Þýðing af "fæti" til Finnneska


Hvernig á að nota "fæti" í setningum:

Landið sem þú heldur nú inn í til þess að taka það til eignar, það er ekki eins og Egyptaland, þaðan sem þér fóruð, þar sem þú sáðir sæði þínu og vökvaðir landið með fæti þínum eins og kálgarð,
Sillä se maa, jota sinä menet omaksesi ottamaan, ei ole niinkuin Egyptin maa, josta te olette lähteneet ja jota sinä, siemenesi siihen kylvettyäsi, jalalla polkien kastelit niinkuin vihannestarhaa.
Hvern þann stað, er þér stígið fæti á, mun ég gefa yður, eins og ég sagði Móse.
Jokaisen paikan, johon te jalkanne astutte, minä annan teille, niinkuin olen Moosekselle puhunut.
Og þann dag sór Móse og sagði:, Sannlega skal land það, sem þú steigst fæti á, vera þín eign og sona þinna ævinlega, því að þú fylgdir Drottni Guði mínum trúlega.'
Sinä päivänä Mooses vannoi sanoen: `Totisesti, se maa, johon sinä olet jalkasi astunut, on tuleva sinulle ja sinun lapsillesi perintöosaksi ikiaikoihin asti, koska sinä olet uskollisesti seurannut Herraa, minun Jumalaani`.
Ég held fæti mínum frá hverjum vondum vegi til þess að gæta orðs þíns.
Minä pidätän jalkani kaikilta pahoilta teiltä, noudattaakseni sinun sanaasi.
Stíg sjaldan fæti þínum í hús náunga þíns, svo að hann verði ekki leiður á þér og hati þig.
Astu jalallasi harvoin lähimmäisesi kotiin, ettei hän sinuun kyllästyisi ja alkaisi sinua vihata.
Mjúklíf og kveifarleg kona meðal þín, sem aldrei hefir reynt að tylla fæti sínum á jörðina af kveifarhætti og tepruskap, mun óblíðu auga líta manninn í faðmi sínum, son sinn og dóttur sína,
Hempeästi ja hekumallisesti elänyt nainen sinun keskuudessasi, joka hekumassaan ja hempeydessään ei edes yrittänyt laskea jalkaansa maahan, katselee silloin karsaasti miestä, joka hänen sylissänsä on, ja poikaansa ja tytärtänsä
Vík hvorki til hægri né vinstri, haltu fæti þínum burt frá illu.
Älä poikkea oikeaan, älä vasempaan, väistä jalkasi pahasta.
Sísera flýði á fæti til tjalds Jaelar, konu Hebers Keníta, því að friður var milli Jabíns, konungs í Hasór, og húss Hebers Keníta.
Mutta Siisera oli paennut jalkaisin Jaaelin, keeniläisen Heberin vaimon, teltalle; sillä Jaabinin, Haasorin kuninkaan, ja keeniläisen Heberin perheen välillä oli rauha.
þá skal mágkona hans ganga að honum í viðurvist öldunganna, draga skóinn af fæti honum, hrækja framan í hann, taka til máls og segja: "Svo skal fara með hvern þann, er eigi vill reisa við ætt bróður síns."
niin hänen kälynsä astukoon hänen luoksensa vanhinten silmien eteen ja vetäköön kengän hänen jalastaan, sylkeköön häntä silmille ja lausukoon sanoen: `Näin tehtäköön jokaiselle, joka ei veljensä huonetta rakenna`.
Ég veit ađ ūetta er bara draumur en mér liđi betur hefđirđu aldrei stigiđ niđur fæti í Coronado.
Tiedän että se on vain uni - mutta olisin levollisempi jos ette olisi tullut Coronadoon.
Á Fiji eru eyjar þar sem enginn maður hefur enn stigið fæti.
Fidzissä on vielä saaria, joilla ihminen ei ole käynyt.
Ūví segi ég, engin kona skal stíga fæti inn í ūennan hâskķla.
Siksi sanonkin, ettei kukaan nainen saa astua jalallaankaan tähän yliopistoon.
Ef ūú stígur fæti á jörđ manna verđur ūú ađ grjķti.
Muutut kiveksi, jos astut ihmisten maaperälle.
Engum hefur tekist ađ brjķtast í gegnum vegg Hjálmsvirkis eđa stíga fæti inn í Hornaborg.
Mikään armeija ei ole murtanut Syvänteenmuuria - eikä tunkeutunut Ämyrilinnaan!
Ef ég mætti ráđa stigirđu ekki fæti inn í skip framar.
Jos se minusta riippuisi, kapteeni, ette enää ikinä astuisi alukseen loppuelämänne aikana.
Fyrir sverđ á fæti, Ulrich von Lichtenstein.
Jalkaisin käydyn miekkailun voitti Ulrich von Lichtenstein.
Hann borgađi... međ tveim tám af hægri fæti.
Hän maksoi kahdella oikean jalkansa varpaalla.
Hver dirfist ađ stinga niđur fæti á ūennan harđbũla stađ?
Ken uskaltaa askeltaa tälle epävieraanvaraiselle huipulle?
Og hún er ekki bara í fæti eđa handlegg heldur í blķđi hennar.
Tulehdus ei ole vain kädessä tai jalassa, vaan veressä.
En ūegar sũkingin breiddist út og ringulreiđin jķkst nægđi ekki ađ vera léttur á fæti.
Kun tartunta levisi ja kaaos kasvoi, pelkät nopeat jalat eivät enää riittäneet.
Slíkir glæpir fela í sér, en takmarkast ekki viđ sjķrán, drottinssvik, morđ, hryllilegar pyndingar, ūar á međal rán á notuđum, snúnum, lođnum hægri fæti.
Rikoksiin kuuluu, mutta ei rajoitu, merirosvous, - petos, murha, mitä karmein kidutus, - mukaan lukien käytetyn, karvaisen, oikean jalan raaka varkaus.
Ef ūiđ kalliđ hann lygara, ef ūiđ horfiđ undarlega á hann, munuđ ūiđ eiga mig á fæti.
Jos kutsut häntä valehtelijaksi, tai jos edes mulkoilet häntä, saat vastata minulle.
Hún hefur aldrei stigiđ fæti út fyrir rannsķknarstofuna.
Hän ei ole koskaan ollut labran ulkopuolella.
Ūú verđur umkringd um leiđ og ūú stígur fæti ūar inn.
Heti kun astut sisälle, sinut saarretaan.
Viđ deyjum um leiđ og viđ stígum fæti út fyrir höllina.
Me kuolisimme heti, jos astuisimme ulos.
Enginn komst undan. 17 Sísera flýði á fæti til tjalds Jaelar, konu Hebers Keníta, því að friður var milli Jabíns, konungs í Hasór, og húss Hebers Keníta.
17 Mutta Sisera pakeni jalkaisin Jaelin majaan, joka oli Keniläisen Heberin emäntä; sillä Jabinin Hatsorin kuninkaan ja Keniläisen Heberin huoneen välillä oli rauha.
Persarnir stigu fæti á Attíkuskaga en voru sigraðir í orrustunni við Maraþon af grískum her undir stjórn aþenska herforingjans Míltíadesar.
Se laski sotajoukon maihin Attikassa, mutta Miltiadeen johtamat ateenalaiset voittivat sen Marathonin taistelussa vuonna 490 eaa.
Og þegar prestarnir, sem bera sáttmálsörk Drottins, hans sem er Drottinn allrar veraldar, stíga fæti í vatn Jórdanar, þá mun vatnið í Jórdan stöðvast, vatnið, sem ofan að kemur, og standa sem veggur."
Niin pian kuin papit, jotka kantavat Herran, kaiken maan Herran, liitonarkkia, laskevat jalkansa Jordanin veteen, katkeaa Jordanin vesi, ylhäältä päin virtaava vesi, juoksussaan ja pysähtyy roukkioksi."
Og Drottinn gjörði Sísera felmtsfullan og alla vagna hans og allan hans her með sverðseggjum frammi fyrir Barak, svo að Sísera hljóp af vagni sínum og flýði undan á fæti.
Ja Herra saattoi Baarakin miekan terän edessä hämminkiin Siiseran ja kaikki hänen sotavaununsa ja koko hänen joukkonsa; ja Siisera astui alas vaunuistaan ja pakeni jalkaisin.
Þar voru þrír synir Serúju, þeir Jóab, Abísaí og Asahel, en Asahel var frár á fæti sem skógargeitin í haganum.
Ja siellä oli kolme Serujan poikaa: Jooab, Abisai ja Asael. Ja Asael oli nopeajalkainen kuin gaselli kedolla.
Þegar þú stígur fæti inn í borgina, mun sveinninn deyja.
Kun sinun jalkasi astuu kaupunkiin, kuolee lapsi.
Varðveit mig, Drottinn, fyrir hendi óguðlegra, vernda mig fyrir ofríkismönnum, er hyggja á að bregða fæti fyrir mig.
He hiovat kielensä niinkuin käärmeet, kyykäärmeen myrkkyä on heidän huultensa alla. Sela.
son minn, þá haf ekki samleið við þá, halt fæti þínum frá stigum þeirra.
älä lähde, poikani, samalle tielle kuin he, pidätä jalkasi heidän poluiltansa.
Þá muntu ganga óhultur veg þinn og eigi drepa við fæti.
Silloin sinä kuljet tiesi turvallisesti etkä loukkaa jalkaasi.
svo að hann veitir þeim eftirför og fer ósakaður þann veg, er hann aldrei hefir stigið á fæti sínum?
Hän ajaa heitä takaa, samoaa vammatonna polkua, hänen jalkainsa ennen kulkematonta.
Svo segir Drottinn Guð: "Slá þú saman höndum þínum, stappa niður fæti þínum og kalla, vei' yfir öllum svívirðingum Ísraels húss, því að þeir munu falla fyrir sverði, hungri og drepsótt.
Näin sanoo Herra, Herra: Paukuta käsiäsi ja polje jalkaasi ja sano: `voi!` kaikista Israelin heimon häijyistä kauhistuksista, heidän, jotka kaatuvat miekkaan, nälkään ja ruttoon.
Enginn maður skal stíga þar fæti sínum og engin skepna skal stíga þar fæti sínum, og það skal vera óbyggt í fjörutíu ár.
Ei käy siellä ihmisjalka, ei käy siellä eläimen jalka, eikä asuta siellä neljäänkymmeneen vuoteen.
Og þessi mun friðurinn vera: Brjótist Assýringar inn í land vort og stígi þeir fæti á ættjörð vora, þá munum vér senda í móti þeim sjö hirða og átta þjóðhöfðingja,
Nämä kaitsevat miekalla Assurin maata, Nimrodin maata sen omain ovien ääressä. Hän on pelastava meidät Assurin vallasta, jos se hyökkää meidän maahamme, jos se astuu meidän alueellemme.
Hægra fæti stóð hann á hafinu, en vinstra fæti á jörðinni.
Ja hän laski oikean jalkansa meren päälle ja vasemman maan päälle
0.41066408157349s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?