Þýðing af "ketkä" til Íslenska


Hvernig á að nota "ketkä" í setningum:

Siitä käy ilmi, ketkä ovat Jumalan lapsia ja ketkä perkeleen lapsia.
Af þessu eru augljós börn Guðs og börn djöfulsins.
33 Hän vastasi heille ja sanoi: ”Kuka on minun äitini, ja ketkä ovat minun veljeni?”
3:33 Hann svarar þeim:,, Hver er móðir mín og bræður?``
Sillä teille ja teidän lapsillenne tämä lupaus on annettu ja kaikille, jotka kaukana ovat, ketkä ikinä Herra, meidän Jumalamme, kutsuu."
Því að yður er ætlað fyrirheitið, börnum yðar og öllum þeim, sem í fjarlægð eru, öllum þeim, sem Drottinn Guð vor kallar til sín."
Ja sille annettiin valta antaa pedon kuvalle henki, että pedon kuva puhuisikin ja saisi aikaan, että ketkä vain eivät kumartaneet pedon kuvaa, ne tapettaisiin.
Og því var leyft að gefa líkneski dýrsins anda, til þess að líkneski dýrsins gæti einnig talað og komið því til leiðar, að allir yrðu þeir deyddir, sem ekki vildu tilbiðja líkneski dýrsins.
18 En minä puhu teistä kaikista: minä tiedän, ketkä olen valinnut; mutta tämän kirjoituksen piti käymän toteen: ’Joka minun leipääni syö, on nostanut kantapäänsä minua vastaan.’
18 Ég tala ekki um yður alla. Ég veit, hverja ég hef útvalið. En ritningin verður að rætast:, Sá sem etur brauð mitt, lyftir hæli sínum móti mér.'
Sillä niinkuin Isä herättää kuolleita ja tekee eläviksi, niin myös Poika tekee eläviksi, ketkä hän tahtoo.
Eins og faðirinn vekur upp dauða og lífgar, þannig lífgar og sonurinn þá, sem hann vill.
Tästä käy ilmi, ketkä ovat Jumalan, ketkä Paholaisen lapsia: se, joka ei tee Jumalan tahtoa, ei ole Jumalasta, ei siis myöskään se, joka ei rakasta veljeään.
10 Af þessu eru augljós börn Guðs og börn djöfulsins; hver sem ekki iðkar réttlæti, er ekki af Guði, né heldur sá, sem elskar ekki bróður sinn.
Mutta hän vastasi ja sanoi sille, joka sen hänelle ilmoitti: "Kuka on minun äitini, ja ketkä ovat minun veljeni?"
Jesús svaraði þeim, er við hann mælti: "Hver er móðir mín, og hverjir eru bræður mínir?"
Silloin kansa sanoi Samuelille: "Ketkä ne olivat, jotka sanoivat: `Saulko tulisi meidän kuninkaaksemme?` Antakaa tänne ne miehet, surmataksemme heidät."
Þá sagði fólkið við Samúel: "Hverjir voru það, sem sögðu:, Á Sál að verða konungur yfir oss?' Framseljið þá menn, svo að vér getum drepið þá."
Ketkä ovat ne neljä mielipuolta joita yrität huijata tähän?
Hvađa fjķra brjálæđinga ertu ađ reyna ađ gabba?
Kun me palaamme, otamme selville ketkä ne viisi onnekasta finalistia ovat.
ūegar viđ komum aftur ūá kemur í ljķs hverjar verđa međal fimm efstu.
Pystyn juttelemaan niille ketkä ovat elämän ja kuoleman välissä.
Ég get talađ viđ fķIk á milli lífs og dauđa.
Kun presidentti haluaa tietää, ketkä kongressiedustajat ovat suojattomia vaikkapa vielä paljastumattoman rikollisen toiminnan vuoksi, hän soittaa minulle.
Ūegar forsetinn vill vita um veikan hlekk á ūinginu til dæmis vegna glæpa sem komu aldrei í ljķs ūá hringir hann í mig.
Beckett voi todistaa, ketkä väijyttivät hänen ryhmänsä.
Beckett segist hafa sönnunargögn um hermennina sem réđust á menn hans.
Kyselivät, keitä te tunnette ja ketkä teitä ehkä auttavat.
Ūeir spurđu stöđugt hverja ūiđ ūekktuđ og hver gæti ađstođađ ykkur.
Ketkä luulevat, että luolamiehet istuivat aloillaan itkien kuten pentulauma?
Hver hér heldur ađ hellisbúarnir hafi setiđ ađgerđarlausir eins og aumingar?
Osaako joku sanoa, ketkä keräävät kirkumisenergiaa?
Hver getur sagt mér hverjir safna öskrunum?
Hän vastasi heille ja sanoi: "Kuka on minun äitini, ja ketkä ovat minun veljeni?"
33 Og hann svarar þeim og segir: Hver er móðir mín og bræður mínir?
33 Hän vastasi heille ja sanoi: "Kuka on minun äitini, ja ketkä ovat minun veljeni?"
38 Jesús sneri sér við, sá þá koma á eftir sér og sagði við þá: "Hvers leitið þið?"
Ketkä voivat tarkastella tietojasi ja kenelle niitä luovutetaan?
Hver hefur aðgang að upplýsingum og hverjum eru þær látnar í té?
* Ja sille annettiin valta antaa pedon kuvalle henki, että pedon kuva puhuisikin ja saisi aikaan, että ketkä vain eivät kumartaneet pedon kuvaa, ne tapettaisiin. – Ilm.13:15 KR38
15 Og því var veitt að gefa líkneski dýrsins anda, til þess að líkneski dýrsins gæti jafnvel talað, og komið því til leiðar, að allir þeir yrðu deyddir, sem ekki skyldu vilja tilbiðja líkneski dýrsins.
Täytyyhän teidän keskuudessanne olla puolueitakin, että kävisi ilmi, ketkä teistä kestävät koetuksen.
Víst verður að vera flokkaskipting á meðal yðar, til þess að þeir yðar þekkist úr, sem hæfir eru.
0.57126498222351s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?