Þýðing af "ivott" til Íslenska


Hvernig á að nota "ivott" í setningum:

Mert az ő paráznasága haragjának borából ivott valamennyi nép, és a földnek királyai ővele paráználkodtak, és a földnek kalmárai az ő dobzódásának erejéből meggazdagodtak.
3 Því að hún hefur byrlað öllum þjóðum af reiði-víni saurlifnaðar síns, og konungar jarðarinnar drýgðu saurlifnað með henni og kaupmenn jarðarinnar auðguðust af gnóttum munaðar hennar."
És ott vala az Úrral negyven nap és negyven éjjel: kenyeret nem evett, vizet sem ivott.
Og Móse var þar hjá Drottni fjörutíu daga og fjörutíu nætur og át ekki brauð og drakk ekki vatn.
És miután evett kenyeret és ivott, megnyergelék a szamarat a prófétának, a kit visszahozott vala.
23 En er gamli spámaðurinn hafði etið og drukkið, lét hann söðla asnann fyrir spámanninn, er hann hafði snúið aftur. 24 Hélt hann nú af stað, en ljón mætti honum á leiðinni og drap hann.
Csak nem vagy nagyobb Jákob atyánknál, aki nekünk ezt a kutat adta, amelyből ő maga is ivott, meg a fiai és az állatai?”
12 Eða ertu meiri föður vorum Jakob, sem gaf oss brunninn og drakk sjálfur úr honum og synir hans og kvikfé?
S õ visszatért vele, ételt vett magához házában és italt is ivott.
19 Sneri hann þá við með honum og neytti matar í húsi hans og drakk vatn.
És adának néki egy csomó száraz fügét és két kötés aszuszõlõt; és miután evett, magához tért, mert három nap és három éjjel sem kenyeret nem evett, sem vizet nem ivott.
Þeir gáfu honum sneið af fíkjuköku og tvær rúsínukökur, og át hann það og lifnaði við, því að hann hafði ekki mat etið né vatn drukkið í þrjá daga og þrjár nætur.
És három napig nem látott, és nem evett és nem ivott.
9 Og þrjá daga var hann sjónlaus, og át hvorki né drakk.
És a hollók hoztak néki kenyeret és húst reggel és este, és a patakból ivott.
Og hrafnarnir færðu honum brauð og kjöt á morgnana og brauð og kjöt á kveldin, og úr læknum drakk hann.
A kehely, amiből Jézus az Utolsó Vacsorán ivott, amelyben a vérét felfogták a keresztfán, és amelyet később Arimatheai Józsefre bíztak.
Bikarinn sem Kristur notađi viđ síđustu kvöldmáltíđina. Bikarinn sem tķk viđ blķđi hans viđ krossfestinguna og var falinn Jķsef af Arimaūeu til varđveislu.
Valószínűleg gyorsan evett vagy ivott valamit és megcsavarodott a gyomra.
Líklega, át hann eđa drakk eitthvađ of hratt og maginn á honum fķr einfaldlega í hnút.
Nézze csak meg, lemondott egy egészséges vacsoráról a gyorsételért, jócskán ivott a borból is, most pedig dohányzik.
Í kvöld hafnađirđu hollum mat fyrir skyndibita, ūú hefur drukkiđ talsvert af víni og nú ertu ađ reykja.
Aztán bort hozott neki, és ő ivott.
Og hann leiddi mig aftur upp á fljótsbakkann.
Megvárta, amíg eleget ivott, majd így szólt: "Merítek tevéidnek is, míg teleisszák magukat."
19 Og er hún hafði gefið honum að drekka, mælti hún: "Líka skal ég ausa vatn úlföldum þínum, uns þeir hafa drukkið nægju sína."
Odavitte neki, és ő evett, majd bort is vitt neki, és ivott.
Og hann færði honum það og hann át, og hann bar honum vín og hann drakk.
Három napig nem látott, nem evett, és nem ivott.
9 Þrjá daga var hann sjónlaus og át hvorki né drakk.
És evett és ivott, és ismét lefeküdt.
Át hann þá og drakk og lagðist síðan aftur fyrir.
Fölkelt, evett, ivott, aztán negyven nap és negyven éjjel vándorolt ennek az ételnek az erejébõl, egészen az Isten hegyéig, a Hórebig.
8 Stóð hann þá upp, át og drakk og hélt áfram fyrir kraft fæðunnar fjörutíu daga og fjörutíu nætur, uns hann kom að Hóreb, fjalli Guðs.
21. És ivott a borból és megrészegedett és feltakaródzott sátorában.
21 Og hann drakk af víninu og varð drukkinn og lá nakinn í tjaldi sínu.
3Féktelen paráznaságának borából ivott minden nemzet, vele paráználkodtak a föld királyai, és eldőzsölt javaiból gazdagodtak meg a föld kereskedői".
3 Því að hún hefur látið allar þjóðir drekka af lostavíni saurlífis síns sem vekur reiði Guðs, og konungar jarðarinnar drýgðu saurlifnað með henni og kaupmenn jarðarinnar auðguðust af taumlausum munaði hennar.“
lõn azoknak száma, a kik kezökkel szájokhoz [véve] nyaldosák a [vizet,] háromszáz férfiú; a nép többi része pedig mind térdre esve ivott.
En þeir, sem löptu vatnið, voru þrjú hundruð að tölu, en allt hitt liðið kraup á kné til þess að drekka vatnið.
És õ felkelt, és evett és ivott; és méne annak az ételnek erejével negyven nap és negyven éjjel egész az Isten hegyéig, Hórebig.
Stóð hann þá upp, át og drakk og hélt áfram fyrir kraft fæðunnar fjörutíu daga og fjörutíu nætur, uns hann kom að Hóreb, fjalli Guðs.
menvén pedig oda, evett és ivott, és monda: Nézzetek utána annak az átkozottnak és temessétek el; hiszen [mégis] [csak] király leánya.
En hann gekk inn og át og drakk. Síðan sagði hann: "Lítið eftir þessari bölvuðu konu og jarðið hana, því að konungsdóttir er hún."
1.5838401317596s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?