Jesús vissi frá upphafi, hverjir þeir voru, sem trúðu ekki, og hver sá var, sem mundi svíkja hann.
Jeesus näet tiesi alusta asti, ketkä eivät uskoneet ja kuka kavaltaisi hänet.
Hljóða þú, Hesbon, yfir því að borgin er unnin! Kveinið Rabbadætur! Gyrðist hærusekk, harmið og reikið um innan fjárgirðinganna, því að Milkóm verður að fara í útlegð, prestar hans og höfðingjar hverjir með öðrum.
Valita, Hesbon, sillä Ai on hävitetty; huutakaa, te Rabban tyttäret, kääriytykää säkkeihin, pitäkää valittajaiset ja harhailkaa ympäri karjatarhoissa, sillä Malkam menee pakkosiirtolaisuuteen ja hänen pappinsa ja ruhtinaansa hänen kanssaan.
Jósúa sagði við þá: 'Hverjir eruð þér og hvaðan komið þér?'
Ja Josua sanoi heille:kutka te olette ja kusta te tulette?
4 Og út gekk annar hestur, rauður, og þeim sem á honum sat, honum var veitt að taka burt friðinn af jörðinni, og að menn brytjuðu hverjir aðra niður, og honum var fengið sverð mikið.
Niin lähti toinen hevonen, tulipunainen, ja sen selässä istuvalle annettiin valta ottaa pois rauha maasta, että ihmiset surmaisivat toisiaan; ja hänelle annettiin suuri miekka.
Hverjir eru þeir af öllum guðum þessara landa, er frelsað hafi lönd sín undan minni hendi, svo að Drottinn skyldi fá frelsað Jerúsalem undan minni hendi?"
Kuka näiden maiden kaikista jumalista on pelastanut maansa minun käsistäni? Kuinka sitten Herra pelastaisi Jerusalemin minun käsistäni?`"
Einn af öldungunum tók þá til máls og sagði við mig: "Þessir, sem skrýddir eru hvítu skikkjunum, hverjir eru þeir og hvaðan eru þeir komnir?"
Ja yksi vanhimmista puhui minulle ja sanoi: "Keitä ovat nämä pitkiin valkeihin vaatteisiin puetut, ja mistä he ovat tulleet?"
En illi andinn sagði við þá: "Jesú þekki ég, og Pál kannast ég við, en hverjir eruð þér?"
mutta paha henki vastasi heille sanoen: "Jeesuksen minä tunnen, ja Paavalin minä tiedän, mutta keitä te olette?"
Hverjir eru kókoshnetur og hvar komast þeir í fiskabúrin okkar?
Ketkä ovat kookospähkinöitä ja mistä he pääsevät akvaarioihimme?
Þá sá Jakob sonu Jósefs og mælti: "Hverjir eru þessir?"
Kun nyt Israel huomasi Joosefin pojat, kysyi hän: "Keitä nämä ovat?"
Jesús svaraði þeim, er við hann mælti: "Hver er móðir mín, og hverjir eru bræður mínir?"
Mutta hän vastasi ja sanoi sille, joka sen hänelle ilmoitti: "Kuka on minun äitini, ja ketkä ovat minun veljeni?"
Þegar einn segir: "Ég er Páls, " en annar: "Ég er Apollóss, " eruð þér þá ekki eins og hverjir aðrir menn?
Kun toinen sanoo: "Minä olen Paavalin puolta", ja toinen: "Minä olen Apolloksen", ettekö silloin ole niinkuin ihmiset ainakin?
Ég reyndi að átta mig á hverjir væru eftir í undirfylkinu.
Yritin laskea, keitä komppaniassa oli jäljellä.
Hverjir okkar hafa borgađ blķđfķrn til hinna heiđnu guđa?
Kuka meistä on maksanut veriuhrin, jota pakanoiden jumalat vaativat?
Viđ verđum grimmir viđ Ūjķđverjana og vegna grimmdar okkar munu ūeir vita hverjir viđ erum.
Ollaan julmia saksmanneille, mikä opettaa ne tuntemaan meiät.
Hverjir fleiri vita hvar ég er, Flynn Rider?
Kuka muu tietää olinpaikkani, Flynn Rider?
Hverjir sem glæpir Dastan eru þá eru opin réttarhöld besta leiðin til að sýna stjórnunarhætti mína.
Dastanin rikoksesta huolimatta - haluan olla kuningas, joka pitää julkisen oikeudenkäynnin.
Hverjir voru ūessir myndarlegu menn sem ūú varst ađ tala viđ?
Tarkoitatko, - että he ovat miehiä, joita viettelet ja petät? Mistä puhut? Tiedät hyvin, mistä puhun.
Eina forskotiđ okkar er ađ enginn veit hverjir viđ erum.
Ainoa etumme on se, että hän ei tiedä, keitä me olemme.
Er vitađ hverjir ūessir náungar eru?
Onko mitään tietoa, ketä he ovat?
Vita ūeir ekki hverjir byggđu upp landiđ?
Eivätkö he tiedä, kuka tämän maan rakensi?
Pósturinn, Robby, Hank, mamma og hverjir fleiri?
Postimies, Robby, Hank, äitini ja kuka muu?
Starfsfélagi minn dó við björgun þína og þú sást víst hve vel þjálfaður hann var svo þú skalt segja mér hverjir rændu þér og af hverju þeir slepptu þér.
Kollegani kuoli takianne - ja näitte hänen kykynsä, - joten: Kuka sieppasi teidät ja miksi päästivät?
Og fær hann að velja hverjir verða aflífaðir?
Ja hän valitsee karsittavat, eikö niin?
Segðu mér hverjir eru slasaðir og teldu þá sem komu frá borði.
Minun pitää tietää, kuka on loukkaantunut ja kuinka vakavasti.
Þeir eru ekki í leit að sögu sem segir þeim hverjir þeir eru.
He eivät etsi tarinaa, joka kertoo, keitä he ovat.
20 Hverjir eru þeir af öllum guðum þessara landa, er frelsað hafi lönd sín undan minni hendi, svo að Drottinn skyldi fá frelsað Jerúsalem undan minni hendi?"
Missä ovat Sefarvaimin jumalat? Ovatko ne pelastaneet Samariaa minun käsistäni? 20 Kuka näiden maiden kaikista jumalista on pelastanut maansa minun käsistäni?
Við gætum haft annarra lögmætra hagsmuna að gæta og ef við á munum við gera þér ljóst á viðeigandi tíma hverjir þessir lögmætu hagsmunir eru.
Meillä saattaa olla myös muita oikeutettuja etuja, ja ilmoitamme, mitä ne ovat tarvittaessa selkeästi asianmukaisella hetkellä.
Sjá, eg fleygi henni í rekkju og þeim hverjir með henni hórdóm drýgt hafa í hinar mestu hörmungar nema hún gjöri yfirbót fyrir sín verk.
22 Katso, minä panen hänen vuoteesen ja ne, jotka hänen kanssansa huorin tekevät, suureen vaivaan, ellei he tee parannusta töistänsä.
15 En illi andinn sagði við þá: "Jesú þekki ég, og Pál kannast ég við, en hverjir eruð þér?"
15 Mutta paha henki vastasi ja sanoi:Jesuksen minä tunnen, ja Paavalin minä tiedän, mutta mitkä te olette?
Eftir því hvernig stjórnandi hefur stillt bloggið, verður þú að vera fær um að búa til eigin færslur og stjórnað því hverjir geta skoðað þær.
Riippuen siitä, miten ylläpito on Blogin asetukset säätänyt, voit luoda omia tarinoita ja määritellä kuka niitä voi lukea.
Þeim sem á honum sat var fengið sverð mikið og gefið vald að taka burt friðinn af jörðunni til þess að menn brytjuðu hverjir aðra niður.
4 Niin lähti toinen hevonen, tulipunainen, ja sen selässä istuvalle annettiin valta ottaa pois rauha maasta, että ihmiset surmaisivat toisiaan; ja hänelle annettiin suuri miekka (Ilm.
35 Hverjir eru þeir af öllum guðum landanna, er frelsað hafi lönd sín undan minni hendi, svo að Drottinn skyldi fá frelsað Jerúsalem undan minni hendi?"
Ovatko ne pelastaneet Samariaa minun käsistäni? 35 Onko muiden maiden kaikista jumalista ainoakaan pelastanut maatansa minun käsistäni?
4 Og út gekk annar hestur, rauður, og þeim sem á honum sat var gefið vald að taka burt friðinn af jörðunni, svo að menn brytjuðu hverjir aðra niður.
4 Nyt tuli esiin toinen, tulipunainen hevonen. Sille, joka istui hevosen selässä, annettiin valta riistää rauha maan päältä ja panna ihmiset tappamaan toisiaan.
Og hverjir eru þetta? Hvar eru þessi ólíku lönd?
Ja keitä ovat nämä? Missä ovat eri maat?
Hverjir eru þeir af öllum guðum landanna, er frelsað hafi lönd sín undan minni hendi, svo að Drottinn skyldi fá frelsað Jerúsalem undan minni hendi?"
Onko muiden maiden kaikista jumalista ainoakaan pelastanut maatansa minun käsistäni? Kuinka sitten Herra pelastaisi Jerusalemin minun käsistäni?`"
Hverjir eru þessir, sem koma fljúgandi eins og ský og sem dúfur til búra sinna?
Keitä ovat nuo, jotka lentävät niinkuin pilvet ja niinkuin kyyhkyset lakkoihinsa?
0.71727895736694s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?