Ég hrósa yður fyrir það, að þér í öllu minnist mín og haldið fast við kenningarnar, eins og ég flutti yður þær.
2 Mutta minä kiitän teitä, rakkaat veljeni, että te minua kaikissa muistatte, ja että te pidätte ne säädyt, jotka minä teille annoin.
Bræður, standið því stöðugir og haldið fast við þær kenningar, er vér höfum flutt yður munnlega eða með bréfi.
Niin seisokaa siis, veljet, lujina ja pitäkää kiinni niistä opetuksista, joita olette oppineet joko meidän puheestamme tai kirjeestämme.
Og Faraó sagði við Jósef: "Seg þú við bræður þína:, Þetta skuluð þér gjöra: Klyfjið eyki yðar og haldið af stað og farið til Kanaanlands.
Ja farao sanoi Joosefille: "Sano veljillesi: `Tehkää näin: sälyttäkää kuormat juhtainne selkään ja lähtekää kotiin Kanaanin maahan,
Ef þér haldið boðorð mín, verðið þér stöðugir í elsku minni, eins og ég hef haldið boðorð föður míns og er stöðugur í elsku hans.
Jos te pidätte minun käskyni, niin te pysytte minun rakkaudessani, niinkuin minä olen pitänyt Isäni käskyt ja pysyn hänen rakkaudessaan.
Feginn vildi ég hafa haldið honum hjá mér, til þess að hann í þinn stað veitti mér þjónustu í fjötrum mínum vegna fagnaðarerindisins.
Olisin tahtonut pidättää hänet tykönäni, että hän sinun sijassasi olisi palvellut minua, joka olen evankeliumin tähden kahleissa;
Eða þeir átján, sem turninn féll yfir í Sílóam og varð að bana, haldið þér, að þeir hafi verið sekari en allir þeir menn, sem í Jerúsalem búa?
Taikka ne kahdeksantoista, jotka saivat surmansa, kun torni Siloassa kaatui heidän päällensä, luuletteko, että he olivat syyllisemmät kuin kaikki muut ihmiset, jotka Jerusalemissa asuvat?
Flestir bungee snúra hafa ekki einkunn til að gera þér kleift að skilja hversu mikið þyngd þeir geta haldið.
Useimmilla bungee-johtoilla ei ole luokitusta, jonka avulla voit ymmärtää kuinka paljon painoa he voivat pitää.
Nú ef þér hlýðið minni röddu grandgæfilega og haldið minn sáttmála, þá skuluð þér vera mín eiginleg eign umfram allar þjóðir, því að öll jörðin er mín.
Jos te nyt kuulette minun ääntäni ja pidätte minun liittoni, niin te olette minun omaisuuteni ennen kaikkia muita kansoja; sillä koko maa on minun.
Gestir sem ætla sér að ferðast með börn til Brasilíu skulu leita nánari ráðgjafar hjá brasilískri ræðisskrifstofu áður en haldið er af stað.
Vieraiden, jotka aikovat matkustaa lapsen kanssa, tulee olla yhteydessä Brasilian konsulaattiin ennen matkaa saadakseen lisäohjeita.
13 Takið því alvæpni Guðs, til þess að þér getið veitt mótstöðu á hinum vonda degi og haldið velli, þegar þér hafið sigrað allt.
Suosittelut Sentähden ottakaa päällenne Jumalan koko sota-asu, voidaksenne pahana päivänä tehdä vastarintaa ja kaikki suoritettuanne pysyä pystyssä.
Þér sem lögmálið fenguð fyrir umsýslan engla, en hafið þó eigi haldið það."
te, jotka enkelien toimen kautta saitte lain, mutta ette sitä pitäneet."
Nú þegar hið formlega er búið, getum við haldið áfram, hvað segið þið um að finna Cawley lækni?
Nyt kun virallisuudet on hoidettu, tulkaahan pojat. Etsitään tohtori Cawley.
Ef ég gæti haldið kyrru fyrir hér hjá þér myndi ég gera það.
Jos voisin pysyä luonasi, en lähtisi.
5 Haldið yður eigi hvort frá öðru, nema þá eftir samkomulagi um stundarsakir, til þess að þér getið haft næði til bænahalds, og takið svo saman aftur, til þess að Satan freisti yðar ekki vegna ístöðuleysis yðar.
5 Älkäät toinen toistanne vältkö, jollei se ole molempain suosiosta hetkeksi, että teillä jouto olis paastota ja rukoilla:ja tulkaat jälleen yhteen, ettei saatana teitä kiusaisi teidän himonne hillimättömyyden puolesta.
13 Feginn vildi ég hafa haldið honum hjá mér, til þess að hann í þinn stað veitti mér þjónustu í fjötrum mínum vegna fagnaðarerindisins.
13Minä tahdoin häntä pitää minun tykönäni, että hän minua sinun puolestas evankeliumin siteissä palvelis.
Seljandi getur haldið eftir endurgreiðslu þar til seljandi hefur fengið vöruna aftur eða kaupandi hafi lagt fram sönnun fyrir endursendingu hennar, hvort sem kemur á undan.
Voimme kieltäytyä palauttamasta maksua, ennen kuin olemme saaneet tuotteet takaisin tai asiakas on toimittanut meille todisteet tuotteiden lähettämisestä takaisin meille, riippuen siitä, kumpi näistä tapahtuu aikaisemmin.
18 Og ég sagði við sonu þeirra í eyðimörkinni:, Breytið ekki eftir siðvenjum feðra yðar og haldið eigi lög þeirra og saurgið yður ekki á skurðgoðum þeirra.
18. Minä sanoin siellä heidän lapsilleen: Älkää vaeltako isienne lakien mukaan älkääkä noudattako heidän säädöksiään.
Ef verslun okkar er keypt eða sameinast öðru fyrirtæki, upplýsingar þínar er heimilt að flytja til nýrra eigenda þannig að við getum haldið áfram að selja vörur til þín.
Jos verkkokauppamme myydään tai liitetään toisen yrityksen yhteyteen, tietosi saatetaan siirtää uusille omistajille jotta he voivat jatkaa tuotteiden myyntiä Sinulle.
14 Þá bauð Drottinn mér að kenna yður lög og ákvæði, svo að þér gætuð breytt eftir þeim í því landi, er þér haldið nú yfir til, til þess að taka það til eignar.
14. Herra käski silloin minun opettaa teille lait ja säädökset, että te noudattaisitte niitä siinä maassa, johon menette ottaaksenne sen omaksenne.
Oft þá eru markdúsur eða auglýsingadúsur tengdar virkni síðu sem haldið er úti af hinum aðilanum.
Usein kohdistamis- tai mainontaevästeet on linkitetty jonkin toisen organisaation toimittaman sivuston toimintaan.
Haldið frá hitagjöfum, neistagjöfum, opnum eldi og heitum flötum.
P210 Suojaa lämmöltä, kuumilta pinnoilta, kipinöiltä, avotulelta ja muilta sytytyslähteiltä.
Ef þú skilur eftir athugasemd er athugasemdin og lýsigögn hennar haldið að eilífu.
Jos jätät kommentin sivustolle, säilytämme kommenttiin liittyvän metatiedon määrittämättömän ajan.
Evrópusambandinu er annt um að persónuupplýsingum notenda sé haldið leyndum.
Euroopan unioni on sitoutunut turvaamaan televiestintäverkon käyttäjien yksityisyyden suojan.
3 Því að um þetta leyti gátu þeir eigi haldið þá, sakir þess að eigi höfðu nægilega margir prestar helgað sig og lýðnum var eigi enn stefnt saman til Jerúsalem.
3 Sillä ei he taitaneet sitä pitää siihen aikaan, sillä papit ei olleet vielä täydellisesti pyhittäneet itseänsä, eikä kansa ollut tullut kokoon Jerusalemiin.
Vinsamlegast athugaðu að jafnvel þótt þú skráir þig úr markaðspóstlista okkar, gætum við haldið áfram að senda þér þjónustutengdar uppfærslur og tilkynningar.
Huomaa, että vaikka olisit poistanut itsesi tarjouspostituslistalta, voimme silti lähettää Sinulle muita sähköposteja, kuten asiakaspalvelutiedotteita, hallinnollisia viestejä tai kyselyjä.
13 Takið því alvæpni Guðs til þess að þið getið veitt mótstöðu á hinum vonda degi og haldið velli þegar þið hafið sigrað allt.
[Ef. 2:2] 13 Ottakaa siis yllenne Jumalan taisteluvarustus, niin että kykenette pahan päivän tullen tekemään vastarintaa ja selviytymään taistelusta pystyssä pysyen.
Nýr viðskiptavinur Með því að skrá þig inn í vefverslunina getur þú verslað hraðar, fylgjast með stöðu pantana og haldið utan um pantanir sem þú hefur áður gert.
Luomalla asiakastilin voit tehdä ostoksia nopeammin, voit seurata tilaustesi käsittelyä ja voit nähdä aiemmin tekemäsi tilaukset. Jatka Kirjaudu
Þú gætir haldið að heyrnartap sé einfaldlega aukinn vandi á að heyra hljóð með lægri hljóðstyrk, en það er miklu flóknara en það.
Saatat ajatella, että kuulon menetys on yksinkertaisesti lisääntynyt vaikeus kuulla pienemmän äänenvoimakkuutta, mutta se on paljon monimutkaisempi.
Engum skal haldið í þrældómi eða þrælkun. Hvers konar þrældómur og þrælaverslun skulu bönnuð.
Orjuuden ja pakkotyön kielto 1. Ketään ei saa pitää orjuudessa tai orjuuden kaltaisessa pakkotyössä.
10 Ef þér haldið boðorð mín, verðið þér stöðugir í elsku minni, eins og ég hef haldið boðorð föður míns og er stöðugur í elsku hans.
Jos noudatatte käskyjäni, te pysytte minun rakkaudessani, niin kuin minä olen noudattanut Isäni käskyjä ja pysyn hänen rakkaudessaan.
30 Og Jakob nefndi þennan stað Peníel, "því að ég hefi, " kvað hann, "séð Guð augliti til auglitis og þó haldið lífi."
30 Ja Jakob kutsui sen paikan Pniel:sillä minä olen nähnyt Jumalan kasvosta kasvoon, ja minun sieluni on vapahdettu.
Við trúum því að þessi aukaþjónusta sé gagnleg fyrir þig þar sem þú getur haldið áfram með bókun án þess að þurfa að leita að ferðaþjónustuaðila eða fylla út bókunarupplýsingarnar aftur.
Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on sinulle hyötyä, koska sen ansiosta voit jatkaa varauksen tekoa joutumatta etsimään majoitusta uudelleen tai täyttämään varaustiedot alusta pitäen.
Það er heldur ekki ráðlagt fyrir einstaklinga undir 18 ára aldri og einnig þarf að vera haldið frá ná af krökkum.
Se ei myöskään ole suositeltavaa alle 18-vuotiaille ja myös pitäisi salata lasten ulottuvilta.
11 Fyrir því sagði Drottinn við Salómon: "Sökum þess, að þú hefir farið svo að ráði þínu og eigi haldið sáttmálann við mig, né skipanir þær, er ég fyrir þig lagði, þá mun ég rífa frá þér konungdóminn og fá hann í hendur þjóni þínum.
11 Sanoi siis Herra Salomolle:että se on tapahtunut sinulta, ja et sinä pitänyt minun liittoani ja minun käskyjäni, jotka minä sinulle käskin; niin minä totisesti repäisen valtakunnan sinulta, ja annan sen palvelialles.
Svo, þið haldið að þetta séu kartöflur? Vitið þið hvað þetta er?
Nämä ovat perunoita? Mikä tämä on?
En Guð leysti hann úr nauðum dauðans og reisti hann upp, enda gat það aldrei orðið, að dauðinn fengi haldið honum,
Hänet Jumala herätti ja päästi kuoleman kivuista, niinkuin ei ollutkaan mahdollista, että kuolema olisi voinut hänet pitää.
Elskan sé flærðarlaus. Hafið andstyggð á hinu vonda, en haldið fast við hið góða.
Olkoon rakkaus vilpitön, kammokaa pahaa, riippukaa hyvässä kiinni.
Fyrir það verðið þér og hólpnir ef þér haldið fast við orðið, fagnaðarerindið, sem ég boðaði yður, og hafið ekki ófyrirsynju trúna tekið.
ja jonka kautta te myös pelastutte, jos pidätte siitä kiinni semmoisena, kuin minä sen teille julistin, ellette turhaan ole uskoneet.
Eða haldið þér að ritningin fari með hégóma, sem segir: "Þráir Guð ekki með afbrýði andann, sem hann gaf bústað í oss?"
Vai luuletteko, että Raamattu turhaan sanoo: "Kateuteen asti hän halajaa henkeä, jonka hän on pannut meihin asumaan"?
nema það að þér haldið því, sem þér hafið, þangað til ég kem.
pitäkää vain, mitä teillä on, siihen asti kuin minä tulen.
1.5917060375214s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?