun, að þú sért systir mín, svo að mér megi líða vel fyrir þínar sakir og ég megi lífi halda þín vegna."
Sano siis olevasi minun sisareni, että minun kävisi hyvin sinun tähtesi ja minä sinun takiasi saisin jäädä henkiin."
43 Og Sál sagði við Jónatan: "Segðu mér, hvað hefir þú gjört?"
43 Saul sanoi Jonatanille: "Kerro minulle, mitä olet tehnyt."
Og í hvaða hús sem þér komið inn, segðu fyrst: Friður sé með þessu húsi.
Ja mihin taloon te menette, sanokaa ensin: rauha olkoon tälle talolle.
Segðu það aðeins þeim sem nauðsyn krefur, ég vil ekki skapa ringulreið.
Älä kerro kaikille. En halua paniikkia.
Hank, segðu öllum nemendum að skólinn verði áfram opinn.
Hank, kerro oppilaille, että koulu pysyy auki.
Segðu að allt verði í lagi.
Sano minulle, että kaikki tulee olemaan hyvin.
Segðu mér, hvenæru urðu dúkar og diskarnir hennar mömmu þinnar... þér svona mikilvægir?
Milloin pitsiliinoista ja äitisi astioista tuli sinulle niin tärkeitä?
Segðu mér, Gandalf... hélstu að enginn tæki eftir þessum plönum og plottum þínum?
Kerrohan minulle luulitko, että juonesi jäävät huomaamatta?
Segðu þeim að þau fari hvergi fyrr en við förum héðan.
Kerro sitten, etteivät he lähde ennen meitä.
Segðu að hann verði sendur í fangabúðir og að örlög hans verði í höndum írakskra dómstóla nema hann hjálpi okkur að komast inn í veitingahúsið.
Kerro että pidätämme hänet ja irakilainen oikeus saa päättää hänen kohtalostaan, - jos hän ei auta meitä sisälle ravintolaan.
Segðu mér þá... hvers vegna gerirðu þetta?
Kerro sitten. Kerro miksi teet sitä.
Segðu honum að ég hafi ekki gert neitt.
Sano hänelle, etten ole tehnyt mitään.
En segðu mér eitt... hvaða aðstæður batna ekki með pítsu?
Oli miten oli, kerrohan... Mitä tilannetta edes pizza ei paranna?
Segðu mér... hvers vegna er Albus Dumbledore svona annt um þig?
Miksi Albus Dumbledore on niin kiintynyt teihin?
Segðu að þetta hafi verið þess virði.
Sanokaa, että se oli sen arvoista.
Segðu mér hvor helmingurinn það er og ég skal leita á þeim hluta.
Sano, kumpi puoli on kumpi. Tutkin sen puolen.
9 Og er þeir gengu niður af fjallinu, lagði hann ríkt á við þá, að þeir segðu engum frá því, er þeir höfðu séð, fyr en mannsins sonur væri risinn upp frá dauðum.
Ja heidän kulkiessaan alas vuorelta Jeesus varoitti heitä sanoen: "Älkää kenellekään kertoko tätä näkyä, ennenkuin Ihmisen Poika on noussut kuolleista."
Segðu lækninum frá því ef þú ert með barn á brjósti eða ert að hefja brjóstagjöf.
Älä ota tätä lääkettä jos imetät tai aiot imettää.
Segðu lækninum ef þú ert með:
Soita lääkärillesi välittömästi, jos sinulla on:
A: Þú getur valið gas, dísel, rafmagn, gufu sem eldsneyti, en vinsamlegast segðu okkur þegar þú biður um tilvitnun.
V: Voit valita kaasu, diesel, sähkö, höyry polttoaineina, mutta kerro meille, kun pyydät tarjousta.
Segðu okkur hvernig við getum bætt þessa grein Senda Takk fyrir!
Kerro meille, miten voimme parantaa artikkelia Lähetä
4.017077922821s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?