Hogyha dicsõítõ áldozattal áldoztok az Úrnak, úgy áldozzatok, hogy kedvesen fogadtassatok.
Er þér fórnið Drottni þakkarfórn, þá fórnið henni svo, að hún afli yður velþóknunar.
Mikor kedvesen szól, ne bízzál õ hozzá; mert hét iszonyatosság van szívében.
Þegar hann mælir fagurt, þá trú þú honum ekki, því að sjö andstyggðir eru í hjarta hans.
Az pedig lóbálja meg a kévét az Úr elõtt, hogy kedvesen fogadtassék érettetek; a szombat után való napon lóbálja azt meg a pap.
Og hann skal veifa kornbundininu frammi fyrir Drottni, svo að það afli yður velþóknunar, daginn eftir hvíldardaginn skal presturinn veifa því.
Se idegen ember kezébõl ne áldozzatok semmi ilyenbõl a ti Istenetek eledeléül; mert romlás van bennök, fogyatkozás van bennök: nem fogadtatnak kedvesen érettetek.
Né heldur skuluð þér fá neitt af þessu hjá útlendum manni og bera það fram svo sem mat Guðs yðar, því að skemmd er á því. Lýti er á því, það mun eigi afla yður velþóknunar."
Hogy kedvesen fogadtassanak: épek és hímek legyenek, akár tulkok, akár bárányok, akár kecskék.
þá skuluð þér bera hana svo fram, að hún afli yður velþóknunar: gallalausa, karlkyns, af nautum, sauðum eða geitum.
Álmában a Tündért látta, aki kedvesen rámosolygott megcsókolta, és így szólt:
En í svefninum fannst honum sem hann sæi Dísina, fögur og brosandi, hún kyssti hann og mælti:
És David egyre csak kérlelte a Kék Tündért aki ott állt előtte, arcán lágy, örök mosollyal s aki mindig kedvesen nézett rá.
Og David hélt áfram að biðja Dísina þarna og hún brosti alltaf blítt. Með opið fangið.
Néha pedig olyan kedvesen néz, és olyan gyengéd tánc közben, mintha két különböző ember volna.
En samt hvernig hann horfir á mig og hvernig hann dansar viđ mig... Eins og væri hann tveir gjörķlíkir menn.
Olyan kedvesen betűzte a gyerek, hogy F-O-X.
Mér ūķtti svo fyndiđ ūetta međ Fox. F-o-x.
Nézzétek ezt a helyes kis várost, milyen meghitten, kedvesen húzódik meg a hegy lábánál!
Sjáđu ūennan notalega bæ, svona nærri fjallinu.
Ott van az ujjlenyomata azokon a fotókon, amit olyan kedvesen átadtatok nekünk.
Fingraförin hennar voru á eftirlits- myndunum sem ūú lést okkur fá.
És Jimmy nem bánt vele kedvesen.
Og Jimmy var ekki gķđur viđ hana.
Szeretnék köszönetet mondani Kennek és Sallynek, hogy olyan kedvesen fogadtak.
Ég vildi bara ūakka Ken og Sally fyrir ađ taka mér svo vel.
Hogyha hálaadó áldozatot áldoztok az Úrnak, úgy áldozzátok, hogy kedvesen fogadtassatok.
Er þér slátrið heillafórn Drottni til handa, þá slátrið henni þannig, að hún afli yður velþóknunar.
0.56987404823303s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?