heldur á þeim stað, er Drottinn velur í einhverri af kynkvíslum þínum. Þar skalt þú fórna brennifórnum þínum og þar skalt þú gjöra allt það, sem ég býð þér.
Vaan siinä paikassa, jonka Herra valitsee jonkun sinun sukukuntasi alueelta, siinä uhraa polttouhrisi ja tee kaikki, mitä minä käsken sinun tehdä.
Þú mátt eigi slátra páskafórninni í einhverri af borgum þeim, er Drottinn Guð þinn gefur þér,
Sinä et saa teurastaa pääsiäisuhria niiden kaupunkiesi porttien sisäpuolella, jotka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa,
Nú kemur levíti úr einhverri af borgum þínum í öllum Ísrael, þar er hann dvelur sem útlendingur - og hann má koma eftir vild sinni - til þess staðar, er Drottinn velur,
Ja jos leeviläinen tahtoo tulla jostakin sinun kaupungistasi, jonka porttien sisäpuolella hän muukalaisena asuu, missä hyvänsä Israelissa, niin tulkoon vapaasti, niinkuin hänen mielensä tekee, siihen paikkaan, jonka Herra valitsee,
Ef hjá þér finnst, í einhverri af borgum þínum, þeim er Drottinn Guð þinn gefur þér, maður eða kona, er gjörir það sem illt er í augum Drottins Guðs þíns, með því að rjúfa sáttmála hans,
Jos sinun keskuudessasi, niiden kaupunkiesi porttien sisäpuolella, jotka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa, on mies tai nainen, joka tekee sitä, mikä on pahaa Herran, sinun Jumalasi, silmissä, rikkoo hänen liittonsa,
Og ef kona kemur nærri einhverri skepnu til samræðis við hana, þá skalt þú deyða konuna og skepnuna. Þau skulu líflátin verða, blóðsök hvílir á þeim.
Ja jos nainen ryhtyy eläimeen, mihin tahansa, pariutuaksensa sen kanssa, niin surmaa sekä nainen että eläin; heidät rangaistakoon kuolemalla, he ovat verivelan alaiset.
Ef með þér er fátækur maður, einhver af bræðrum þínum, í einhverri af borgum þínum í landi þínu, því er Drottinn Guð þinn gefur þér, þá skalt þú ekki herða hjarta þitt og eigi afturlykja hendi þinni fyrir fátækum bróður þínum,
Jos sinun keskuudessasi on joku köyhä, joku veljesi jossakin porttiesi sisäpuolella siinä maassa, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa, niin älä kovenna sydäntäsi äläkä sulje kättäsi köyhältä veljeltäsi,
Hann skal setjast að hjá þér, í landi þínu, á þeim stað, er hann sjálfur velur, í einhverri af borgum þínum, þar sem honum best líkar. Þú skalt ekki sýna honum ójöfnuð.
Hän asukoon sinun luonasi, sinun keskuudessasi, valitsemassaan paikassa, jonkun kaupunkisi porttien sisäpuolella, missä hän viihtyy; älä sorra häntä.
Ef hallæri verður í landinu, ef drepsótt kemur, eða korndrep eða gulnan, engisprettur eða jarðvargar, ef óvinir hans þrengja að honum í einhverri af borgum hans, eða plágu eða sótt ber að höndum, þá heyr þú,
Jos maahan tulee nälänhätä, rutto, jos tulee nokitähkä ja viljanruoste, jos tulevat heinäsirkat ja tuhosirkat, jos vihollinen ahdistaa sitä maassa, jossa sen portit ovat, jos tulee mikä tahansa vitsaus tai vaiva,
Ef hallæri verður í landinu, ef drepsótt kemur eða korndrep eða gulnan, engisprettur eða jarðvargar, ef óvinir hans þrengja að honum í einhverri af borgum hans, eða einhver plága eða sótt
Jos maahan tulee nälänhätä, rutto, jos tulee nokitähkä ja viljanruoste, jos tulevat heinäsirkat ja tuhosirkat, jos sen viholliset ahdistavat sitä maassa, jossa sen portit ovat, jos tulee mikä tahansa vitsaus tai vaiva,
Ef hann hreifst af einhverri konu, varđ "mķđur" persķnan brjáluđ.
Jos hän tunsi vetoa johonkuhun naiseen, "äitipuolisko" hirmustui siitä.
Grameđlan hlũđir ekki einhverri tímatöflu eđa kerfi.
Tyrannosaurus ei noudata mitään suunnitelmia tai puiston aikatauluja.
Af einhverri ástæđu, féll ég í herinn eins og flís viđ rass.
Sovin armeijaan kuin pyöreä palikka neliskanttiseen reikään.
Af einhverri ástæđu virtist ūetta hafa einhverja merkingu fyrir fķlk.
Jostain syystä se, mitä tein, alkoi tuntua ihmisistä järkevältä.
Ađalhlutinn komst á hrein t í kvöld. ūetta er frá CNN og sũnir manneskju sem er í einhverri rúmfræđilegri byggingu.
Tänä iltana selvitetty osa, jonka esittämiseen CNN: llä on etuoikeus näyttää kuvan ihmisolennosta eräänlaisessa geometrisessa struktuurissa.
Manneskju sem í alvöru heldur ađ 95% mannkyns Ūjáist af einhverri fjöldaranghugmynd.
Jotakuta, joka ajattelee että 95% meistä kärsii massaharhoista.
En af einhverri ástæđu bregđumst viđ eins viđ vatni.
Mutta me reagoimme jostain syystä samalla tavalla veteen.
Bandaríkjamenn sækja hægt fram við suðurvíglínu Japana gegn einhverri hörðustu fallbyssuskothríð stríðsins.
Jenkit etenevät hitaasti sodan ehkä hurjimpaan tulitukseen.
Ég get útvegað þér stöðu innan fyrirtækisins í einhverri stjórnunarstöðu.
Næst þegar þú vilt segja einhverri upp, Des, ekki ganga í klaustur.
Kun ensi kerran jätät jonkun, älä mene luostariin.
Af einhverri ástæðu geta konur hér ekki eignast börn.
Jostakin syystä naiset eivät voi saada täällä lapsia.
Svo komiđ ūiđ í einhverri vímu og mķđgiđ utanríkisráđherrann.
Sitten marssitte sisään seilissä ja hätistelette ulkoministeriä.
En ūá stend ég samt eftir á einhverri eyđiströnd međ ekkert nema nafn og ūitt loforđ um ađ ūađ sé rétt nafn.
Mutta jään silti seisomaan rannalle - vain nimen ja sanasi kanssa, että se on nimi, jonka tarvitsen.
Viđ brjķtumst inn í hús ķkunnugs fķIks tiI ađ finna hann í bķIinu međ einhverri konu, og finnum hķp af Iúđum í draumaIiđsIeik í hafnaboIta.
Murtauduimme tuntemattoman taloon - luullen, että löytäisimme hänet sängystä naisen kanssa, - mutta hän pelasikin nörttien kanssa fantasia-baseballia.
Hugsađu um ūetta sem ævintũri eins og í einhverri bķkanna ūinna.
Pidä sitä seikkailuna, kuten niissä kirjoissasi.
Ūví náum viđ ekki sambandi viđ okkar menn en hann nær sambandi hingađ frá einhverri eyđimörk í Egyptalandi?
Miten emme tavoita miehiämme, - mutta hän tavoitti minut Egyptin syrjäisistä erämaista?
Ég ūarf ađ reyna ađ halda stjķrn í einhverri mynd eftir ađ ūađ gerist.
Minun työni on selvittää, kuinka säilytämme jonkinlaisen hallituksen - kaiken hajoamisen jälkeen.
Ūú ert frá Texas eđa Utah, einhverri sandauđn, er ūađ ekki?
Annaskun arvaan, olet Teksasista tai Utahista, Jostain missä on kuivaa ja missä ei mikään kasva?
Ef þú hænist að einhverri geturðu loksins gleymt Bellu.
Jos leimautuisit johonkuhun, unohtaisit ainakin Bellan.
Hélstu virkilega ađ ég myndi sitja í fundaherbergi árum saman og ūrátta um hver stjķrnađi međan ūú færir ađ leita ađ kraftaverki á einhverri afskekktri plánetu úti í geimnum?
Ettäkö istuisin vuosia kokouksissa riitelemässä siitä, kuka johtaa, kun sinä lähdet etsimään ihmettä - joltain kiveltä keskellä avaruutta?
Ég sit ūķ ekki á einhverri fjandans skrifstofu eins og ūú gerđir, hef ūađ ömurlegt, hata starfiđ og kvarta yfir ūví.
Mutta ainakaan en istu jossakin vitun toimistossa, kuten sinä, - onnettomana, vihaten työtään ja valittaen siitä.
Ekki nema af einhverri ástæđu hafi einhver sem hann gat ekki neitađ beđiđ hann um ūađ.
Ellei sitten joku pyytänyt, eikä hän voinut kieltäytyä.
Hefđi hann ekki hitt mig hefđi hann bara sofiđ hjá einhverri annarri.
Hän olisi maannut kenen tahansa kanssa.
Og í stađinn fékk ég ađ dúsa í 3 ár í einhverri krummaskuđ.. í Nevada sem ég hafđi aldrei heyrt um áđur.
Vastineeksi jouduin kolmeksi vuodeksi johonkin läävään Nevadassa.
Þetta er ekki neinn helvítis galli og af einhverri ástæðu viltu ekki segja neinum það.
Tämä ei ole vika, mutta et halua, että puhun siitä.
Hvernig get ég fengið sýnishorn af einhverri vöru til að staðfesta gæði?
Miten voin saada näytteen laadun vahvistamiseen tarkoitetusta tuotteesta?
7 Ef með þér er fátækur maður, einhver af bræðrum þínum, í einhverri af borgum þínum í landi þínu, því er Drottinn Guð þinn gefur þér, þá skalt þú ekki herða hjarta þitt og eigi afturlykja hendi þinni fyrir fátækum bróður þínum,
7 Jos joku veljistäs on joutunut köyhäksi jossakussa kaupungissa sinun maallas, jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa, niin ei pidä sinun koventaman sydäntäs eikä käsiäs köyhältä veljeltäs sulkeman;
Það er möguleiki að stjórnandi hafi afvirkjað eða eytt aðgangi þínum af einhverri ástæðu.
Ylläpitäjä on saattanut passivoida tai poistaa käyttäjätunnuksesi.
En af einhverri ástæðu þegar kemur að huglæga heiminum þegar við hönnum hluti eins og heilsugæslu, eftirlaun og hlutabréfamarkaði, þá virðumst við gleyma takmörkum okkar.
Mutta kun kyse on mielestämme, kun suunnittelemme terveydenhuoltoa, eläkkeelle jääntiä ja osakekauppoja, unohdamme, että olemme rajallisia.
Þá munuð þér óhrein telja hin silfurlögðu skurðgoð yðar og hin gullbúnu líkneski yðar. Þú munt burt snara þeim eins og einhverri viðurstyggð, þú munt segja við þau: "Burt héðan."
Silloin sinä havaitset saastaiseksi veistettyjen jumalankuviesi hopeapäällystyksen ja valettujen jumalankuviesi kultakuoren; sinä viskaat ne pois kuin inhotuksen, sinä sanot niille: "Ulos!"
0.7295880317688s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?