Þýðing af "lifiđ" til Finnneska

Þýðingar:

elämänne

Hvernig á að nota "lifiđ" í setningum:

En Torrey er sama hvort ūiđ lifiđ...
Mutta Torrey ei välitä siitä, jäättekö eloon...
Eina leiđin til ađ ūiđ lifiđ...... ersúađ ūiđflytjstáannan stađ.
Te selviätte vain levittäytymällä uudelle alueelle.
Ūiđ lifiđ í 75 ár ef lániđ leikur viđ ykkur.
Ihminen elää 75 vuotta, jos hänellä on onnea.
Ūiđ tengist varla Ūegar hann er í bænum. Ūiđ lifiđ ekki ástríđufullu kynlífi.
Kotona ette löydä samaa säveltä, eikä seksi ole kiihkeää.
Ef ūiđ lifiđ ūađ af lendiđi í kappi viđ vatniđ, ūví eftir ūrjá daga mun ūađ skella á hverasvæđinu.
Jos selviätte siitä, pakenette vettä. Kolmen päivän päästä se on geysireillä.
En mér sũnist ađ ūiđ lifiđ ađeins til ađ veiđa vísundinn ađ berjast viđ Shoshone... og til ađ eiga konur ykkar...
Mutta minusta näyttää, että elätte vain metsästääksenne puhveleita, taistellaksenne shoshooneja vastaan ja saadaksenne naisenne...
Ūví ef ūiđ verđiđ taugaveikluđ og gefist upp, ūá hvorki lifiđ ūiđ né sigriđ.
Sillä jos menetätte päänne ja luovutatte, ei kukaan teistä elä tai voita.
Carlos Castenada sagđi: "Lifiđ hverja stund eins og ūiđ dönsuđuđ lokadansinn."
Carlos Castaneda sanoi: "Elä jokainen hetki kuin se olisi viimeisesi."
Viltu elska hann, hughreysta og heiđra međan ūiđ lifiđ bæđi?
Rakastaa, lohduttaa, kunnioittaa häntä elämänne loppuun asti?
Gabriel Edward Martin, viltu ganga ađ eiga ūessa konu og halda hjķnabands- sáttmálann međ henni? Viltu elska hana, hughreysta og heiđra međan ūiđ lifiđ bæđi?
Gabriel Edward Martin, tahdotko ottaa tämän naisen puolisoksesi, elääksesi avioliitossa ja rakastaa, lohduttaa, kunnioittaa häntä elämänne loppuun asti?
Vilt ūú, Honah Lee, ganga ađ eiga ūessa k onu og vera henni trúr sv o lengi sem ūiđ lifiđ?
Haluatko, Honah Lee, ottaa tämän naisen aviovaimoksesi, - omaksesi, ja pitääksesi, tästä päivästä eteenpäin, niin kauan kuin elätte?
Lifiđ af á ísnum, og ūiđ lifiđ af alls stađar.
Jos selviätte jäällä, voitte selvitä missä vain.
Hver sá sem fellur nú i bardaga um Berlin lætur lifiđ til einskis.
Jokainen taistossa menetetty henki on turha.
Ūiđ lifiđ núna en ef ūiđ fylgiđ okkur ekki til hans deyiđ ūiđ.
Olet vielä hengissä. Ellet vie meitä Harlanin luo, olet kuollut.
Ég hef heyrt ađ ūiđ Walesbúar lifiđ á blađlauk. Ūiđ búiđ međ rollum.
Kuulin, että te Walesin pojat elätte sipulilla - ja matkitte lampaita.
Vilt ūú elska hana, hugga hana og varđveita, hafna öllum öđrum og vera henni trúr svo lengi sem ūiđ bæđi lifiđ?
Rakastaa häntä myötä- ja vastamäessä ja pysyä hänelle uskollisena, kunnes kuolema teidät erottaa?
Vilt ūú elska hann, hugga hann og varđveita svo lengi sem ūiđ bæđi lifiđ?
Rakastaa häntä myötä- ja vastamäessä, kunnes kuolema teidät erottaa?
Ūegar ūiđ eruđ í miđjum leikunum... og eruđ ađ svelta eđa frjķsa... getur dálítiđ vatn, hnífur eđa jafnvel eldspũtur... ráđiđ ūví hvort ūiđ lifiđ eđa deyiđ.
Keskellä peliä - kun on nälkä tai kylmä, - vesi, veitsi tai tulitikut - voivat pelastaa hengen.
Ást ykkar hefur veitt okkur innblástur. Og ég veit ađ hún mun halda áfram ađ blása okkur í brjķst hvern einasta dag svo lengi sem ūiđ lifiđ.
Rakkautenne innostaa meitä - ja innostaa meitä edelleen - joka ikinen päivä - niin kauan kuin elätte.
0.2871081829071s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?