Þýðing af "lássuk" til Íslenska


Hvernig á að nota "lássuk" í setningum:

Mondának azért néki: Micsoda jelt mutatsz tehát te, hogy lássuk és higyjünk néked?
Þeir spurðu hann þá: "Hvaða tákn gjörir þú, svo að vér sjáum og trúum þér?
A Krisztus, az Izráel királya, szálljon le most a keresztről, hogy lássuk és higyjünk.
Hann er konungur Ísraels, stígi hann nú niður af krossinum, þá skulum vér trúa á hann.
És lõn, hogy mikor elmentek az angyalok õ tõlök a mennybe, mondának a pásztoremberek egymásnak: Menjünk el mind Bethlehemig, és lássuk meg e dolgot, a melyet az Úr megjelentett nékünk.
Þegar englarnir voru farnir frá þeim til himins, sögðu hirðarnir sín á milli: "Förum beint til Betlehem að sjá það, sem gjörst hefur og Drottinn hefur kunngjört oss."
És történt, hogy amikor az angyalok visszatértek tőlük a mennybe, a pásztorok így szóltak egymáshoz: „Menjünk át Betlehembe, és lássuk azt a dolgot, ami történt, s amelyet az Úr hírül adott nekünk.”
15Þegar englarnir voru farnir frá þeim til himins sögðu hirðarnir sín á milli: "Förum beint til Betlehem að sjá það sem gerst hefur og Drottinn hefur kunngjört okkur."
Hogy lássuk, együtt tudnak-e működni, amikor szükségünk van erre, hogy olyan csatákat vívjanak, amilyeneket mi sosem tudtunk.
og hvort ūađ gæti unniđ saman ūegar ūörf væri á ūví í bardögum sem viđ gætum ekki háđ sjálf.
Imádkozz, hogy ne lássuk a neved aranykártyán.
Þú skalt vona að við sjáum aldrei þitt nafn á gullkorti.
Lássuk, hogyan küzd, ha te vagy a tét.
Sjáum hvernig hann berst ef líf þitt er í húfi.
32 A Krisztus, az Izráel királya, szálljon le most a keresztről, hogy lássuk és higgyünk!
32 Stígi nú Kristur, konungur Ísraels, niður af krossinum, svo að vér getum séð og trúað."
49 A többiek pedig ezt mondták: Hagyd el, lássuk, eljön-e Illés, hogy megszabadítsa!
Hann mælti: "Látum sjá, hvort Elía kemur að taka hann ofan."
30 Erre azt kérdezték: Te milyen jelt mutatsz, hogy lássuk, és higgyünk neked?
30 Þeir spurðu hann þá: "Hvaða tákn gjörir þú, svo að vér sjáum og trúum þér?
Elemző / teljesítménymérő cookie-k: Lehetővé teszik számunkra, hogy lássuk és megállapítsuk a látogatók számát, valamint azt, hogy ezek a látogatók hogyan mozognak a honlapunkon.
Við notum einnig Google Search Console-stjórnborðið til að hjálpa okkur að skilja hvernig gestir finna vefsetur okkar og í því skyni að bæta leitarvélabestun (SEO) okkar.
A többiek pedig ezt mondták: „Hadd lássuk, eljön-e Illés, hogy megmentse.”
27.49 Hinir sögðu: 'Sjáum til, hvort Elía kemur að bjarga honum.'
32 A Krisztus, az Izráel királya, szálljon le most a keresztről, hogy lássuk és higyjünk.
Hann er konungur Ísraels, stígi hann nú niður af krossinum, þá skulum við trúa á hann.
Mihelyt az angyalok visszatértek a mennybe, a pásztorok így szóltak egymáshoz: "Menjünk el Betlehembe, hadd lássuk a valóra vált beszédet, amit az Úr tudtunkra adott!"
15 Þegar englarnir voru farnir frá þeim til himins, sögðu hirðarnir sín á milli: "Förum beint til Betlehem að sjá það, sem gjörst hefur og Drottinn hefur kunngjört oss."
Jelentsétek meg, mik lesznek ezután, hogy megtudjuk, hogy ti Istenek vagytok; vagy hát míveljetek jót vagy gonoszt, hogy mérkõzzünk és majd lássuk együtt!
Gjörið kunnugt, hvað hér eftir muni fram koma, svo að vér megum sjá, að þér eruð guðir! Gjörið annaðhvort af yður gott eða illt, svo að við fáum reynt með okkur og sjón verði sögu ríkari.
A többiek pedig ezt mondják vala: Hagyd el, lássuk eljõ-é Illés, hogy megszabadítsa õt?
Hinir sögðu: "Sjáum til, hvort Elía kemur að bjarga honum."
Egy ember pedig odafutamodék és egy szivacsot megtöltvén eczettel és azt nádszálra tûzvén, inni ada néki, mondván: Hagyjátok el, lássuk, ha eljõ- é Illés, hogy levegye õt.
Hljóp þá einn til, fyllti njarðarvött ediki, stakk á reyrstaf og gaf honum að drekka. Hann mælti: "Látum sjá, hvort Elía kemur að taka hann ofan."
0.53490090370178s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?