Þýðing af "öl" til Íslenska

Þýðingar:

drepur

Hvernig á að nota "öl" í setningum:

Ha most elmegyek tõled, téged pedig olyan helyre ragad el az Úrnak Lelke, a melyet én nem tudok, és én elmegyek, hogy megmondjam Akhábnak, és ha õ téged nem talál meg, engem öl meg; pedig a te szolgád féli az Urat gyermekségétõl fogva.
En færi ég nú frá þér, þá mundi andi Drottins hrífa þig, ég veit ekki hvert, og ef ég þá kæmi til þess að segja Akab frá þessu, og hann fyndi þig ekki, þá mundi hann drepa mig, og þó hefir þjónn þinn óttast Drottin í frá barnæsku.
Ha valaki Izráel házából ökröt, vagy bárányt, vagy kecskét öl le a táborban, vagy a ki öl a táboron kivül,
Hver sá af húsi Ísraels, sem slátrar nautgrip eða sauðkind eða geitsauð í herbúðunum, eða slátrar því fyrir utan herbúðirnar,
Izráel fiainak és a jövevénynek, és az õ közöttök lakozónak menedékül legyen az a hat város, hogy oda szaladjon az, a ki történetbõl öl meg valakit.
Skulu þessar sex borgir vera griðastaðir bæði fyrir Ísraelsmenn og dvalarmenn og hjábýlinga meðal yðar, svo að þangað megi flýja hver sá, er orðið hefir manni að bana óviljandi.
Míg meg nem öl két kislányt.
Ekki fyrr en hann drepur tvær litlar stúlkur.
Mi van, ha előbb ő öl meg valakit közülünk?
Hvað ef hann drepur eitthvert okkar?
Ha Garret vagy Megan embereket öl, nagyobb gond is lesz, mint hogy elküldi a zsaruknak.
Ef Garret eđa Megan drepa fķlk eru ūessi skilabođ smáatriđi.
Úgy vezérli őket mint a gyerek ki pillét űz, vagy legyet öl a mészáros.
Ūeir fylgja honum dáđrakkari en drengir sem elta fiđrildi eđa slátrarar ađ drepa flugur.
Hey, van itt valaki, aki pénzért öl?
Fjķrir, ūrír, tveir, af stađ. - Ég skil. Njķttu dagsins.
Hallottátok, hogy megmondatott a régieknek: Ne ölj, mert a ki öl, méltó az ítéletre.
Þér hafið heyrt, að sagt var við forfeðurna:, Þú skalt ekki morð fremja. Sá sem morð fremur, skal svara til saka fyrir dómi.'
10.Aki mást fogságba hurcol, fogságba kerül, aki karddal öl, kardélen hull el.
10 Sá sem ætlaður er til herleiðingar verður herleiddur. Sá sem sverði er ætlaður verður deyddur með sverði.
Válaszszatok ki magatoknak városokat, a melyek menedékvárosaitok legyenek, hogy oda szaladjon a gyilkos, a ki történetbõl öl meg valakit.
þá veljið yður haganlegar borgir. Skulu það vera yður griðastaðir, að þangað megi flýja vegendur, þeir er óviljandi hafa orðið manni að bana.
Az Úr öl és elevenít, Sírba visz és visszahoz.
Drottinn deyðir og lífgar, færir til Heljar niður og leiðir upp þaðan.
0.48282408714294s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?