Þýðing af "hvarf" til Finnneska


Hvernig á að nota "hvarf" í setningum:

Síðan tók Bíleam sig upp, hélt af stað og hvarf aftur heimleiðis, og Balak fór einnig leiðar sinnar.
Senjälkeen Bileam nousi, lähti matkaan ja palasi kotiinsa; ja myöskin Baalak lähti tiehensä.
Er þeir störðu til himins á eftir honum, þegar hann hvarf, þá stóðu hjá þeim allt í einu tveir menn í hvítum klæðum
Ja kun he katselivat taivaalle hänen mennessään, niin katso, heidän tykönänsä seisoi kaksi miestä valkeissa vaatteissa;
Síðan fór allur lýðurinn burt, hver heim til sín, en Davíð hvarf aftur til þess að heilsa fólki sínu.
Sitten kaikki kansa lähti kukin kotiinsa, ja Daavid kääntyi takaisin tervehtimään perhettänsä.
15 Þá hvarf hann aftur til guðsmannsins og allt hans föruneyti, og er hann kom þangað, gekk hann fyrir hann og mælti: "Nú veit ég, að enginn Guð er til í neinu landi nema í Ísrael, og þigg nú gjöf af þjóni þínum."
15 Sitten hän palasi Jumalan miehen luo, hän ja koko hänen joukkonsa, meni sisälle, astui hänen eteensä ja sanoi: "Katso, nyt minä tiedän, ettei Jumalaa ole missään muualla maan päällä kuin Israelissa.
10 Er þeir störðu til himins á eftir honum, þegar hann hvarf, þá stóðu hjá þeim allt í einu tveir menn í hvítum klæðum
Ja kun he Jeesuksen etääntyessä vielä tähysivät taivaalle, heidän vieressään seisoi yhtäkkiä kaksi valkopukuista miestä.
Og enn beið hann aðra sjö daga og lét þá dúfuna út, en hún hvarf ekki framar til hans aftur.
Mutta hän odotti vielä toiset seitsemän päivää ja laski kyyhkysen lentoon, eikä se enää palannut hänen luoksensa.
22 Þannig hvarf Naomí heim aftur og með henni Rut hin móabítíska, tengdadóttir hennar, sem heim hvarf frá Móabslandi.
22 Niin Noomi palasi miniänsä, mooabilaisen Ruutin, kanssa, joka tuli Mooabin maasta; ja he saapuivat Beetlehemiin ohranleikkuun alussa. Apoia-se:
Jafnskjótt hvarf af honum líkþráin, og hann varð hreinn.
Ja kohta pitali lähti hänestä, ja hän puhdistui.
Og Drottinn fór í brott, er hann hafði lokið tali sínu við Abraham, en Abraham hvarf aftur heimleiðis.
Ja Herra lähti pois, senjälkeen kuin hän oli lakannut puhumasta Aabrahamin kanssa, ja Aabraham palasi kotiinsa.
Og Enok gekk með Guði og hvarf, af því að Guð nam hann burt.
Ja kun Hanok oli vaeltanut Jumalan yhteydessä, ei häntä enää ollut, sillä Jumala oli ottanut hänet pois.
og allur lýðurinn, sem Ísmael hafði flutt hertekinn frá Mispa, sneri við og hvarf aftur og gekk í lið með Jóhanan Kareasyni.
ja kaikki kansa, jonka Ismael oli ottanut vangiksi Mispasta, kääntyi takaisin ja meni Joohananin, Kaareahin pojan, puolelle.
Francisco de Orellana hvarf inn í Amason til ađ leita ađ henni áriđ 1546.
Francisco de Orellana katosi Amazonissa ollessaan etsimässä sitä vuonna 1546.
Náunginn sem hvarf viđ leitina ađ hauskúpunni.
Muistatko kaverin, joka katosi kalloa etsiessään?
Muniđ ūiđ ūegar viđ vorum i Beirút eftir ađ stjķrinn hvarf og Bry var á bķlakafi međ sjeiknum úr Hezbollah-hreyfingunni?
Muistatteko, kun olimme Beirutissa päällikön kadottua? Bry oli sekaantunut siihen hulluun Hizbollahin šeikkiin.
Ūađ var ūađ ekki fyrr en dķttir min hvarf i Paris i gær.
Ei ollut, kunnes tyttäreni katosi eilen Pariisissa.
Ūegar ūær voru börn hvarf systir hennar.
Niin silloin kun ne oli lapsia, Sitten isoäidin sisko otti ja katosi..
Ūetta eru hún og systir hennar áđur en hún hvarf.
Kuva oli mummista jä hänen siskostaan, ennen hänen siskonsa katoamista.
Ūađ síđasta sem viđ sáum til hans var ađ hann hvarf inn í kjarriđ međ reiđan thanator á hælunum.
Viimeisenä näimme hänen katoavan pusikkoon vihainen thanator perässään.
Rachel Solando hvarf ekki berfætt úr klefa sínum, hjálparlaust.
Rachel Solando ei livahtanut ulos lukitusta sellistä paljasjaloin ilman apua.
Eftir að Laeddis hvarf, fór ég að skoða Ashecliffe.
Kun Laeddis katosi, - aloin tutkia Ashecliffea.
Sonur þeirra hvarf í SeattIe fyrir rúmu ári.
Heidän poika katosi Seattlessa yli vuosi sitten.
Hann hvarf eftir ađ hann og konan hans... ūú veist.
Hän katosi, kun hän ja hänen vaimonsa... Tiedäthän.
Hafi einhver upplũsingar um hárkolluna sem hvarf látiđ mig ūá vita sem fyrst.
Jos joku tietää jotain puuttuvasta - Annie-peruukista, ilmoittakaa heti.
Ég hvarf úr augsũn í fjķra daga, ūess vegna er ég hér.
Poistuin kartalta neljäksi päiväksi. Siksi tulin.
Hann steig ūessi fimmtán skref og ég fylgdist međ honum ūangađ til hann hvarf.
Ja ne menevät äkkiä, - ja katson vain, kun hän häipyy.
Hann er upphaflegi Verníumađurinn í fjölskyldunni, hefur leitađ ađ eyjunni hálfa ævina og hann hvarf fyrir tveimur árum.
Siinä on järkeä. Isoisä on verneläinen. Hän on etsinyt saarta puolet elämästään.
Já, hann vakir lengi og leitar að dóttur minni alveg síðan dóttir mín hvarf.
Kyllä, kun hän etsii tytärtäni, - koska tyttäreni on kadonnut.
og ūegar hann hvarf aftur inn í skuggana veifađi hún honum í síđasta sinn.
Veljen kadotessa takaisin varjoihin - sisko vilkutti hyvästiksi viimeisen kerran.
‚‚Zobrist hvarf í tvö ár og sum yfirvöld óttast að hann geti hafa hannað slembiveiru."
"Kahden vuoden katoamisensa aikana Zobristin - pelätään suunnitelleen viruspatogeenin."
Hann hvarf daginn sem ég varð faðir þinn.
Hän katosi, kun minusta tuli sinun isäsi.
Þeir fóru út um það og gengu eitt stræti, en þá hvarf engillinn allt í einu frá honum.
Se aukeni heille itsestään, ja he menivät ulos ja kulkivat eteenpäin muutamaa katua; ja yhtäkkiä enkeli erkani hänestä.
48 Og fólkið allt, sem komið hafði saman að horfa á, sá nú, hvað gjörðist, og barði sér á brjóst og hvarf frá.
Ja kaikki kansa, joka sinne katselemaan meni, kuin he näkivät, mitä siellä tapahtui, löivät rintoihinsa ja palasivat kotiansa.
33 Og Drottinn fór í brott, er hann hafði lokið tali sínu við Abraham, en Abraham hvarf aftur heimleiðis.
Ja Herra lähti pois, senjälkeen kuin hän oli lakannut puhumasta Aabrahamin kanssa, Mooseksen kirja 2. Mooseksen kirja 3.
42 Jafnskjótt hvarf af honum líkþráin, og hann varð hreinn.
Ja hän meni ulos ja lähti tapansa mukaan Öljymäelle, ja hänen opetuslapsensa seurasivat häntä.
42 Og jafnskjótt hvarf frá honum líkþráin, og hann varð hreinn.
Ja Hän pani kätensä heidän päälleen ja lähti sieltä.
Merkingin hvarf. Og mig langar að bera saman Úganda,
Otsikko häipyi minulta. Ja haluaisin verrata Ugandaa,
Frá blóði hinna vegnu, frá feiti kappanna hörfaði bogi Jónatans ekki aftur, og eigi hvarf sverð Sáls heim við svo búið.
Kaatuneitten verta, sankarien ytimiä ei Joonatanin jousi väistänyt, eikä tyhjänä palannut Saulin miekka.
En er hann auðmýkti sig, hvarf reiði Drottins frá honum og tortímdi honum eigi með öllu; enn þá var þó eitthvað gott til í Júda.
Sentähden, että Rehabeam nöyrtyi, kääntyi Herran viha hänestä pois, niin ettei tullut täydellistä tuhoa; ja olivathan asiat Juudassa vielä hyvin.
Þá hvarf ég að því að láta hjarta mitt örvænta yfir allri þeirri mæðu, er ég hafði átt í undir sólinni.
Niin minä annoin sydämeni vaipua epätoivoon kaikesta vaivannäöstäni, jolla olin vaivannut itseäni auringon alla.
En Drottinn sagði: "Þig tekur sárt til rísínusrunnsins, sem þú hefir ekkert fyrir haft og ekki upp klakið, sem óx á einni nóttu og hvarf á einni nóttu.
Niin Herra sanoi: "Sinä armahdat risiinikasvia, josta et ole vaivaa nähnyt ja jota et ole kasvattanut, joka yhden yön lapsena syntyi ja yhden yön lapsena kuoli.
Og fólkið allt, sem komið hafði saman að horfa á, sá nú, hvað gjörðist, og barði sér á brjóst og hvarf frá.
Ja kun kaikki kansa, ne, jotka olivat kokoontuneet tätä katselemaan, näkivät, mitä tapahtui, löivät he rintoihinsa ja palasivat kukin kotiinsa.
Þá opnuðust augu þeirra, og þeir þekktu hann, en hann hvarf þeim sjónum.
Silloin heidän silmänsä aukenivat, ja he tunsivat hänet. Ja hän katosi heidän näkyvistään.
þá hvarf hann brott úr Júdeu og hélt aftur til Galíleu.
jätti hän Juudean ja meni taas Galileaan.
Þeir gengu nú fram hjá innri og ytri verðinum og komu að járnhliðinu, sem farið er um til borgarinnar. Laukst það upp af sjálfu sér fyrir þeim. Þeir fóru út um það og gengu eitt stræti, en þá hvarf engillinn allt í einu frá honum.
Ja he kulkivat läpi ensimmäisen vartion ja toisen ja tulivat rautaportille, joka vei kaupunkiin. Se aukeni heille itsestään, ja he menivät ulos ja kulkivat eteenpäin muutamaa katua; ja yhtäkkiä enkeli erkani hänestä.
0.79278492927551s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?