Þýðing af "katonák" til Íslenska


Hvernig á að nota "katonák" í setningum:

A katonák pedig, miután Jézust keresztre feszítették, fogták a ruháit, négyfelé osztották, mindegyik katonának egy részt.
Þegar hermennirnir höfðu krossfest Jesú, tóku þeir klæði hans og skiptu í fjóra hluti, og fékk hver sinn hlut.
A katonák vizet hoznak a tóból, tüzet gyújtanak... és biztosítják majd a kényelmét.
Hermennirnir munu sækja vatn, kveikja bál og færa ykkur allt sem ūiđ ķskiđ ykkur.
De mi afrikai katonák vagyunk, maguk meg tengerészgyalogosok.
En viđ erum afrískir hermenn og ūiđ eruđ landgönguliđar.
Azt hittem, a női katonák mind leszbik.
Ég hélt að allar konur í hernum væru lesbíur.
Virradatkor nem kis riadalom támadt a katonák között, hogy hová lett Péter.
18 En er dagur rann, varð meira en lítið uppþot hjá hermönnunum út af því, hvað af Pétri væri orðið.
A katonák tövisből koszorút fontak, a fejére tették, és bíborszínű köntöst adtak rá.
2 Hermennirnir fléttuðu kórónu úr þyrnum og settu á höfuð honum og lögðu yfir hann purpurakápu.
El is mentek a katonák, és megtörték a lábszárát az egyiknek is, a másiknak is, akit vele együtt fölfeszítettek.
Hermenn komu því og brutu fótleggi þeirra, sem með honum voru krossfestir, fyrst annars, svo hins.
Elmentek tehát a katonák, és megtörték a lábszárát az egyiknek is, a másiknak is, akit vele együtt fölfeszítettek.
32 Hermenn komu því og brutu fótleggi þeirra, sem með honum voru krossfestir, fyrst annars, svo hins.
23A katonák pedig, amikor megfeszítették Jézust, vették a ruháit, és négy részre osztották.
Og þá er þeir höfðu krossfest hann skiptu þeir klæðum hans og köstuðu hlutverpi yfir þeim hvað hver tæki.
Jn 19.23 Amikor a katonák fölfeszítették Jézust, fogták ruhadarabjait és négy részre osztották, minden katonának egy-egy részt, majd a köntösét is.
23 Þegar hermennirnir höfðu krossfest Jesú tóku þeir klæði hans og skiptu í fjóra hluti og fékk hver sinn hlut.
Jn 19.32 El is mentek a katonák, és megtörték a lábszárát az egyiknek is, a másiknak is, akit vele együtt fölfeszítettek.
32 Hermennirnir komu því og brutu bein hins fyrsta og hins annars, sem með honum hafði verið krossfestur.
31A katonák tehát parancsuk értelmében magukhoz vették Pált, s az éj folyamán elvitték Antipatriszba.
31 Hermennirnir tóku þá Pál, eins og þeim var boðið, og fóru með hann um nótt til Antípatris.
0.53429412841797s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?