Valahol csak jártam Izráel fiai között, avagy szólottam-é csak egy szót is Izráel valamelyik nemzetségének, a kinek parancsoltam, hogy legeltesse az én népemet Izráelt, mondván: Miért nem építettetek nékem czédrusfából való házat?
Alla þá stund, er ég hefi um farið meðal Ísraelsmanna, hefi ég þá sagt nokkurt orð í þá átt við nokkurn af dómurum Ísraels, er ég setti til að vera hirða lýðs míns, Ísraels:, Hví reisið þér mér ekki hús af sedrusviði?'
És felele Ittai a királynak, mondván: Él az Úr és él az én uram, a király, hogy valahol lesz az én uram, a király, mind halálában, mind életében, ott lesz a te szolgád is.
En Íttaí svaraði konungi: "Svo sannarlega sem Drottinn lifir, og svo sannarlega sem minn herra konungurinn lifir: Á þeim stað, sem minn herra konungurinn verður - hvort sem það verður til dauða eða lífs, - þar mun og þjónn þinn verða."
Most minden reményünk két kis hobbitban van, akik valahol a vadonban járnak.
ÖII von okkar hvílir nú á tveimur litlum Hobbitum einhvers stađar í Ķbyggđunum.
Itt kell lennie valahol a közelben.
Hún er hér einhvers stađar, fyrir augunum á okkur.
Nem láttam én már magát valahol?
Hef ég ekki séđ ūig áđur?
Tulajdonképpen, engem nem érdekel a Forrás, szóval, ha arra hajóznak nyugodtan tegyen ki valahol útközben.
Ég hef engan áhuga á lindinni. Ef ūú ætlar ūangađ máttu láta mig úr hvar sem ūú vilt.
Megesküdtem volna, hogy errefelé volt valahol.
Ég hefđi getađ svariđ ađ lindin er einhvers stađar hérna.
Csak mert egy régi ismerősöd valahol messze bajt kever?
Af því einhver náungi sem þú þekktir veldur vandræðum í fjarlægu landi?
Emlékeztem, hogy valahol itt laksz, ezért többször is erre jártam az elmúlt napokban.
Ég mundi að þú bjóst hér nálægt svo ég hef gengið hér um og vonað að ég rækist á þig.
Nem fogja felfedezni PhenQ valahol máshol, mint például az Amazon.com vagy az E-bay.
Þú munt ekki finna PhenQ annars staðar, sem dæmi um Amazon.com eða E-bay.
5 És ha valahol nem fogadnak be titeket, amikor kimentek abból a városból, még a port is verjétek le a lábatokról, bizonyságul ellenük.
9.5 En taki menn ekki við yður, þá farið úr borg þeirra og hristið dustið af fótum yðar til vitnisburðar gegn þeim.'
Jóllehet munkái készen voltak a világ teremtése óta, 4és valahol így szól az Írás a hetedik napról: „És megnyugodott Isten a hetedik napon minden munkája után.”
4 Því að einhvers staðar er svo að orði kveðið um hinn sjöunda dag: "Og Guð hvíldist hinn sjöunda dag eftir öll verk sín."
És valahol emberek fiai, mezei állatok és égi madarak lakoznak, a te kezedbe adta azokat, és úrrá tett téged mindezeken: Te vagy az arany-fej.
þú, sem hann hefir mennina á vald selt, hvar svo sem þeir búa, dýr merkurinnar og fugla himinsins, og sett þig drottnara yfir því öllu, - þú ert gullhöfuðið.
Bizony mondom néktek: Valahol az egész világon prédikáltatik az evangyéliom, a mit ez én velem cselekedék, az is hirdettetik az õ emlékezetére.
Sannlega segi ég yður: Hvar sem fagnaðarerindi þetta verður flutt, um heim allan, mun þess og getið verða, sem hún gjörði, til minningar um hana."
Mert valahol a hetedik napról ekképen szólott: És megnyugovék Isten a hetedik napon minden õ cselekedeteitõl.
Því að einhvers staðar er svo að orði kveðið um hinn sjöunda dag: "Og Guð hvíldist hinn sjöunda dag eftir öll verk sín."
0.27627301216125s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?